Вера ам Гештаде - Мы обязательно встретимся

Тут можно читать онлайн Вера ам Гештаде - Мы обязательно встретимся - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера ам Гештаде - Мы обязательно встретимся краткое содержание

Мы обязательно встретимся - описание и краткое содержание, автор Вера ам Гештаде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уволившись из редакции городской газеты, Соня отправляется на пару месяцев в деревню – в дом покойных бабушки и дедушки. С первого же дня её начинают преследовать странные видения, а в гости заваливается незнакомец и задаёт нелепые вопросы о людях, которых Соня никогда не встречала. Что происходит в родном селе: кто-то изводит её зловещими шутками ради забавы или все эти события связаны и ведут туда, откуда никто не возвращается?

Мы обязательно встретимся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мы обязательно встретимся - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера ам Гештаде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эй! Кто здесь?

Несколько шагов вперёд в темноту, и жёсткая бечёвка стянула мою шею.

– Отстань! – истерично и сдавленно захрипела я, задыхаясь.

Взмахнула руками от испуга, и кочерга упала в сторону. От ужаса я подалась вперёд. Боль резанула тонкую кожу. Я судорожно вбирала носом воздух и понимала, что дышать больше не могу.

Надо попытаться стянуть удавку скорее! И вниз! Нащупать тяжёлую кочергу и вдарить сзади! Сдуру я снова взмахнула руками вверх и за спину, как будто могла достать до нападавшего, но тут же что-то тяжёлое опустилось мне на голову.

Часть 2.

Глава 1. Фата-моргана

Скрежет автомобильных тормозов заставил меня очнуться. Я накрыла глаза одной рукой, а другой почувствовала под собой мягкую и упругую траву. Со страхом я разлепила веки и увидела огромное поле, а за ним – тёмную полоску леса. Впереди – дорога, по которой только что промчалась машина. Рука медленно потянулась к голове и…

– Ай! – я нащупала огромную шишку на самом затылке.

На шее пальцы не нащупали ни одной раны. Ощущалась колющая боль там, где по коже елозила шершавая верёвка. Я осторожно повернула голову влево-вправо и снова ойкнула – саднило так, будто бечёвка всё ещё обвивала меня.

Я поднялась на ноги и осмотрелась вокруг. В голове загудело от быстрого подъёма. Зазвенело в левом ухе. Я снова медленно закрыла и открыла глаза. Вроде бы терпимо.

Село. Это моё село, но как я попала сюда из своих сараев? Неужели этот гад оглушил меня, вытащил из дома и привёз сюда. Но зачем? Я обхватила бока, взялась за низ живота, оттянула штаны и убедилась, что больше никаких повреждений кроме шишки, нигде не чувствовалось. Возможно, он или они что-то утащили из дома. И на меня строили планы, но что-то пошло не так. Вряд ли тут можно говорить о совести. Скорее, их остановил страх перед наказанием: лучше отделаться сроком за кражу, чем ещё тянуть лямку за более тяжкие преступления.

Вымазав руки и чуть не потеряв безразмерные калоши, я не без туда выкарабкалась из придорожной канавы на трассу и снова огляделась по сторонам. Вот под горой село, вот большой перекрёсток, от которого ведут дороги: направо – в деревни и пасеки дальше, другая, налево, – в районный центр, в вот эта – прямиком к нам. Через пару километров трасса переходит в главную улицу с пилорамой и домиками.

Вот и кладбище справа. Но стоп! Его вид сбил меня с толку. Оно мне портило всю картину местонахождения, ведь наше – гораздо больше. На нашем могилы захватили уже ближайшие поля во все стороны, а это умещалось только в самой берёзовой роще. К чертям собачьим, что бы тут ни случилось, надо двигаться в село. Домой, шустрее.

Я приладила руку козырьком, чтобы скрыться от солнца, и ещё раз глянула на квадратики домов впереди. Да, всё как у нас. Вот и гул зернотока доносится слева. Тогда что такое с кладбищем?

– Три плюс пять равно восемь, а шестнадцать на три будет… сорок восемь.

Проверка элементарных ментальных способностей прошла успешно. Может, у меня какое-то зрительное расстройство. Читала я тут одну любопытную книгу – и не такое случалось, там людей за шляпы принимали.

Мимо меня прогрохотал грузовик с деревянными бортами и остановился на перекрёстке. Я чуть не нырнула обратно в кювет, опасаясь сейчас всех людей на свете, но из синей кабины со стороны пассажирского сидения выпрыгнул мужчина в старомодном светлом костюме и бежевой шляпе. Из кузова он осторожно вытащил большую матерчатую сумку, чёрный дипломат, крикнул водителю «Давай!» и, махнув рукой, зашагал в сторону села. Грузовик затарахтел, медленно повернул налево и поехал по направлению в районный центр, оставляя за собой облако пыли.

«Этот вроде бы безобидный», – я поспешила за мужчиной.

– Извините! – крикнула я на ходу.

– Да-да, – он обернулся и удивлённо оглядел меня с ног до головы.

Теперь я увидела, что незнакомцу всего за сорок. В селе он мне не попадался, иначе я бы запомнила его: целеустремлённый взгляд, правильные черты лица, кожа загорелая, тугая, гладко выбритый, только чуть проглядывает чернота над верхней губой, будто этим утром он сбрил многолетние усы. Подтянутый, собранный, аккуратный. Но… Неужели кто-то в его возрасте напяливает на себя такое старьё? А шляпа… Даже мой дед не надел бы этот совковый хлам.

– Что с вами, девушка? – обеспокоенно спросил мужчина приятным тембром. В его интонации снова послышалось нечто иное, словно потерянное в моём окружении и даже времени. Но я когда-то слышала такие интонации, вот только где?

Карие глаза смотрели то на мою раненую шею, то с прищуром скользили по серой футболке свободного покроя. Чего там особенного? Просто пузатый белый кролик-йогист показывает незамысловатые позы на коричневом коврике да английские слова отпринтованы большими чёрными буквами для самых непонятливых – Yoga Rabbit.

– Вам помощь нужна? – нахмурился незнакомец.

«Неужели моя шишка настолько громадная, что меня легко принять за гибрида-гуманоида?»

– Возможно, даже не знаю, как сказать… – замялась я.

– Откуда вы? – он поставил дипломат прямо на пыльную обочину, на мелкие камушки.

– Да я из села, если это А..

– Да, это наше село А.. – растерянно ответил он, но тут же сменил тон – поторопил уверенно и по-командирски: – Девушка, идёмте скорее, вам нужно в больницу. Больше не теряем ни минуты.

– Спасибо, но я не уверена, что травма настолько серьёзная.

– Что случилось, вы можете сказать? Откуда вы?

Стоило ли ему вываливать правду, когда мне самой мало что было понятно, я пока не знала. Хотелось узнать, что его так напугало.

– А у меня что-то на лице? – нахмурилась я.

– На шее, девушка. Будто вас душить пытались. Или вы сами себя… Болит же?

– Нет, не особо. И я точно сама себя не…

– Идёмте-идёмте. Может быть, сейчас кого остановим по дороге.

– У вас есть телефон? Давайте такси вызовем? Этого… Вихрова. Нам же ещё топать и топать…

– Телефон? – он улыбнулся. – Чувство юмора работает, значит, и правда неплохо себя чувствуете.

Я совсем не поняла, что его так насмешило, но решила лучше промолчать.

– Меня Виктором зовут, – мужчина протянул руку. – Извините, сразу не представился. Уж очень вы меня обеспокоили.

– Соня, – я приняла рукопожатие. – Приятно познакомиться.

– Взаимно, София.

– Софья. Можно просто Соня.

– Договорились.

Только мы вошли в село, как я поняла, как давно в этой стороне не бывала. Народ отстроил домики, поставил крепкие заборы и загоны для скота. Надо же, мы начинаем развивать личное фермерское хозяйство.

– А это ещё что такое? – выпучив глаза, я показала пальцем на огромное стадо коров на дороге по главной улице.

– Значит, вы из города всё-таки, верно? – снова улыбнулся Виктор. – Это просто коровы, идут с пастбища. Значит, уже семь часов или чуть больше, если они добрались почти до центра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера ам Гештаде читать все книги автора по порядку

Вера ам Гештаде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мы обязательно встретимся отзывы


Отзывы читателей о книге Мы обязательно встретимся, автор: Вера ам Гештаде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x