Нина Дианина - Две в одной [litres самиздат]

Тут можно читать онлайн Нина Дианина - Две в одной [litres самиздат] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нина Дианина - Две в одной [litres самиздат] краткое содержание

Две в одной [litres самиздат] - описание и краткое содержание, автор Нина Дианина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Как будет вести себя специалист по общественным связям Аня, в результате магического эксперимента оказавшаяся слишком далеко от дома и угодившая на место небогатой вдовы Аники Тервискай, урождённой баронессы Эргет? Продолжит ли она линию жизни баронессы или начнёт рисовать свой собственный рисунок судьбы? Может быть, наоборот, сама судьба выбрала Аню из миллионов претенденток, чтобы исправить свои ошибки и, наконец, соткать своё собственное полотно, в которое никак не вписывалась отчаянная и безнадёжная любовь Аники к графу Дирку Варлоту?

Две в одной [litres самиздат] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две в одной [litres самиздат] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Дианина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Синта знала, что это абсолютное враньё. Чития сочиняла, чтобы расшевелить молчаливую Анику и посмотреть на её реакцию. Реакции не было.

Но неожиданно для графини её воспитанницы подплыли ближе и стали прислушиваться к разговору.

Хозяйка замка решила прервать инсинуации Читии и перевести тему в более нейтральное русло. Она подозвала Линни, с её помощью вышла из бассейна, погрузилась в расположенную рядом малую чашу полную пены, заботливо взбитой для неё служанкой, и оттуда спросила:

– Вы сегодня всё-таки успели заказать платье к балу, дорогая Аника?

– Да, спасибо, миледи. Я послала записку с указаниями для моей модистки в Чис. Она начнет шить.

Графиня знала, что это тоже враньё. Но было интересно как разрешит эту проблему с платьем эта молчаливая молодая дама, утверждавшая, что оно у неё точно будет. Неужели опять никуда не пойдёт?

– Мне будет интересно увидеть ваше новое платье. Ваша модистка, наверное, волшебница, раз успеет за такой короткий срок. Аника, дорогая, а кого вы выбрали своим кавалером на балу?

– Скорее всего, мне кавалером будет мой дядя Керт Инсет.

– Можно было бы догадаться, – эта фраза повисла в воздухе. Видимо, дамы подумали её все одновременно. На этом общая беседа закончилась.

Уход графини из общего бассейна в отдельную чашу был сигналом к окончанию купального приёма.

Дамы по примеру графини заняли другие малые чаши, служанки стали мыть и массировать своих хозяек. Аня не была исключением.

– Всё-таки должно быть хоть что-то приятное в сегодняшнем посещении купальни, – думала она, лёжа в пене, в то время как ловкие руки Илли ухаживали за её телом и волосами.

После ухода графини дамы, одна за другой, под купальными плащами, не скрывавшими только лица, разошлись по своим комнатам.

Купальный приём закончился.

* * *

Вечером Ингер сидел в покоях графа. Их тайная операция впечатляла результатами, Керт не ошибся – лже-Линни искала ту самую магическую книгу и нашла её. Маг на данный момент сидел в библиотеке, охранял фальшивый манускрипт, отпугивая своим присутствием лазутчицу, и ожидал окончательного решения графа.

Трактат лже-Линни нашла после обеда ближе к вечеру, когда под потолком на дежурстве лежал Гер.

По рассказам Гера, лазутчица действовала по той же схеме: отперла дверь, вошла, одетая служанкой, начала проверять шкафы и наткнулась на то, что ей было нужно через полтора часа поисков именно в том шкафу, который указал им вчера господин Керт. Потом эта женщина вытащила из шкафа на вид очень тяжёлую книгу, положила на пол и стала рассматривать, вытащив из-за пазухи какой-то листок и сверяясь с ним. Потом положила книгу обратно, закрыла шкаф, подошла к окну, посмотрела из него и ушла.

Гер рассказал это Ингеру, когда спустился, закончив дежурство.

– Керт был прав, – размышлял Ингер. – Судя по всему заказ был именно на эту книгу. Наша гостья нашла её и теперь будет решать как вынести эту тяжесть из замка и не попасться. Теперь, зная, где и в каком шкафу находится манускрипт, она может его унести из библиотеки и ночью. Но вот ворота ночью все закрыты и собаки по парку бегают.

А из окна по верёвке ночью не получится – высоковато из библиотеки, всё-таки наверху башни находится. Не зря она, голубушка, в окно смотрела, оценивала возможный отход. Получается, уходить будет всё равно в светлое время, когда ворота и калитка будут открыты. На ворота её магической силы не хватит, чтобы пройти с манускриптом незаметно и обдурить стражу, а вот на садовую калитку хватит. Там только один стражник сидит. Вот там я наблюдателей и посажу. Надеюсь, надолго засиживаться в замке она не собирается и уже завтра постарается выйти.

– Пусть Керт уходит из библиотеки, дадим ей возможность унести манускрипт ночью, – объявил своё окончательное решение граф. – Мы ничего не теряем. Ингер, посади своих на выходе проследить. Тем более Керт полил эту книгу каким-то зельем с особым запахом, люди его не чувствуют, а собаки очень даже хорошо, и мы всегда можем пустить собаку по следу, если наша гостья сможет запутать след и будет выходить из замка другим путём.

Глава 7

Всё получилось как и предвидел Ингер. На рассвете Керт, у которого были ключи, сходил в библиотеку и убедился, что копия манускрипта исчезла из шкафа. лже-Линни заглотила крючок. Осталось ждать, когда сработает ловушка.

Вместе со стражником, идущим открывать садовую калитку, зевая, рано утром отправился Корин, который залез на дерево и спрятался в листве, имея прекрасный обзор всех прилегающих тропинок сада, выходящих к калитке. Утро плавно превращалось в день. Удобно сидевший на дереве Корин заметил служанку, которая шла по тропинке сада в направлении калитки и катила перед собой пустую садовую тачку. Корин чуть не свалился с ветки, пытаясь рассмотреть её лицо. За самым близким к стражнику поворотом тропинки, невидимая им за кустами, она остановилась, оглянулась, залезла в куст, вытащила оттуда что-то тяжёлое, завёрнутое в тёмную ткань, положила в тачку и, не скрываясь, повезла её прямо к калитке, где беспрепятственно прошла, перекинувшись парой слов со стражником. Углубившись в парк, она повернула сразу же на первом повороте аллеи и скрылась из глаз.

Корин, кубарем скатившись с дерева, подбежал к стражнику и спросил, – Кто у тебя тут прошёл только что?

– Брен, помощник садовника, землю вёз для посадок. Цветы они что ли там сажают.

Корин не стал ни объяснять ничего, ни бежать за исчезнувшей за поворотом женщиной. У него был чёткий приказ господина барона: проследить за выносом манускрипта из замка и доложить. Догонять и хватать приказа не было. Поэтому он поправил выправившуюся от лазания по деревьям рубашку и отправился искать барона, чтобы доложить ему о выполненном задании.

* * *

Нисса беспрепятственно пересекла парк, не встретив никого по пути, подошла к тому месту в ограде парка, где она могла пролезть сквозь прутья, и вытащила из кармана фартука платок, оставшийся ещё с того времени, когда изображала помощницу зеленщика. Она сняла фартук и чепец, надела платок и сразу стала похожа на простую небогатую горожанку. Потом она засунула чепец и фартук в мешок, который и был той тёмной тканью, который Корин увидел с дерева, закатила тачку поглубже в кусты, пролезла в щель между прутьями, сначала перекинув туда мешок с манускриптом. Задание было почти выполнено, осталось только добраться до Чиса, где она оставила вещи и уже оттуда можно было незаметно, притворяясь направляющейся в столицу к родственникам провинциальной дамой с сумками и сундуками, уехать на хорошо охраняемой многоместной общественной карете, на которой перемещались между городами мещане и небогатое низшее дворянство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Дианина читать все книги автора по порядку

Нина Дианина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две в одной [litres самиздат] отзывы


Отзывы читателей о книге Две в одной [litres самиздат], автор: Нина Дианина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x