Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ]

Тут можно читать онлайн Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство SelfPub, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Селина Катрин - Дело о сердце оборотня [СИ] краткое содержание

Дело о сердце оборотня [СИ] - описание и краткое содержание, автор Селина Катрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В личной жизни Лоли всё идёт кувырком: встречаясь с начальником маглиции, она отправляется на поиски вампира, недавно спасшего её жизнь. Совершенно неожиданно она узнаёт, что стала его тьяри, то есть человеческой девушкой, которой вампир открыл свою ауру. Беспрецедентное событие для обитателей Сумеречного мира! Вот только сможет ли Лолианна найти Виера Крувицки, если на самом деле она стала его тьяри не из-за любви, а по договору? И как всё это объяснить своему безмерно ревнивому молодому человеку? Все планы рушатся, когда её обвиняют в жестоком убийстве оборотня.

Дело о сердце оборотня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о сердце оборотня [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селина Катрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гости переглянулись, в их глазах мелькнуло понимание, что их раскусили. Бенефис же стоял рядом со мной с внешне безразличным лицом:

— Чем обязаны Вашему вниманию?

— Вообще-то я хотел обсудить некоторые пункты договора между нашими мирами. Но раз передо мной не Блэкшир, а Вы… — начал Винтер.

Он прекрасно знал, как зацепить Бенефиса, и это ему удалось. Начальник департамента Особо Тяжких Преступлений и Убийств покраснел от злости. Пожалуй, единственное, что он любил ещё меньше, чем сравнение с Дарионом Блэкширом, — это сравнение, проведённое не в его пользу. Эта фраза стала спусковым механизмом. Разумеется, уже через секунду Бенефис и думать забыл про меня и Хельгу, и сосредоточил всё внимание на Винтере, заодно по ходу выясняя секретную информацию о договорах, заключённых между Сумеречным миром и Службой Безопасности по Иномирным Делам нашего королевства.

Хельга тут же подхватила меня за руку и, ловко лавируя между представителями самых разных рас, отвела меня к какому-то экспонату в конце зала. Экспонатом оказалось диковинное оружие: крошечный арбалет, заряжающийся миниатюрными дротиками с капсулами заклятия мгновенного окаменения. Надпись над оружием гласила, что это самое гуманное оружие для охоты на крупных животных.

— А ещё можно захватить дворец или государство, не пролив и капли крови, — со смешком подметила Хельга, прочитав надпись на экспонате.

Я сглотнула и уже более пристально оглядела вампиршу. Отдалённо внешне она напоминала ещё не пойманную преступницу Хамиссу Дэреш, но была далеко не столь красива. Скорее достаточно мила, когда не строила презрительную гримасу. Вот только лёгкое презрение читалось в глазах вампирши практически всегда, когда она смотрела на людей. Я в который раз убедилась в том, что эта раса Сумеречного мира считает себя выше нас, и то, что произошло между мной и Виером — взаимное сканирование аур — выходящее из ряда вон событие.

Толпа мурашек пробежала по моему позвоночнику, когда Хельга остановила на мне свой немигающий взгляд практически чёрных глаз. Вроде бы мы находимся на людях, и вампирша ничего мне не сделает, а всё равно стало немного неуютно и страшно. Какая-то часть меня порадовалась, что именно сегодня мы были с Диксой в лавке женских штучек, и я купила ещё одну пару зачарованных линз. Теперь я могла не опасаться гипноза со стороны представителей Сумеречного мира.

— Что Вам от меня надо? — как можно более спокойно произнесла я.

Мне было очевидно, что Винтер использовал обманный манёвр, чтобы разлучить меня с Бенефисом, а Хельга не просто так отвела меня к самому дальнему экспонату в музее.

— Мы обе знаем, что со мной сегодня не Виер, а Винтер, — без предисловий начала Хельга. Было видно, что она говорит со мной лишь по вынужденной необходимости.

Я еле заметно кивнула. Мне не было смысла настаивать на том, что я не заметила подмены. Хельга недовольно поджала губы и замолчала на несколько секунд.

— Выходит, это правда, что Вы с Виером обменялись чтением аур, — произнесла она скорее утвердительно, чем вопросительно. — Что ж это в чём-то облегчает задачу.

И с этими словами она подошла ко мне ближе и, глядя прямо в глаза, произнесла слегка вибрирующим голосом:

— Расскажи, где и когда ты его видела в последний раз.

Я почувствовала лёгкую щекотку в голове и нарастающую слабость. Совсем как тогда, когда Виер пытался меня загипнотизировать в номере публичного дома, чтобы я рассказала всё, что знаю о гибели его сына. Да что они себе позволяют? Почему вампиры считают, что людьми можно управлять словно бездушными тупыми куклами?! Последняя мысль отрезвила мой разум и помогла мне взять себя в руки:

— Я сейчас во всеуслышание сообщу, что Вы нарушили один из важнейших пунктов Содружества Миров, пытаясь меня принудить гипнозом! — холодно произнесла я. — Это тянет на несколько лет тюрьмы. И я не бегу об этом докладывать маглиции лишь из-за уважения к Виеру. У Вас есть второй шанс, повторяю: что Вам от меня надо?

Взгляд Хельги стремительно посветлел, в зрачках поселилось ошеломление. Она сделала шаг назад и уже совершенно другим взглядом посмотрела на меня. В нём не было презрения или насмешки, лишь… уважение? Нет, я никогда не смогу понять вампиров.

— Что ж, теперь я понимаю, что нашёл в тебе мой муж. А я ещё не хотела верить слухам о том, что он открыл свою ауру на сканирования жалкой человечишке. Ты не такая как все, — Хельга изучала меня задумчивым взглядом, как будто увидела какое-то чудо.

Я же начинала злиться. Жена Виера определённо в какой-то степени ревновала своего супруга ко мне, но зачем она тогда пришла сюда? Чтобы посмотреть сопернице в лицо и убедиться, что она лучше? Что за фарс здесь происходит? Видимо негодование на моём лице отразилось весьма чётко, потому что Хельга вдруг поспешила объясниться:

— Не злитесь, Лолианна, — по-видимому, моя стойкость к чарам вампиров произвела на Хельгу таке впечатление, что она решила перейти на «Вы», — Я просто должна была убедиться, что под видом деловой встречи мой супруг не сбежал от меня к любовнице.

— Да что Вы себе позволяете… — начала было я, уже вскипая. Меня не столько обидел факт того, что Хельга считала, будто меня и её супруга связывают постельные отношения, сколько ужасно бесило слово «любовница». Ещё несколько минут назад Майкл назвал меня любовницей Бенефиса, а теперь Хельга — любовницей главы клана Крувицки. Мне было тошно от этого определения и, наверное, в первую очередь от того, что в глубине души я понимала: они правы. Я действительно живу под одной крышей с неженатым мужчиной и пользуюсь его хорошим ко мне отношением.

— Извините, в Вашем языке просто нет подходящего слова, — тут же произнесла Хельга. — У вампиров девушка другой расы, с которой наш мужчина обменялся взаимным чтением аур, называется «тьяри». Тьяри — огромная редкость в Сумеречном мире, а Вы ко всему еще и добровольно согласились на укус Виера. Это окончательно установило Вашу связь. Я не смогла подобрать слова лучше, чем «любовница».

— О-о-о-о… — наверно моё лицо сейчас вытянулось от удивления, но я просто не смогла сдержать эмоций.

— Дело в том, что мой муж две недели назад сообщил мне, что собирается в деловую поездку в Лазурию. Я ещё тогда удивилась, что он там забыл, ведь всем известно, что это слишком яркий и неподходящий мир для вампиров. Но время идёт, а он всё не возвращается и не возвращается. Я беспокоюсь, — последние слова Хельга произнесла совсем шёпотом, но я почувствовала вдруг, что под всей этой холодной маской безразличия к происходящему и презрения к людям в частности вампирша искренне любит Виера и переживает о нём.

— Но причём здесь я? — в замешательстве спросила я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селина Катрин читать все книги автора по порядку

Селина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о сердце оборотня [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о сердце оборотня [СИ], автор: Селина Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x