Эдвард Фокс - Магазин Уотерса

Тут можно читать онлайн Эдвард Фокс - Магазин Уотерса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Array SelfPub.ru, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Фокс - Магазин Уотерса краткое содержание

Магазин Уотерса - описание и краткое содержание, автор Эдвард Фокс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После смерти мужа Мадлен Свифт со своей дочерью переезжают в большой особняк недалеко от Лондона. Маленькая Элиз и не догадывается, почему сами по себе исчезают часы, книги и даже люди… Она не знает чьи странные следы повидала в Зеркальном лесу прошлой ночью. А еще Элиз и подумать не могла про таинственную дверь, скрывшуюся в саду с горгульями. Девочка самостоятельно берется за дело и решает поймать вора. Вот только она не понимает, что лис по имени Эдвард – никакой не вор, а всего лишь прохожий… Ищущий свою сбежавшую тень в Лондоне.
Элиз предстоит отправиться в незабываемое приключение и вместе с новыми друзьями сразить коварного злодея Билли Бона. Но кто же стоит за беспорядком в магазине мистера Уотерса и мешает Элиз осуществить свои планы?Читайте серию фантастических детективов на Литрес от Эдварда Фокса прямо сейчас!

Магазин Уотерса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Магазин Уотерса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдвард Фокс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В доме пусто. – спокойно ответил Эрни, выглядывая из разбитого окна. – Сами посмотрите. Здесь никого нет.

Ребята ринулись к открытой двери старой хижины. Когда они зашли, то действительно убедились – комната пуста. Причем, странно, она как будто пустовала уже много лет: все было в пыли, по углам валялись нетронутые куски старой черепицы и разбитые каменные кирпичи. Ни одного признака, что здесь недавно кто-то бывал до ребят. Хотя постойте, кажется, один признак все-таки был…

– Запах! – вырвалось у Элиз. Девочка расхаживала по комнате с одного конца к другому и вдруг уловила знакомую вонь. – Опять этот ужасный запах… Точно такой же какой мы сегодня вдыхали в столовой.

– Да, я тоже его чувствую. – подтвердил Рассел, внюхиваясь в воздух.

– Опять с улицы? – недоумевающе спросила Белла.

– Этого не может быть. – говорила сама себе Элиз. – Запах не может распространяться так далеко. Нет. Я уверена, что кто-то был здесь.

– Но как такое возможно? – запротестовал берг. – Думаю в этой комнате уже сто лет никого не было. – фыркнул он.

Девочка не могла поверить. Она просто не знала как тот, кто сделал эти порезы на деревьях, тот кто…

– Минутку. – громко сказала Элиз, встав посередине пыльной комнаты. Теплый свет с разбитых окон падал прямо на нее. – А что случилось с ошейником и зачем кому-то держать злого пса около хижины?

– Не знаю зачем… Может он сбежал, зацепился и порвал ошейник? – предположил Джек.

– А что если его перерезали? – с трепетом спросила Элиз, переводя взгляд на повиснувшую дверь.

– Да. Как пить дать. Ошейник явно кто-то подрезал. – говорил Эрни, рассматривая кожаный поводок.

Опасения Элиз подтвердились. Кто-то нарочно подрезал псу ошейник, чтобы тот отвлек непрошенных гостей, пока тот, кто пахнет чем-то ужасным и до жути знакомым мастерски не скрылся с глаз. Теперь Элиз совсем не думала, что слюнтяй Джон – ленивый работник магазина способен на такое. Да и к большим собакам у него и его приятеля машиниста явная нелюбовь.

Кто же оставил порезы на деревьях, а главное зачем?

– Но зачем? – послышались недопонимающие возгласы.

– Отвлекающий маневр. – объяснила Элиз. – Тот, кто режет деревья специально завел себе «верного друга» на случай если гости нагрянут.

– Что? – вырвалось у Эрни. – Какие еще деревья? – спросил он.

– Да, мы не понимаем о чем ты говоришь, Элиз. – подхватила Белла.

Девочка вздохнула и огляделась.

– Вы даже не представляете на сколько все серьезно. – сказала она таким тоном, что даже Расселу с Джеком стало интересно. – Все начиналось с порезов, но мне кажется, что за ними стоит что-то куда опаснее. Думаю, кто-то мешает нам… Я имею ввиду, что какой-то человек следит за нами… Возможно он слышал наш с мистером Уотерсом разговор. Он заранее подготовился к моему приходу… Кто-то оставляет в лесах порезы на деревьях. Их много, но мы не знаем зачем. Кто-то специально ранил Рассела дротиком в шатре Уинздор… Он хотел выиграть время. Кто-то нарочно подослал наемников и устроил засаду на мосту, когда мы были в Лондоне. Кто-то специально кинул умбраметр в старую хижину, который мы нашли в Зеркальному лесу неподалеку от моего дома… Зачем, правда… И этот случай на матче позавчера тоже не случайность… Кто-то задерживает нас, мешает нам…

– Это правда. – каким-то расстроенным голосом сказал Рассел. Он вытащил из кармана бутылочку с отваром. – Кто-то даже подсунул это мне в мой карман. – чуть ли не плакал он.

Элиз решила тут же конфисковать отвар у волка и положила его себе в карман.

– Я просто выходил из раздевалки и, вдруг, в кармане нашел это. – оправдывался он. – Я ведь даже не знаю, как оно делается…

– Это правда. – ввязался Джек. – Со мной тоже произошло нечто странное. – все навострили уши. – В один день, когда я выходил из магазина мистера Уотерса, кто-то случайно хлопнул передо мной дверью да так, что у меня зуб выпал… К счастью, мама сказала, что он молочный, так что… Но суть в том, что зуба на моей полке на следующее утро не оказалось…

– Ты случайно не помнишь, кто выбил тебе зуб? – спросила Элиз.

– Нет. – ответил мальчик. – Я не запомнил.

Тут в разговор вмешалась Белла.

– Странно, но сегодня утром, когда ты отправляла мне письмо, одно из них прилетело мне истерзанным… Я подумала, ну может у нее есть кот, который так играется с письмами… У тебя случайно нет никакого кота?

– Отнюдь. – изумленно сказала девочка. – Возможно из-за этого же «кота» я не получила твое последнее письмо с ответом.

Элиз вновь глубоко вздохнула.

– Надо срочно поймать его.

– Кого?

– Негодяя, спустившего пса с веревки. Возможно кто-то крадет у нас время, пытаясь открыть кладовую Билли Бона раньше нас.

– Но как? Если два ключа уже у нас? – спросил Рассел недоумевающе приподняв бровь.

– Тогда он просто не хочет, чтобы она была открытой. – заметила девочка.

– Ладно, идемте. – поторопила всех Белла. – Кажется, мы засиделись тут. Обсудим все в безопасном месте.

Через некоторое время ребята поспешно стали подниматься вверх по склону, оставив хижину пустовать на низменности.

Время наступало на пятки. Еще немного и наступит вечер. Деревья в лесу все также перешептывались между собой, а облака на синем небе догоняли друг друга, исчезая на горизонте, пока дети направлялись обратно к магазину, чтобы поведать мистеру Уотерсу увиденное в лесу.

В этот момент Элиз переполняло чувство гордости и радости одновременно. На душе у нее было так тепло от той мысли, что она нашла себе новых друзей. Что случилось бы с ней если бы она не была избранной, если бы не узнала об тоннеле за огородом, о мистере Эдварде, ребятах и Гринфэлле? Об этом девочке совсем не хотелось думать, ей хотелось идти в уютную столовую и разгадывать вместе с друзьями загадки и тайны, бороться со злом и защищать свет.

«Будучи мастером, он оставляет следы, по которым мы можем найти его. Так действительно ли он хитер и ловок, как мы думаем, если так, то вырисовывать тропинку по следам, которая приведет нас к нему, придется очень старательно… А возможно он этого и хочет – видеть, как мы рисуем лабиринт, выход из которого найти не сможем» – думала Элиз, озабоченная тем, кто стоял за чередой странных происшествий.

14. Третий ключ

– Ты не находишь это странным, Эд? – спрашивал мистер Уотерс, нервно ходя из одной стороны в другую. В кабинете №56 моргнула лампочка. Мужчина перевел взгляд на потолок. – С каких это пор Рефрексы расхаживают за пределами горных пещер. Для жизни им просто необходима темнота, они не могут жить без нее.

– А ты точно уверен, что ребята видели именно этого зверя на лесном склоне? – спросил мистер Эдвард. Он сидел на зеленом диване, сложив ногу на ногу. – возможно они просто испугались, а страх, как всем известно, дурманит разум. Не думаю, что ему хватило бы тени от деревьев, чтобы вот так просто в солнечный день гулять по лесу… Да еще и инициировать нападение… Возможно это был обычный пес.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Фокс читать все книги автора по порядку

Эдвард Фокс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Магазин Уотерса отзывы


Отзывы читателей о книге Магазин Уотерса, автор: Эдвард Фокс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x