Екатерина Бакулина - Жизнь и смерть наместника Ритхана

Тут можно читать онлайн Екатерина Бакулина - Жизнь и смерть наместника Ритхана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Екатерина Бакулина - Жизнь и смерть наместника Ритхана краткое содержание

Жизнь и смерть наместника Ритхана - описание и краткое содержание, автор Екатерина Бакулина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тайре он не понравился сразу – циничный и злой, пятый наместник в Ритхане за последние два года. Все они прокляты, так что Тайра просто решила подождать, скоро и он умрет тоже. Но первое впечатление обманчиво, стоит лишь узнать человека поближе. Тайра Орах глава гильдии прядильщиц, ее семья всегда занимала в городе высокое положение. В ее крови древняя магия. Она знает истоки проклятия, у нее есть шанс что-то изменить. Теперь жизнь и смерть наместника в ее руках.

Жизнь и смерть наместника Ритхана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жизнь и смерть наместника Ритхана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Екатерина Бакулина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Доброе утро, господин Эйден. Я думала, вы еще спите.

– Я был в полицейском участке, – сказал он, так, словно нормально ходить в участок в такую рань. – Встречался с комиссаром Гаэйра, объяснил ему, какие сведения мне потребуются в ближайшее время.

– Бедный Родрик! Вы вытащили его из постели?

– Полагаю, удовольствия это ему не доставило, – сказал наместник, – но выбора у него не было. Мне нужна вся информация. Полагаю, и вам тоже есть, что рассказать.

Тайра напряглась. Она понимала, что вопросы к ней будут, но к открытым допросам готова не была. Отвыкла. Борген всегда был крайне деликатен.

– Все, что я могу рассказать, уже есть в отчетах, – сказала Тайра. – Если вы читали, то ничего нового не узнаете.

– Возможно, вы упустили мелочи, которые считали незначительными, – он тихо хмыкнул. – Или я упустил. В личной беседе все могло бы встать на свои места. Идемте. Лошадей нам уже оседлали.

Бесцеремонно. Отвечать на его вопросы весь день, без возможности закончить? Не сбегать же от него в горах, когда станет совсем невыносимо.

– Простите, господин Эйден, у меня очень кружится голова, должно быть, из-за погоды. Сегодня я не смогу поехать с вами. Если пожелаете, я объясню вам дорогу.

Он не удивился, только смерил ее долгим взглядом.

– Тем не менее, вы одеты для верховой езды, и ваша лошадь, как мне сказали, ждет во дворе. Я не вправе принуждать вас, госпожа Орах, но должен напомнить, вы подписывали соглашение о сотрудничестве с представителями императора.

– Я не отказываюсь от сотрудничества, ни в коем случае, – вежливо улыбнулась она. – Я готова поговорить с вами и рассказать все, что знаю, в рабочем кабинете или за чашечкой кофе, менее формально, как пожелаете. Но здоровье не позволяет мне сейчас ехать в горы, целый день в седле по такой жаре – весьма утомительно. Утром я еще думала, что голова скоро пройдет, но лучше не становится. Прошу простить меня.

– Конечно, госпожа Орах, – наместник кивнул. – Как добраться, в целом, мне рассказали. От вас я хотел бы услышать о безопасном радиусе контакта. Борген писал, что примерно с пяти шагов его амулеты вступают в контакт, но остаются пассивны, активируются на трех шагах. Полагаю, после смерти Боргена зона контакта увеличилась. Как вы думаете, насколько близко можно подойти сейчас?

Передернуло даже.

Это самоубийство. И он сам ясно понимает это.

То, что наместник собирается сделать, настолько противоречит здравому смыслу, что у Тайры тревожно заныло внутри.

– Лучше совсем не подходить, – сказала она честно.

Он усмехнулся.

– Боюсь, это невозможно.

– Вы хотите умереть?

– Напротив. Я спрашиваю вас, какое расстояние вы считаете безопасным, чтобы не подходить ближе и остаться в живых.

Он смотрел на нее. Прямо, спокойно. Без вызова, без ненависти, без заигрываний. Словно спрашивая о чем-то обыденном.

– Я не могу сказать наверняка, – сказала она. – Но если вы знали это, почему не взяли амулеты, которые могли бы вам подсказать? У вас нет денег на защиту?

Это глупо и нелогично. Императорская служба предоставила бы защиту наместнику, пусть минимальную. Но у него не было никакой.

– Деньги у меня есть, – сказал он. – Но амулеты от магии хойне меня не защитят. Не сработают.

– Почему? – Тайра не поняла. – Боргена защищали. Вы ведь малькасиец, как он и он…

Наместник улыбнулся немного снисходительно.

– Так и есть, – сказал он. – Но дело не в этом. Вы ведь тоже хойне, по крайней мере, отчасти. Посмотрите на меня и, вероятно, поймете сами.

Тайра не понимала. Не понимала даже, на что смотреть. Что не так?

Покачала головой.

– Хорошо, – сказал он. – Это не важно. Полагаю, семи шагов будет достаточно. Я вернусь к вечеру. Вам будет удобнее зайти ко мне для беседы, или мне зайти к вам?

Семь шагов…

– Я зайду, – сказала Тайра. Разглядывая его… Что не так?

– Тогда до вечера, госпожа Орах. И доброго дня.

Он повернулся, вышел во двор.

Это безумие!

* * *

– Две недели шли дожди! – Тайра догнала его во дворе, слегка запыхавшись, не очень понимая, зачем бежит следом и что ей надо. – На Красном перешейке могут быть оползни, вам стоит быть осторожным.

– Хорошо, благодарю за совет, – вежливо, но даже не обернулся.

– Я не знаю, сказали ли вам, – Тайра пыталась найти хоть что-то важное, – но сейчас лучше ехать не по Гэльскому ущелью, а вдоль Синего ручья…

– Да, мне сказали… – он вдруг сам остановился. – Подождите. Что это за ослы? А где моя лошадь?

Тайра невольно засмеялась.

– Это не ослы, это лошади, – сказала она. – Местная порода. Они, может быть, и не красавцы, но в горы лучше ехать на них. Там, где ваша, скорее всего, сломает ноги на камнях и крутом склоне, эти пройдут без усилий.

– Хм…

Наместник подошел к невысокой мохнатой лошадке, разглядывая, протянул руку, потрепал по загривку, лошадка покосилась с подозрением, но отворачиваться не стала.

– Ее зовут Лисичка, – зачем-то сказала Тайра, глядя, как наместник гладит лошадь, а та довольно прикрывает глаза. – Она очень привередлива, и редко подпускает чужих. Для вас оседлали вон ту, вторую. Ее зовут Уголек. Она очень послушная и тихая, но только не выносит, если к ней подходят с плеткой. Если ударить, она сбросит и может укусить. Вы ведь не собирались…

– Нет, – наместник покачал головой. – У меня нет плетки. Уголек? Она Уголек? Хм… Но ведь ражая?

Подошел, погладил и Уголька тоже. И, к удивлению, вдруг достал из кармана яблоко, протянул. Уголек взяла, радостно пофыркивая, захрустела.

– Да, рыжая. Так вышло, – Тайра улыбнулась. – У нее черное пятнышко на носу, видите? Она хорошая, хоть и с характером…

Запнулась. Как-то все выходило не так.

– Что ж, характер – это действительно хорошо, – вздохнул наместник. – Сразу все расставляет по местам, без лишних иллюзий.

– Предпочитаете, чтобы все говорили сразу и прямо?

– Да, – согласился он. – Лучше сразу получить сковородкой в морду, чем спустя пять лет узнать, какой ты козел… – он чуть сморщился, вздохнул снова. – С лошадьми то же самое. Всегда важно понимать сразу, чего ждать. Ладно, не берите в голову…

Он уже сам жалел, что начал, просто так вышло – это отлично видно сто стороны. Не о лошадях, о женщинах. Или не только о женщинах, о людях в целом. У наместника что-то личное, совсем свежее, не дающее покоя…

Чуть-чуть неловко.

– Лисичка очень чувствительна к магии, – Тайра поспешила тему сменить, – не подойдет, если ей что-то не понравится. Уголек тоже, но она спокойнее, поэтому вы сами внимательнее смотрите. Если начнет дергать ушами, то… осторожнее.

– Хорошо, – согласился наместник с облегчением. Влез в седло… почти просто перекинул ногу через лошадь и сел. Да, у него ноги едва ли не по земле волочатся, он высокий, а лошадка маленькая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Екатерина Бакулина читать все книги автора по порядку

Екатерина Бакулина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жизнь и смерть наместника Ритхана отзывы


Отзывы читателей о книге Жизнь и смерть наместника Ритхана, автор: Екатерина Бакулина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x