Эдвард Фокс - Магазин Уотерса

Тут можно читать онлайн Эдвард Фокс - Магазин Уотерса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Фокс - Магазин Уотерса краткое содержание

Магазин Уотерса - описание и краткое содержание, автор Эдвард Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После смерти мужа Мадлен Свифт со своей дочерью переезжают в большой особняк недалеко от Лондона. Маленькая Элиз и не догадывается, почему сами по себе исчезают часы, книги и даже люди… Она не знает чьи странные следы повидала в Зеркальном лесу прошлой ночью. А еще Элиз и подумать не могла про таинственную дверь, скрывшуюся в саду с горгульями. Девочка самостоятельно берется за дело и решает поймать вора. Вот только она не понимает, что лис по имени Эдвард – никакой не вор, а всего лишь прохожий… Ищущий свою сбежавшую тень в Лондоне.
Элиз предстоит отправиться в незабываемое приключение и вместе с новыми друзьями сразить коварного злодея Билли Бона. Но кто же стоит за беспорядком в магазине мистера Уотерса и мешает Элиз осуществить свои планы?Читайте серию фантастических детективов на Литрес от Эдварда Фокса прямо сейчас!

Магазин Уотерса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магазин Уотерса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдвард Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на то, что с ним не особо ласково обращались, пёс все равно продолжал махать хвостом и нюхать территорию около дверей курятника.

"Ну и бестолочь!"– подумала девочка, Элизабет собрала кучку влажной грязи и слепила шарик, затем швырнула его в двери курятника, может это заставит их открыться, и собака зайдет внутрь. Двери в курятнике всегда плохо закрывались, все из-за давно погнутых ржавых петель. После первого удара, двери все также неподвижно висели на петлях. Второй раз— осечка! Элизабет чуть не попала в морду Рокфора, когда тот вновь повернулся, чтобы глянуть на неё. В третий раз Элиз кинула грязевой снаряд с такой силой, что тот остался на двери, и она со скрипом отворилась.

Щенок зашёл внутрь. Кажется, там никого не было кроме куриц.

Девочка подозрительно посмотрела в окно. Птицы при виде Рокфора закудахтали и забегали, выбежали в огород.

"Я ведь видела тебя… Кто бы ты ни был, видела."– подумала она и пронизывающим свистом позвала щенка обратно к себе.

Время шло. Семья Кларксов должна была приехать с минуты на минуту. Но мама Элиз подъехала к дому первой. Из машины она вытащила большой пакет с продуктами и отнесла его прямо к столику на лужайке. Элизабет кинула телефон на свою кровать и побежала помогать маме готовиться к приходу гостей.

– Элизабет, солнышко, – миссис Свифт встретила девочку теплой улыбкой. – Как настроение? Поможешь мне разобрать продукты?

Элиз кивнула.

– Будь умницей, отнеси это в холодильник. – сказала мама, она дала девочке кетчуп и горчицу. – Мистер Кларкс обещал испечь нам сегодня хот-доги на мангале. Уголь он принесет. Как там сад? Ты убралась в нем?

– Да, мама. – буркнула Элиз. В прошлый раз от хот-догов мистера Кларкса ее стошнило.

Вернувшись на улицу, девочка вновь принялась разгружать пакет. Тень от пышной акации стала больше, с севера подул теплый ветерок, с собой он нес приятный запах шашлыков. Кажется, не одни Свифты затеяли что-нибудь поджарить на мангале. Солнце по-прежнему пекло голову и лишь тень дерева хоть как-то защищала Элиз от солнечного удара.

Калитка неожиданно заскрипела.

"Опять сквозняк?"– подумала про себя Элиз. Но она ошибалась.

– Тащись живее! – послышался громкий голос на лестнице. Рокфор зарычал, но вскоре спрятался в будку. – Медленнее тебя может ползти лишь черепаха! И то, если подтолкнуть ее с горочки, она покатится в разы шустрее тебя!

– Джеймс! – вмешался женский голос. – А ну отстань от него. Ты что хочешь, чтобы Свифты нас услышали?! Если что-то пойдет не так, если хоть одна капля жира упадет с твоих хот-догов, то ручаюсь, мало тебе не покажется.

– Но Сицилия, так нельзя… Мальчик растет болваном. Нужно принимать какие-то меры!

На лужайке показался мистер Кларкс, сзади него шла жена, она волокла большой черный пакет с сосисками, пока мистер Джеймс шел налегке.

– Оу, друзья мои дорогие! – заорал радостный мистер Кларкс, делая вид, что помогает жене подняться. – Как же я рад всех вас видеть!

– Привет, Джеймс. – тихо поздоровалась Мадлен, складывая части мангала.

– О, нет! – вновь заорал мистер Кларкс. – Не могу видеть, как женщины выполняют тяжкий труд, позволь я сам. Я сам все сделаю. Всё-таки мне жарить эти сосиски. Да где же они? Сицилия! – мужчина обернулся назад. Миссис Кларкс еле как поднимала тяжелый пакет. – Да что же ты возишься там, эти сосиски и двух фунтов не весят.

На лестничном пролёте показался полный мальчик, он быстро проскользнул мимо Сицилии и направился к мангалу. Он ехидно улыбнулся, когда посмотрел на пакет с сосисками и дрожащие руки матери. Неожиданно, когда мальчик прошел мимо будки, из конуры вылезла морда Рокфора и цапнула его за ногу, порвав новые белые гольфы.

– А-а-а! – завизжал Адам. – А-а-а, как же больно. – мальчик со всей дури пнул будку.

– Терпеть не могу, когда кто-то возится. – ворчал себе под нос мистер Кларкс, вкручивая винтики в железяки, точнее выкручивая, в общем делая много раз одно и тоже без толку. Наверное, он не знал как делать мангал. – А как у тебя дела, Мадлен. Все хорошо? Как новая машина? Надо была брать британца, немцы— это те ещё прохвосты! – буркнул мистер Кларкс. – Ведра с болтами, честное слово, как на таких можно ездить.

Миссис Свифт улыбнулась.

– Все хорошо, вроде едет…

– Вроде? Хотя, что это я сомневаюсь… Мешки с шестернями… Что это я удивляюсь…

Вскоре, не без помощи А́дама, миссис Кларкс доковыляла до до сих пор несобранного мангала, бросила пакет, который почти порвался и сделала самое долгое "Ф-у-у-х", которое вы когда-либо слышали. После того как она вытерла лоб рукавом, принялась здороваться с мамой Элиз, Адам тоже поздоровался.

Элизабет не любила долго затягивать с приветствиями, она всегда со всеми здоровалась и Кларксы не исключение.

– Добрый вечер, Мистер Джеймс и миссис Сицилия… И Адам. – тихо, как и всегда, впрочем, сказала она.

– Разрази меня консерва на пляже Санта Моники! – встрепенулся мужчина. Летом Кларксы уезжали к родственникам в Америку, скорее всего куда-то в сторону Санта Моники, раз мистер Джеймс упомянул тамошние консервы, которые, наверняка, были разбросаны по всему пляжу. – Элизабет, дорогая, это ты? – надувшись, как пропавшая консерва, произнес мистер Кларкс.

– Да. – тихо произнесла девочка. Ей явно не понравилась выходка мужчины, щеки у которого стали ещё более толстыми и жирными.

–Ты так выросла…– сказала миссис Кларкс, подойдя к Элиз. – Ты стала такой большой, почти как Адам.

На лице девочки показалось явное негодование.

– Верно Джеймс? – женщина взглянула на мужа.

– Да. Точно так! – подтвердил он. – Я тоже это сразу заметил.

– Помнится с последней нашей встречи ты был куда ниже. – продолжала гнуть Сицилия, надувшись как помидор. Похоже надувательство щёк было их семейной чертой.

– Но миссис Сицилия, мы виделись с вами вчера в магазине. – напомнила Элиз, недоумевающе подняв правую бровь.

– Да? Вот как?..– миссис Кларкс задумалась. – Да ты ведь растешь не по годам, а по секундам! – заявила она и присела на стул. Рукой она стала махать себе перед лицом, прям как веером. Видимо сегодняшняя жара утомила ее. – Ну что…– вздохнула она. – Рассказывайте, как начались каникулы?

– Думаю, Элизабет обо всем тебе расскажет. – улыбнулась миссис Свифт. – А я помогу пока Джеймсу, бедняга не справляется.

После ухода Мадлен, миссис Кларкс ожидающе посмотрела на Элиз глазками бусинками. Наверное, девочка просто долго соображала, что же ответить. Иначе они обе не застыли бы на минуту молчания.

– Год прошел отлично. – выкинула вскоре Элиз. – А у вас как дела?

– О-о, н-е-е-т, персичек мой. – Сощурив глазки пропела миссис Кларкс. – До начала расскажи мне поподробнее о себе… О своих отметках, о годовых, о учителях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Фокс читать все книги автора по порядку

Эдвард Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магазин Уотерса отзывы


Отзывы читателей о книге Магазин Уотерса, автор: Эдвард Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x