Дмитрий Москалев - Дыра. 1 часть [litres самиздат]
- Название:Дыра. 1 часть [litres самиздат]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Москалев - Дыра. 1 часть [litres самиздат] краткое содержание
Дыра. 1 часть [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
–Больше ничего нет, Дейв, ни следов борьбы, ни крови, подняться с тяжелым мужиком и не оставить следов, стекло выбито снаружи, если снаружи и остались какие-то следы, то их смыло. Летучая мышь может быть?
–Нужно допросить сына и его девушку, подробнее. Странно все это, Браун, с чем мы имеем дело? – Дейв поморщился, вдыхая пыльный воздух.
–Ты намекаешь на нечистую игру? – улыбнулся ему Браун.
–Нет, я намекают на мистику, думаешь, здесь есть место какой-то странной силе? Больше ста двадцати человек исчезло в одну ночь, никаких следов, и никто ничего не видел. Если это организация, то очень дисциплинированная, и если они держат людей, то их нужно кормить, или закапывать тела. Это лес, или загород, поле, ферма. Черт возьми, и ничего в этом городе не работает, словно вакуум опустился, вот-вот начнется наводнение, а власть даже не чешется, спасателей нет, стихия смоет все улики Браун, смоет и мы уедем, все перемешается, люди которые пропали до и пропали при наводнении.
–Ты считаешь, что причастны власти? – серьезно спросил Браун.
–Думаю, нет, они бы не решились на такое, но наводнение удобная причина все замять. Здесь ведь есть платина.
–Есть, – утвердительно сказал Браун.
–Днем едем туда, надеюсь, шериф отправил туда людей проверить, если при таком ливне остановить сброс, платина в пяти минутах езды отсюда, мне кажется, это теракт, и нет здесь никакой мистики.
–Спланированная акция, тогда нужно взять под усиленную охрану плотину, но связь с внешним миром не работает.
–Спускаемся, поговорим с Сэмом, – Дейв похлопал Брауна по плечу, едва уловив движение в углу чердака.
–Эй! – крикнул он, и посветил фонариком, достал пистолет, – я что-то видел Браун, там что-то есть, – агент осторожно последовал в сторону старого хлама, осторожно ступая, на лице выступили капли пота.
–Руки вверх! Выходи – крикнул Дейв.
–Дейв, там точно кто-то есть? – удивленно спросил Браун, убирая пистолет в кобуру.
–Показалось, – Дейв вздохнул и услышал чьи-то легкие шаги по крыше, что-то перебежало ее и затихло.
–Что это? – испугался Браун.
–Наверное, какое-то животное, идем вниз, или то, что я видел в углу, какие-то глаза, всё-таки надо быть внимательнее, неизвестно чего следует ждать в этом городишке.
Человек пробился сквозь заросли. Он был голый, его истерзанный бок чернел, и походил бродяга скорее на ходящий скелет мужчины. Лицо его выражало удивление, он перелез через низкую ограду фермерства и пошел к темной террасе с двумя креслами. В руках он нес какой-то кожаный сверток.
Человек дрожал от холода, его губы содрогались, с бороды стекала вода от дождя, он постучал в дверь, но ему никто не открыл. Он постучал новь, но никто вновь не открыл.
–Помогите! – закричал он, и принялся колотить в дверь, – пожалуйста! – но в ответ получил только тишину, тогда он толкнул дверь, та распахнулась под силой, с обратной стороны ее что-то приперло.
–Помогите! Я вошел, кто-нибудь? – дома никого не оказалось. Бродяга осторожными шагами направился в кухню и стал пить жадными глотками воду из ведра, он умылся и облегченно вздохнул.
Глава 22
Уже светало. Машина тихо подъехала к воротам, освещая фарами металлические листы, воды стояло целый океан от дождя. Полицейские нехотя подергали металлическую решетку, внутри висел замок на цепи.
–Тащи из багажника болторез,– крикнул полицейский коллеге у двери автомобиля, тот кивнул и через минуту, утопая в луже, они срезали цепь и вошли на площадку. Вокруг стоял сумрак, сквозь который легко пробивался свет фар. Полицейские осмотрели строения.
–Давай туда, – кивнул полицейский и достал пистолет. Дежурная комната стояла пустой, но видно, что кто-то устроил бардак, и вещи валялись на столе, кружки разбиты, карты шуршали под сырой подошвой ботинок.
–Здесь никого, давай туда, и наших здесь нет, как и машины у ворот, – дверь в трансформаторную оказалась закрыта, и полицейский сбегал за ломом, и под тяжестью замок захрустел и лом со звоном покатился из скользких рук по металлическим ступеням.
–Черт,– полицейский вздрогнул и остановился, – что это? Что эт…– нечто из темноты схватило полицейского и утащило в дальний угол, без единого звука.
–Внимание, это говорит патруль номер семь, нам нужна помощь, мы на дамбе, полицейский ранен, – виски его колотились, он отставил рацию и прицелился, освещая фонариком темную комнату.
–Отпусти его! Я стреляю! – закричал он и почувствовал сырую прохладу за спиной, кто-то, или что-то положило ему костлявые когтистые пальцы на плечо.
–Будь с нами…– прошептало что-то.
Глава 23
Рация заработала, солнце взошло, и треск сменился на голоса.
Шериф окликнул полицейских на дамбе и в ответ услышал знакомый голос.
–Все нормально босс, мы все здесь, рабочие в порядке, мы останемся еще немного, подежурим, патруль тоже здесь, мы все здесь, – повторил голос.
–Хорошо, днем я сам приеду, запаситесь едой и кофе, – шеф облегченно вздохнул,– и будьте бдительны, возможно, нападение на дежурный пост. Доложите, как идет сброс воды? – спросил он.
–Отлично, – ответил голос, – не беспокойтесь, полным ходом, мы все здесь.
–Ок, удачи там, – шериф встал и отправился к агентам, – ну что у вас нового?
–Ничего, – ответил Джером, как там патруль на дамбе?
–Отлично, у них все в порядке, но я проверю сам их днем, к обеду ближе, и сменю их, думаю, нужно организовать там дежурство, и помочь худо-бедной охране.
–Хорошая идея, направьте полицейских разузнать в компанию, опросите как можно больше людей. От Мэри нет вестей, кстати.
–У меня нет столько людей сэр, – возмутился Арон, участок пуст, полицейские и так не справляются, многие дежурят и работают без отдыха, я не могу следить еще и за вашими ребятами.
–Хорошо, тогда Кевин отправится в компанию, я и Клайд и Маркус останутся здесь за отчетами, к двенадцати всем нужно вернуться в отель за углом недалеко отсюда, мы не можем работать сутками. С пяти начинаем объезжать и искать улики, если, конечно, Дейв не привезет зацепки и мы не ускорим процесс, времени прошло много, но мы не сдвинулись ни на шаг, и все из-за этой мерзкой погоды.
Глава 24
Сэм с пустыми впавшими глазами уставился на свечу, его обнимала Салли.
–Утром я отправляюсь с волонтерами на поиски, мы будем осматривать лес и поле между рекой и лесом, с нами будут полицейские. Хотелось бы выспаться, только сон не идет, и не у меня одного, теперь в городе многие не спят…
–Это хорошая идея, – ответил ему Браун, – но вам нужно поспать всё же, хотя бы подремать, мы ищем твоего отца, Сэм, мы сделаем все возможное чтобы его найти, но нам нужна твоя помощь, и помощь Салли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: