Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Irin Joki - Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] краткое содержание

Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Irin Joki, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в сокровенный мирок зла. Здесь каждый дрожит при упоминании коварных ведьм, ведь поговаривают, что они вновь объявились в городе, дабы отомстить ненавистным людишкам. Иначе, как еще объяснить, что юные девушки вешаются одна за другой?
Тем временем молодой частный детектив Мур Лисц, потерпевший поражение в предыдущем деле и окончательно разрушив свою репутацию, от скуки решает ввязаться в расследование, хотя его об этом никто не просил. Крадучись по следам, он узнает о загадочной ведьме-воровке, что по слухам крадет талант и вдохновение. Все говорит о ее причастности к самоубийствам девушек. Но так ли это?
Ложь и коварство танцуют вокруг Мура Лисца, утаскивая его в пучину собственных страхов и сомнений. Удастся ли детективу преодолеть себя и раскрыть самую жуткую тайну или же он окончательно станет частью притягательной тьмы?

Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Irin Joki
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мур взглянул на Эрику и заметил, что смотрит она сквозь него, словно к чему-то прислушивается.

– Что-то не так? – спросил он ее аккуратно. Настороженный вид ведьмы вызывал у парня тревогу.

– Пахнет вампирской гнилью, – поморщившись, ответила девушка.

– Я ничего не чувствую, – растерялся Мур. Образ зловещего вампира мелькнул в его голове, выбравшись из недр памяти. Детектив тут же вспомнил ту жуткую ночь в теплом лесу, и он совершенно не жаждал повторной встречи. Мур начал оглядываться, боясь, что каждый прохожий может оказаться кровожадным убийцей.

Ведьма повернулась в оцепенении и стала медленно вглядываться в толпу людей, пытаясь выискивать незваного гостя.

– Он точно тут? Что ему опять надо? – запаниковал Мур, наклонившись к плечу девушки, пока она прожигала взглядом все вокруг.

– Да он тут, пошли, – решительно приказала она, и, потянув Мура за рукав пальто, бросилась в самую гущу.

Они пробегали магазины и кафе, минуя вальяжно прогуливающихся прохожих, которые то и дело мешались им. Затем они выбежали на главную площадь, где их взору открылся небывалый простор, в котором было очень нелегко кого-то выискать.

– Я не пойму, милая, – судорожно вдохнул Мур, стараясь справиться с эмоциями, – мы гонимся за вампиром?

– Да, – отозвалась Эрика, нахмурившись, будто ее спросили нечто очевидное.

– Прости? – парень скорчил гримасу, – но зачем? Ты все опять перепутала, глупенькая, нужно бежать не за вампиром, а от него. Ты что с ума сошла?

– Ох, Мур, это ты глупышка, – заговорила спокойно ведьма, пробираясь сквозь толпу, скопившихся людей, которые скучающе выжидали представления бродячих артистов, – Май сказал, что не подсылал к нам вампира, так что выходит это сделали ведьмы, или же тот, кто за ними стоит. В прошлый раз я изрядно напугала его, так что сейчас позиции «хищник-жертва» изменились.

– Вот как… – нервно заулыбался Мур, явно не обрадовавшийся такой перспективе, – не то чтобы я всегда мечтал охотиться на вампиров, не пойми меня неправильно…

– Тише, – шикнула на него Эрика, – вон он, помни, что вампиры прекрасно все слышат, так что с этого момента держи язычок на замке.

Она безмолвно указала на парня, что шел впереди них, без головного убора, в обычном осеннем пальто. Он торопливо шагал по площади, ничем не отличаясь от остальных людей. Со спины он казался вполне себе обычным парнем, который просто прогуливался по центру города. Лисц недоумевал – как он может оказаться тем самым чудовищем, что так жаждало пролить их кровь в теплом лесу.

Вдруг парень постепенно ускорил шаг, и Мур тут же понял, что их жертва заметила за собой столь очевидную слежку. Он не мог бежать и двигаться быстро среди многолюдной толпы, дабы не вызвать панику, да и к тому же вампиры считались давно вымершим видом. И детектив с ведьмой кажется, имели удовольствие видеть последнего.

Отчего же этот вампир не обратит желающих (которых к слову найдется немало) в себе подобных, и не создаст мощную армию, как это делали его сородичи? Для Мура Лисца это была непостижимая загадка, ответ к которой скрылся в бесконечной тьме.

Вампир зашагал еще быстрее, с ловкостью минуя людей, не задевая их и не касаясь. Среди этого окутанного праздностью настроения их погоня смотрелась крайне неуместной. Они, словно играли в салочки, только при этом, стараясь не подать вида, что каждый из них в игре. Мур сделал про себя печальное открытие, что никто из горожан не горюет по утрате в лице почившего принца, и это обожгло болью его и без того ноющее сердце.

– Он боится, – чуть слышно прошептала Эрика, при этом дьявольски улыбаясь. У Мура от этого выражения лица пробежали мурашки по коже.

Вампир, словно услышав вывод ведьмы, запаниковал и, сделав попытку ускорить шаг, споткнулся о бордюр, и чуть было не потерял равновесие.

– Ну, иди же ко мне, – жутко прошептала ведьма, приманивая эту пугающую нечисть к себе. Девушка не отпускала Мура, которому ничего не оставалось делать, как покорно следовать за ней.

Они почти дошли до конца площади. Эрика невероятно пугала детектива, но он старался это всячески скрыть. Она кралась, словно оголодавший зверь, пробираясь не спеша к своей добыче, тем самым мучительно сводя ее с ума. Вниманием ведьмы полностью завладела охота, и она ничего больше не видела, поглощенная целиком и полностью своей жертвой.

Внезапно вампир сделал попытку рвануть со своего места и бежать со всех ног, но отчего-то не смог этого провернуть.

– Какой дурачок, – усмехнулась Эрика, подходя все ближе к застывшему на месте кровопийце, который не мог пошевелиться.

Муру было страшно не меньше, чем вампиру. А то, что детектив за всю погоню так ни разу и не увидел его лица – еще больше усиливало ужас в душе парня. Наконец, они подошли вплотную к вампиру, и Мур в изумлении уставился на него. Да это был определенно он, кто проткнул его плечо ветками без жалости и сомнения, тот, кто пытался мучительно убить его в глухую ночь Самайна. Но лицо его выглядело совершенно иначе, приобретя более человеческий облик. Он был чертовски красив, словно перед ним предстала какая-то знаменитость. Он больше не казался изможденным и худым, пропала и бледность, а большие глаза приобрели карий оттенок.

– Не надо, у меня и так сил не осталось, прошу, – взмолился он, обращаясь к ведьме, – меня лишь послали следить за вами.

– Кто послал? – грозно осведомилась Эрика, давая понять, что никакие мольбы не растопят ее черного сердца.

– Да не могу я сказать, – отозвался он обреченно.

– Отчего же? – оскалилась жутко ведьма, наклонившись к парню, который все больше и больше преклонялся перед ней.

– А вот отчего, – он, тяжело дыша от благоговейного страха, одернул рукав пальто с запястья и обнажил кожу, где красовался какой-то нарисованный символ, значения которого Мур не знал.

– Умно, – мрачно подытожила Эрика, выпрямившись.

– Что это значит? – вмешался Мур, абсолютно ничего не понимая.

– А то, господин Лисц, что если бы я даже хотел, я бы не смог сказать вам ни имени, ни места нахождения, ничего о моих хозяевах. – Он постучал пальцев по зловещей метке, – это заклятие, такие носят все болтливые участники ковена.

– Как тебя зовут? – нахмурился Мур.

– Ян Орлов.

– Скажи мне, господин Ян, как ты докатился до того, что прислуживаешь кому-то, словно самый низменный раб? – язвительно спросил Мур, – тебя еще и голодом морят, судя по всему, раз в округе ни одного нападения до сих пор не засекли?

Парень помрачнел, выслушивая столь постыдные для себя обвинения, и затем процедил сквозь зубы:

– Вампиры бессильны перед могущественными ведьмами, я могу пить кровь лишь своей госпожи – в этом и заключается ее власть надо мной. С помощью этого заклятия она меня подчинила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Irin Joki читать все книги автора по порядку

Irin Joki - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Страшные сказки ведьмы-воровки [litres самиздат], автор: Irin Joki. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x