Нина Новолодская - Охота на древнего. Логово
- Название:Охота на древнего. Логово
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Новолодская - Охота на древнего. Логово краткое содержание
Но что-то не так со всей этой историей, а главное – что теперь от нее хочет сенатор Фрост, и как ей избавиться от артефакта, навязанного верховной ведьмой?
Охота на древнего. Логово - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Словно прочитав его мысли, даже те, что ещё не успели окончательно сформироваться и оформиться во что-то четкое, Уолтер Даллас добавил:
– Думаю сейчас гораздо важнее жизнь мисс Кинг, не так ли, детектив?
Джек вздрогнул, и медленно отступил. Все его существо в один миг встрепенулось, реагируя даже не на слова вампира, а на тон, с которым эти самые слова были произнесены. По телу прошла дрожь, поднимая дыбом волоски. Суставы заныли, словно мужчину скрутила лихорадка. Согнувшись пополам, Джек резко выдохнул, сдерживая рвущийся наружу стон, а уже в следующее мгновение рухнул на колени, хватая ртом воздух, которого все равно было недостаточно, чтобы сделать хороший глубокий вдох. Согнувшись еще больше, Джек уперся лбом в грязный пол, стараясь справиться с собственным телом, решившим предать своего хозяина в самый ненужный момент, и не отключиться. Пальцы скребли половицы, срывая ногти и раздирая подушечки в кровь.
Джек так и не понял до конца, сумел ли продержаться в сознании, переживая странный приступ слабости, обрушившийся на него, или все же на какое-то время потерял связь с реальностью. Только когда наконец открыл глаза, осознал, что так и сидит, согнувшись в три погибели и мелко дрожа. Приоткрыв веки, Джек осторожно повёл плечами и, уперев ладони в пол, приподнялся. Он продолжал смотреть на руки, что сейчас выглядели на фоне испорченного длинными глубокими царапинами пола, слишком странно. Из-под неровно обломанных ногтей торчала деревянная стружка, где-то даже уже пропитанная кровью. Джек неимоверным усилием воли сумел унять дрожь и уставился на присевшего на корточки прямо перед ним инкуба. Вертикальный зрачок двуликого гипнотизировал, заставив выровняться участившееся дыхание, и успокоиться пустившееся вскачь сердце.
– Жив? – бросил будто бы безразлично Вэлмар, а кончик его хвоста, осторожно коснулся плеча Солье. Это движение было таким чужим и одновременно с тем уже знакомым, ободряющим.
Джек не смог ответить, боясь, что голос может подвести, а потому лишь коротко кивнул. Протянутую инкубом руку он проигнорировал, хотя заметил удовлетворенную ухмылку, чуть задержавшуюся в уголке губ двуликого, за мгновение до того, как тот выпрямился во весь рост и повернулся к Далласу.
– Жить будет. – Пожал плечами Вэлмар.
Наконец поднявшись и с трудом расправив плечи, Джек обратился к вампиру. И хотя взгляд двуликого был полон презрениям, продолжавшие кровоточить и наливаться пурпурным ссадины на его лице, вызвали откуда-то из глубины существа детектива сладостное удовлетворение. На скуле красавчика расцветал синяк, а разбитые губы пока еще тоже доставляли тому хлопот. Конечно, не пройдет и пары часов, а в случае главы клана времени на полное излечение может понадобиться еще меньше, как все раны затянутся, а ушибы и гематомы рассосутся, особенно если тот, что называется «перекусит». Но сейчас, когда Джек своими глазами видел, что и Уолтер Даллас довольно уязвим, детективу становилось “тепло на душе”.
– Зачем ты нас сюда… – Джек запнулся, собираясь с силами и подбирая правильное слово, – вызвал? Какое ты имеешь отношение к исчезновению Алекс?!
По телу детектива разливалась легкая, еле ощутимая дрожь, а кожу покалывало от неприятного чувства, так сильно напоминающего ему гриппозную лихорадку. Даже суставы начинало скручивать, а жилы тянуть.
Вэлмар перевел вопросительный взгляд на вампира, словно тот мог ему что-то объяснить. Даллас же вместо того, чтобы ответить, подозвал к себе одного из вампиров и, склонившись к уху шестерки, что-то прошептал, но настолько тихо, что Джек не мог распознать ни одного слова. Вампир еле заметно кивнул и молнией вылетел из кабинета. Вся эта тихая пантомима добавила немало удивления присутствующим.
– Я не «вызывал» вас сюда, детектив, хотя не могу сказать, что не планировал встретиться в ближайшее время. – Не дождавшись от инкуба разъяснений, добавил: – и я непричастен к исчезновению мисс Кинг. Но да, мне нужно, – Даллас сказал это с явным нажимом, – чтобы она осталась жива и, по возможности здорова как можно дольше.
– Но если это не ты, – несмотря на явно официальное обращение, которого продолжал придерживаться им же побитый вампир, Джек не собирался менять тон, – то кто же это был?
Мужчины замолчали и в кабинете буквально на несколько секунд, которых хватило, чтобы сложить два и два, повисла абсолютная тишина. Троица словно по команде обернулась к продолжавшей молчаливо жаться у двери Мередит.
– Да, – выдохнула она, и голос ведьмочки звучал довольно уверенно, в пику тому, насколько жалко и растерянно та выглядела совсем недавно. Спина девушки была прямой, а плечи развернулись, словно не только слова, но и сама возможность говорить открыто придавала ей сил. – Мы слышали его, все слышали!
Мередит махнула рукой за спину, словно говорила обо всех тех девушках, что еще продолжали прятаться где-то тут в доме. Шагнув навстречу зло зашипевшему Далласу, она вскинула ладонь, словно намеревалась остановить его возражения или возмущения, и, по возможности унять ярость двуликого.
– Мистер Даллас, то что мы сделали, не было направлено против вас или что-то вроде того! Мы все, безусловно, благодарны за ту помощь, что была оказана ковену… – она замялась, подбирая правильные слова, – в сложный момент… Но у нас не было выбора… мы служим верховной. Это наш долг! Доля тех, кто сумел выжить и остался!
– Так что же вы сделали, – Уолтер Даллас скривился, поняв, что позволил себе слишком явно проявить недовольство, и спрятал обнажившиеся клыки.
– Мы просто направили зов верховной ему… – немного растерянно выдала Мередит, – он оглушал…, а она продолжала звать… это было слишком… сложно… и громко! – тараторила ведьма, словно боялась, что не успеет объяснить все в щедро отведенное ей Далласом время.
– Стоп-стоп, – Вэлмар развернулся всем корпусом, но движение это было таким резким, что стоящий рядом с ним вампир-шестерка явственно угрожающе рыкнул. Инкуб даже не посмотрел в его сторону, но успел добавить: – спокойно пёсик.
А потом сразу обратился к ведьме:
– Как вы это сделали? Без Фрэи, и без… Алекс?
– Какая разница! – перебил его Джек, тоже делая шаг. Оступившись, взмахнул рукой, словно хотел опереться на плечо инкуба. Но тут же отдернув ее, замер, – черт… неважно! Важно другое – вы знаете где она? Откуда зов пришёл? Как найти Алекс? Или вы просто тупо помешали нам сделать это? Если из-за вас она пострадает! Если…
– Нет, – Девушка покачала головой, – зов был очень сильный, но… мы не смогли понять откуда он шёл, только передать его… Мы были уверены, что это важно!
– Передать? – хмыкнул Вэлмар, хитро скривившись. – Вы что же, собрали шабаш? Как вы умудрились аккумулировать такую силу? Без верховной?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: