Аргентина Танго - Холодный огонь
- Название:Холодный огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аргентина Танго - Холодный огонь краткое содержание
Примечания автора:
Знакомство комиссара Натана Бреннона с консультантом по случаям вмешательства Джоном Лонгсдейлом, его псом и дворецким
Холодный огонь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вырвавшееся просторечное словцо заставило Бреннона прикусить язык. Лонгсдейл открыл глаза и с бесконечным удивлением посмотрел на комиссара.
— Ловить? Как вы собрались ловить эту тварь?
Тут он комиссара поймал. Натан уже думал над тем, как им скрутить потустороннее существо, и ответа пока не нашел.
— Вы не сможете ее поймать. Только зря погубите людей.
— А вы будто сможете.
— Я не собираюсь ее ловить, — Лонгсдейл откинулся на спинку сиденья и прикрыл веки, притушил яркий голубой блеск глаз. — Я не консультант. Я охотник.
Часть 3
15 ноября
Несмотря на бодрые уверения консультанта, что с ним все в порядке, Бреннон совершенно не ожидал увидеть его на следующее утро. Даже такой крепкий мужик, как Лонгсдейл, должен был слечь после купания в ледяной воде минимум с простудой (Натан надеялся на воспаление легких). Однако назавтра джентльмен с собакой вновь объявился на пороге кабинета, как раз тогда, когда комиссар читал протоколы допросов студентов из кампуса, пытаясь выудить из них крупицу истины.
— Добрый день! — приветливо сказал Лонгсдейл и поставил на стол Бреннона чемоданчик. — Вы готовы?
— К чему? — комиссар отложил дело убитого студента и окинул пышущего здоровьем консультанта долгим взглядом. — Как вы себя чувствуете?
— Хорошо, — озадачился Лонгсдейл. — А почему вы спрашиваете?
Пес не сдержался и фыркнул изо всех сил. Бреннон наклонился со стула:
— Привет, Здоровяк. А ты тоже цел и невредим, а?
— Какой еще здоровяк? — растерянно спросил Лонгсдейл.
— Ваш пес. Вот этот, — комиссар указал пальцем для полной ясности. — У него же должна быть какая–то кличка, верно, Здоровяк?
Собака холодно посмотрела на благодетеля.
— Так к чему я должен быть готов?
— Мы будем вытапливать ваших жертв изо льда.
— Вы же говорили, что можно только ночью.
— Я исходил из неверных представлений о природе этой твари. Ночью она значительно сильнее, — Лонгсдейл поморщился, и Бреннон вспомнил багровые полосы на его руках. — Не будем так рисковать. Так что же, комиссар, я могу приступить?
— Пойдемте, — кивнул Натан, захлопнул папку и стянул с вешалки пальто.
В приемной они встретили Бройда и мистера Кеннеди. Оба пожелали присоединиться, шеф — почти с детским любопытством, патологоанатом — с полным скептицизмом.
Во дворе ледяные глыбы уложили на расстоянии в полтора фута друг от друга. Лонгсдейл скинул пальто, шарф и сюртук, закатал рукава, и Бреннон удивленно подумал, что рубцы вчера ему померещились. Из чемоданчика консультант достал бурдюк с узким горлом и плотной пробкой. Внутри оказалась соль, которой Лонгсдейл очертил широкий круг, заключив в него три глыбы. Комиссар присел и потрогал соль пальцем, даже понюхал. В ней были какие–то добавки — мелкие синие и зеленые кристаллики.
— Не облизывайте, — строго предупредил Лонгсдейл.
— Вам–то можно, — проворчал Натан, Кеннеди насмешливо хмыкнул.
Следом из чемоданчика появился длинный кинжал. Клинок был трехгранный, с острым кончиком, без гарды. Лонгсдейл подошел к первому телу и забормотал себе под нос. Кинжал он держал, как свечу, и вскоре Бреннону помстилось, что грани клинка и впрямь замерцали зеленым. Консультант принялся вырезать им какую–то надпись на глыбе. Лед под острием бесшумно плавился, словно стекло в стеклодувной мастерской. Покончив с резьбой по льду, Лонгсдейл встал в ногах, а его пес сел в головах усопших. Консультант откашлялся и вдруг затянул низким голосом протяжную басовую ноту.
Комиссар раздражённо переступил с ноги на ногу и сунул руки в карманы. Он несколько умерил скептицизм, но не до того, чтобы слушать заунывное вытье. Кроме того, Бреннону стало скучно, и он принялся изучать Лонгсдейла. Тот стоял, прикрыв глаза и чуть покачиваясь в такт издаваемым звукам, точнее, звуку, который понемногу менялся. Теперь он накатывал волнообразно, то тише, то громче, то выше, то глуше, и спустя несколько минут у Бреннона закружилась голова. Лонгсдейл не прерывался на вдох и выдох, и этот низкий звук пронизывал голову Натана насквозь, пульсируя в висках, отдаваясь в костях и вплетаясь в сердцебиение. Физические ощущения померкли: мощеный двор под ногами комиссара заколыхался, стены и небо подернулись туманной дымкой, и в ней он различал только два пятна — большое огненное и узкое зеленое.
Внезапно звук рванулся вверх и оборвался коротким рычащим выкриком. Бреннон дернулся и очнулся. Консультант открыл глаза и уставился на глыбы льда немигающим тяжелым взглядом исподлобья. Кинжал вспыхнул. Натан услышал журчание, опустил глаза и поперхнулся: лед стремительно стаивал в воду, которая растекалась в большую лужу вокруг трех тел.
— Готово, — немного сипло сказал Лонгсдейл. Пес встал, брезгливо отряхнул лапы от воды и обнюхал лицо одного из покойников. Айртон Бройд поморгал, пришел в себя и воскликнул:
— Но они же по–прежнему оледенелые!
— Ну… Да. Если я растоплю весь лед, то мы получим груду костей в луже плоти, а улики придется вычерпывать половником.
Шеф полиции нахмурился.
— Вы хотите сказать, они обледенели так же, как сердце и легкие первой жертвы?
— Да.
— Все целиком?!
— Я же говорю, что оно совершенствуется, — невозмутимо отвечал Лонгсдейл, вытер кинжал тряпицей и убрал его в ножны.
— И как мне их обыскивать? — поинтересовался у начальства комиссар.
— Визуально!
— А вскрывать я их буду тоже визуально? — фыркнул Кеннеди. — Или мне нужно вооружиться пилой и топором?
Бреннон подошел к телам. Они застыли в тех же позах, в каких застигла смерть. Отец Джозеф Тайн сжал в кулаке крест и держал его на уровне груди, а пальцы другой сложил щепотью. Бреннон вытащил из кармана палочку (по опыту знал, что может пригодиться), присел на корточки и потыкал ею в пальцы священника.
— Он что–то сжимал в руке. В пальцах остался обрывок.
— Что это? — спросил Кеннеди, изучая тело через пенсне.
— Не знаю. Что–то черное, и из него торчат нитки.
— Это корешок книги, — Лонсдейл склонил голову набок. — Кажется, Библия. Тут буква «Б». Золотое тиснение.
— Значит, где–то рядом с местом смерти валялась его Библия. Эта гадина выбила книгу у него из рук, но не побоялась креста. А, Лонгсдейл?
— Крест просто игрушка, — отозвался консультант, и комиссар просто физически ощутил ступор добрых католиков вокруг. — Дорогая и красивая, но для этого существа неопасная. В отличие от подлинной реликвии, какой, видимо, была Библия отца Тайна.
— Угу. И проблема в том, что нам нужно обыскать весь Блэкуит в поисках книги с оборванным корешком.
— Но если найдем, обнаружим место смерти. Ведь мы до сих пор не знаем, где они умерли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: