Селина Катрин - Зелье с непредвиденным эффектом [СИ]
- Название:Зелье с непредвиденным эффектом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Селина Катрин - Зелье с непредвиденным эффектом [СИ] краткое содержание
Зелье с непредвиденным эффектом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Малефисент, а ты знаешь, что отец моего ребёнка? — спросила я тихим шёпотом, не надеясь услышать ответ. Но неожиданно Хранитель ответил:
— Да, конечно, я знаю.
Этот ответ настолько потряс меня, что я оглянулась и впилась глазами в его лицо. Он знает и до сих пор мне не сказал? Как? Почему?
— Потому что это не имеет значения, — ответил он по обыкновению на мои заполошные мысли.
— Почему не имеет? — прошептала я ещё тише.
— Потому что независимо от того, чей это ребёнок, Дарион Блэкшир сказал, что будет воспитывать его как своего, — спокойно ответил Хранитель. — И сейчас ты от него ушла, а не он от тебя. Имеет значение лишь то, любишь ли ты его или нет.
— Но… — я вскинулась, чтобы возразить и поняла, что мне совершенно нечего ему ответить. Малефисент насмешливо посмотрел на меня, прекрасно зная, какие мысли роятся в моей голове. Так мы и стояли, глядя на горизонт. А когда оба светила скрылись за линией лилового моря, вокруг всё померкло, и я проснулась в собственной кровати.
За окном стеной лил дождь. На душе было тоскливо и сыро так же, как и на улице. Я проснулась так рано, когда вся столица ещё спала. Неожиданно для самой себя мне стало душно, а низ живота как-то странно закаменел. Мне стало страшно. А вдруг в моей ночной встрече с Малефисентом я переносилась в Сумеречный мир, и с ребёнком что-то произошло? А вдруг ему грозит опасность? Почему-то первым делом я подумала о Дарионе. Безумно сильно захотелось увидеть его, обнять и наплевать на всё остальное.
Наскоро набросив на себя пальто, я помчалась на улицу. В это ранее время возниц на улицах столицы было ещё очень мало. Я успела заметно промокнуть и продрогнуть, прежде чем добралась до центральной улицы, на которой всегда стояло несколько запряжённых кентавров. Не общая внимания на холодный осенний ветер и крупные капли дождя, которые то и дело попадали мне за шиворот, я назвала адрес главы Службы Безопасности по Иномирным Делам. От повышенной влажности мои волосы стали виться и лезть в глаза и рот. Старенькая повозка, в которую был запряжён кентавр, почти что не укрывала меня от дождя. Я чувствовала, как меня бьёт крупная дрожь, но мне казалось, что это не столько от холода и сырости, сколько от страха не успеть к Дариону. Почему-то именно сейчас душа требовала во чтобы то ни стало, как можно скорее успеть к дому Дариона. Живот время от времени отпускало, чтобы через некоторое время скрутить ещё сильнее. Пальцы рук давно замёрзли, а носом я то и дело громко хлюпала. Не то от страха не застать главу Службы Безопасности по Иномирным Делам дома, не то от переохлаждения.
Когда я неуклюже выбиралась из повозки, меня вновь скрутила очередная резь внизу живота. В этот момент я осознала, что это не что иное, как схватка. По календарю получилось чуть раньше, чем я думала… «Похоже, отцом малыша является всё-таки Бенефис», — пронеслась мысль где-то на задворках моего сознания, но мне уже было всё равно. Я колотила руками и ногами в дверь Дариона, чтобы он меня услышал. Мне хотелось только одного: чтобы он был рядом.
А дверь всё не открывалась и не открывалась. Вдруг мне пришло в голову, что Дарион вполне мог быть в командировке в другом мире или остаться на ночь у какой-нибудь Лессики, да мало ли что их связывает. Колени предательски ослабли, а к глазам подкатили слёзы. Нет, Дарион, пожалуйста, будь дома! Умоляю, заклинаю, будь дома! От отчаяния я до крови закусила губу, не зная, что теперь делать. Именно в этот момент массивная деревянная дверь открылась, и на пороге предстал взъерошенный Дарион в тонких домашних штанах и чуть распахнутом халате на голый торс. Когда он открыл дверь, то на миг оцепенел, словно не поверил, что перед ним я. Представляю, как я выглядела со стороны: мокрые спутанные волосы, красный опухший нос и щёки, не менее красные от слёз глаза и прокушенная до крови губа. Ко всему, мой живот выпирал так, что пальто на мне не застёгивалось, и с меня ручьём текла вода на ступени дома Блэкшира.
— Лоли? — удивился Дарион, а затем оценил мой внешний вид и тут же втянул в дом.
Он скинул с меня пальто, с себя — халат, и надел его поверх моей сырой одежды, одновременно растирая мои руки и спину сквозь толстую махровую ткань и формируя какое-то лечебное заклинание на моих глазах.
— Лоли, что ты тут делаешь? Да ещё и в такую рань? — спросил Дарион не на шутку распереживавшийся из-за моего появления. — Почему ты вся мокрая? Почему не позвонила и не предупредила?
— Я… я тебя люблю, — только и смогла произнести я, прежде чем очередная режущая боль пронзила мой живот и разрыдалась не то от боли, не то от облегчения, что вижу Дариона. Как же я по нему скучала всё это время!
Эпилог
В то дождливое утро Дарион прямо в домашних штанах куда-то телепортировался и через несколько минут привёл с собой целительницу. Последняя диагностировала у меня ложные схватки.
— Так бывает, в этом нет ничего страшного, организм готовится, — пояснила степенная женщина. — У Вас рано начались предвестники, но так бывает. Не беспокойтесь, Вам ещё целый месяц ходить, первые роды редко раньше времени приходят, не волнуйтесь. А вот Вашу простуду надо лечить и очень срочно.
— Месяц? — только и услышала я из всего, что произнесла женщина, глупо хлопая глазами.
— Ну да, сейчас ещё пока рано, видно, что малыш лишь готовиться появиться, но с ним всё хорошо, вы так не переживайте, — ответила целительница. — По всей видимости, Ваше беспокойство и вызвало ложные схватки, Вы перенервничали. Вот когда схватки будут идти часто и регулярно, раз в пять или десять минут, вот тогда и пора будет вызывать меня. А пока рано ещё.
После осмотра она выписала целый список лекарств и уехала из дома Дариона уже своим ходом. Слова пожилой женщины немало меня удивили. Согласно им выходило, что всё-таки отец малыша Дарион, и я не могла в это поверить. За последний час я уже как-то смирилась с тем, что рожу ребенка от Бенефиса вне брака с последним, и очень надеялась на то, что он не станет отбирать у меня ребёнка. В основном меня беспокоило лишь то, чтобы малыш был здоровым.
Дарион взял отпуск, чтобы ухаживать за мной, пока я болела у него дома, а как только я выздоровела, он отвёз меня в храм богов. Удивительное дело, но стоя перед жрецом, я вдруг почувствовала странное умиротворяющее спокойствие и понимание того, что поступаю правильно. Впервые в своей жизни, наверное, я не сомневалась ни на грамм, говоря «да», когда меня спросили, беру ли я в мужья Дариона Блэкшира.
А спустя ещё несколько недель я родила крепкого мальчика с чудесными серыми глазами и тёмными слегка вьющимися волосами. Его золотисто-персиковая аура ослепительно сияла, а Дарион впервые на моей памяти так долго улыбался, беря крошечный мягкий конверт из моих рук. Малыша мы назвали Робертом в честь дедушки Дариона. Не надо было даже перестраиваться на магическое зрение, чтобы увидеть сходство между Даниэлем и Робертом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: