Леонид Резников - Частный детектив [litres самиздат]
- Название:Частный детектив [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Резников - Частный детектив [litres самиздат] краткое содержание
Частный детектив [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Флаер был вооружен? – глаза инспектора округлились.
– Надо полагать, раз ему удалось расстрелять несчастный аппарат.
– Оч-чень любопытно! – О'Рейли задумчиво потер подбородок. – Но почему никто, кроме вас, не видел флаера?
– Вероятно, потому, что все отсиживались в своих домах, – мрачно отозвался Бреннан.
– Хм-м, – смутился инспектор. – Итак, вы полагаете, капсула была сбита, – то ли спросил, то ли заключил он.
– Инспектор, я не полагаю, а рассказываю то, что видел собственными глазами, – в несколько резкой форме пояснил Рис.
– Да, конечно, – поспешил согласиться тот. – Что же произошло дальше?
– Дальше на капсуле сработали посадочные пиропатроны, и ей с горем пополам удалось приземлиться на дорогу.
– Прошу прощения, что прерываю вас, но мне хотелось бы уточнить одну деталь: вы астронавт?
– С чего вы взяли? – вскинул брови Бреннан.
– Ваши познания в области спасательных капсул…
– Нет, я не астронавт. Я бизнесмен. И, мне кажется, вы уже успели уточнить эту деталь по своим каналам. Поэтому считаю ваш вопрос совершенно излишним и не имеющим никакого отношения к делу, – раздраженно ответил Рис.
– Да, конечно, – О'Рейли несколько растерялся от такого напора. – Продолжайте, пожалуйста.
– Как только капсула упала, я побежал к ней посмотреть, что сталось с пассажиром, и не нужна ли ему помощь. Пассажира в кабине не оказалось – его выбросило при посадке. Он лежал неподалеку от капсулы за кустами.
– Мы его обнаружили, – согласно кивнул инспектор с важным видом, закидывая ногу на ногу. – Когда вы его нашли, он был еще жив?
– Да, он стонал. Я попросил соседа Хью Дуэйна вызвать спасателей.
– Все сходится, – подтвердил его слова О'Рейли.
– Простите, инспектор, – Рис поиграл желваками. – Вы опрашиваете или проверяете меня?
– Одно другому не мешает. Нам необходимо установить истину.
– Не вижу ничего проще! – усмехнулся Рис. – Вот капсула, – он указал рукой, – и два тела. При чем здесь я?
– Успокойтесь, мистер Бреннан. Мы ни в чем вас не подозреваем! Но имеются некоторые неувязочки, которые с вашей помощью хотелось бы прояснить, если это возможно.
– Какие именно? – насторожился Бреннан, хотя и не чувствовал за собой никакой вины.
– Во-первых, – О'Рейли вытащил из-за спины парализатор, – оружие нашли рядом с вами. Он ваш?
– Мой, – Рис протянул руку, чтобы забрать оружие. – Спасибо, что вернули, инспектор.
– Одну секундочку, – остановил его О'Рейли, кладя оружие себе на колени. – У вас имеется на него разрешение?
– Инспектор, мы же договорились не задавать глупых вопросов. – Рис опять сложил руки на животе и чуть смежил веки. – Вы и сами прекрасно знаете ответы на поставленные вами вопросы.
– Да, все так, – после некоторого колебания подтвердил О'Рейли. – Но мне бы хотелось уточнить, зачем вы прихватили с собой оружие, когда направились к капсуле. Ведь не будете же вы уверять меня, будто постоянно носите его с собой?
– Не буду, – согласился Рис. – Но я вам уже объяснял, что на капсулу было совершено нападение, и мне вовсе не хотелось безоружному столкнуться с нападавшими, вздумай они вернуться.
– Резонно. Тогда еще один вопрос: в кого вы стреляли? Экспресс-экспертиза показала, что из вашего оружия недавно был произведен выстрел.
– Все так, – подтвердил Рис, оставаясь внешне невозмутимым. – Я выстрелил в человека, собиравшегося напасть на меня с оружием.
– Тот, который остался в кабине капсулы?
– Именно он.
– Но кто был этот человек?
– Откуда же мне знать, инспектор! Я лишь могу сказать, что их было двое, и они прилетели на другом флаере…
– Так, значит, был еще один флаер? – в глазах О'Рейли читалась плохо скрываемая насмешка.
– Да, – сухо бросил Рис, несколько оскорбленный недоверием к своим словам.
– Чем вы можете подтвердить сказанное вами?
– Записью с камер моей системы безопасности.
– Ага! – обрадовался О'Рейли, выпрямляясь в кресле. – Значит, у вас есть запись происшедшего?
Бреннан оставил риторический вопрос инспектора без ответа, продолжая с вызовом смотреть тому в глаза.
– Почему же вы сразу об этом не сказали?
– Вы не спрашивали.
– Да-да. Это мое упущение, – нехотя согласился инспектор. – Но давайте продолжим разговор, а к записи вернемся несколько позже.
– Согласен, – утвердительно кивнул Рис. – Только покороче, если можно.
– Значит, вы утверждаете, что рядом с капсулой совершил посадку еще один флаер?
– Утверждаю.
– Что же было дальше?
– Дальше из него вышли двое в форме полиции: один – высокий и здоровенный, другой – коротышка, которого вы нашли в кабине капсулы.
– Полицейские, вы сказали? – переспросил О'Рейли.
– В форме полиции, – уточнил Рис. – Сначала я принял их за полицейских и подошел к ним, но высокий начал угрожать мне разрядником.
– Даже так!
– Именно так, инспектор. А коротышка зачем-то полез в капсулу. Мне удалось вытащить оружие, но высокий выстрелил в меня. Я откатился к капсуле, а когда выглянул из-за нее, коротышка попытался удрать.
– И вы выстрелили в него, – предположил О'Рейли, ткнув указательным пальцем в сторону Бреннана.
– Да, чтобы он не сбежал. Уверяю вас, заряд был слабый. А потом раздался взрыв.
– А почему коротышка, как вы выражаетесь, хотел от вас сбежать?
– Он, как я понял позже, установил внутри капсулы взрывное устройство и попытался вовремя смыться. Его уже дожидался во флаере напарник.
– Значит, вы полагаете, это было взрывное устройство? – оживился инспектор.
– А что, по-вашему, так могло рвануть в капсуле?
– Мало ли, – дернул плечами О'Рейли. – Я, видите ли, неспециалист по спасательным капсулам. Возможно, там установлена система самоуничтожения.
– О, разумеется! – хохотнул Рис. – Тротил или пластид – первейшая необходимость для спасения человека в космосе.
– Не иронизируйте, – нахмурил брови инспектор. – Я всего лишь делаю вполне резонное предположение. Все остальное установит экспертиза.
– У вас ко мне все, инспектор?
– Думаю, да, – немного поразмыслив, согласился тот и поднялся на ноги, аккуратно положив парализатор в центр столика. – Прошу меня извинить, что отвлек вас от отдыха. Запись с вашей системы безопасности мы официально затребуем завтра.
– Когда пожелаете, – Рис тоже поднялся из кресла и протянул инспектору руку. – Всего доброго.
– Всего доброго, мистер Бреннан, – расплылся в улыбке О'Рейли, вяло пожимая предложенную ладонь.
Когда О'Рейли отошел шагов на десять, Рис внезапно окликнул его.
– Инспектор!
– Да? – обернулся тот остановившись.
– А кто был тот человек, из спасательной капсулы? – засовывая руки в карманы, спросил Рис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: