Екатерина Гичко - История о краже. Лгунья. Том 1
- Название:История о краже. Лгунья. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Гичко - История о краже. Лгунья. Том 1 краткое содержание
История о краже. Лгунья. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что? – не понял харен.
– У неё было мало вещей, которые бы говорили о ней, как о личности, – пояснил старик. – Одежда неказистая, украшений никаких, даже не оказалось милых девичьему сердцу безделушек. Только несколько подарков от жениха. Наверное, это можно назвать странностью. Всё же она прожила там три года…
– Действительно странно, – согласился с ним Шидай.
– А что произошло со стеной?
– О, весьма занятная вещь! – расцвёл старик. – Можно было бы предположить, что она заранее нанесла на стену взрывную печать, но я не обнаружил никаких следов. Возможно, она нанесла её на какой-то предмет, который унесла с собой. Лично я бы так и сделал. Это очень удобно, можно даже воспользоваться ею ещё раз.
– Наверное, в молодости вы знатно чудили, – усмехнулся Шидай.
– Ну, дело былое, – лукаво отмахнулся маг и вернулся к рассказу о взрыве. – Стену вынесло изнутри, частично обвалился потолок, а сама девушка спрыгнула через дыру вниз и пошла петлять по городу. Городок наш не очень большой, но она всё же умудрилась запутать наших молодчиков так, что они в родных стенах заблудились и чуть сами себя не потеряли. Всё же талант у неё изумительной тонкости!
– Да, талант у неё есть, – куда менее восторженно согласился с ним Ранхаш и опустил руку в карман. – И мне хотелось бы знать, какие границы у этого таланта.
На стол лёг сложенный пергамент, и Шидай заинтересованно подался вперёд.
– Это артефакт, созданный Амайяридой, – пояснил Ранхаш. – С помощью него она могла переписываться со своим женихом, находясь далеко от него. Мне хотелось бы знать, на какое расстояние простирается это «далеко».
Маг с воодушевлением подался вперёд и ласково погладил бумагу.
– Какой гениальный ум! – продолжал восторгаться он, поднося лист к глазам. – Похоже, души, жившие в древние времена, наконец-то начали опять возрождаться.
Он что-то прошептал, и письмо сердито вспыхнуло оранжевым. Старик хмыкнул.
– Судя по вложенной в него магии, оно может действовать на расстоянии не больше тридцати вёрст. Скорее меньше. Точнее я могу сказать после тщательного обследования.
– С обследованием придётся подождать, – Ранхаш протянул руку. – Оно мне сейчас нужно.
Старик разочарованно вздохнул и вернул пергамент. Харен тут же убрал его в карман.
– Господин… – Ранхаш к своему лёгкому удивлению запнулся, но маг поспешил на помощь.
– Абрерий, – представился он.
– Господин Абрерий, вы бы смогли справиться с этой девушкой при столкновении?
– Что вы! – маг затрясся смехом. – Я слишком стар, чтобы упражняться в ловкости и быстроте с молодостью.
– Мне нужен маг достаточно сильный, чтобы справиться с подозреваемой, – открыто сказал харен. – Но не преподаватели из санаришской школы.
– Не доверяете… Но у нас есть кое-что получше, – лукавая улыбка морщинками разошлась по лицу господина Абрерия. – Наверное, только столичный гарнизон может похвастаться подобным. Хаги, – почти сладострастно выдохнул он.
– Что? – брови Ранхаша напряжённо сошлись на переносице, а Шидай удивлённо воззрился на престарелого мага.
– Мой давний-давний друг попросил пристроить его правнука на службу, – продолжил маг. – Тот явно маялся от безделья и доставлял кучу проблем, и прадед решил, что служба и жизнь вне общины могут пойти ему на пользу. Разве мог я упустить такой шанс?
Хаги! Ранхаш резко откинулся на спинку стула. Действительно, редкая удача. Хаги предпочитают жить в своих общинах и выманить их весьма сложно. А тут хаги среди городской стражи.
– Их силы принципиально отличаются от сил магов, – продолжал вещать господин Абрерий. – Они не ограничены, как мы, сложными действиями и куда сильнее и способнее нас. И как бы талантлива ни была Амайярида, против хаги она не выстоит. Только, – старик поморщился, – наш хаги редкостный обалдуй и горазд больше девок портить, чем службу нести! Я вам его сейчас покажу.
Встав, старик направился не к двери, а к окну и ткнул пальцем куда-то вниз. Подошедшие Ранхаш и Шидай увидели крышу пристройки, на которой, закинув руки за голову, спал молодой мужчина. Он был до неприличия смазлив, весьма высок и хорошо сложен.
– Ну с такой внешностью грех девок не портить, – выступил на защиту парня Шидай.
По лицу красавчика блуждала довольная улыбка. Волосы его отливали на солнце чистым золотом, насыщенным и ярким, одна нога была закинута на колено другой, а рядом с бедром лежала початая бутылка вина.
Маг вернулся к столу и, взяв яблоко, опять подошёл к окну. Коротко размахнувшись, он весьма сноровисто метнул плод. Тот врезался парню прямо в лоб. Резко подскочив, мужчина охнул и на заднице покатился вниз по крыше, в самый последний момент успев упереться подошвой в чуть изогнутый край. Бутылке повезло меньше. Расплёскивая своё содержимое рубиновым дождём, она полетела вниз.
Парень резко вскинул голову, и ярко-зелёные злющие глаза уставились на мага.
– Старый маразматик! – грохнуло в воздухе.
Маг польщённо хохотнул.
Шидай продолжал хохотать всю дорогу до сокровищницы.
– О, Ранхаш, – проникновенно протянул лекарь, – он так мне напомнил тебя в двадцать лет! Нет, ну господин Абрерий просто невероятен! Надеюсь, в его возрасте я буду обладать таким же тонким чувством юмора.
Ранхаш лишь сдержанно вздохнул и первым покинул экипаж.
Рядом со светлым приземистым зданием сокровищницы было очень тихо. Где-то с дальних улиц долетал шум, но здесь слышались только шелест деревьев и слабое хлопанье флага, развевающегося на шпиле.
Ранхаш прошёл вперёд и внимательно осмотрелся. Он специально велел вознице подъехать к зданию со стороны заднего двора. Согласно отчётам, хранителя нашли на улочке, примыкающей именно к заднему двору. Предположительно старик пытался спасти ценности и именно там его нагнали и убили.
Харен не спеша подошёл к ступенькам, ведущим к скромной двери, и присел на корточки, осматривая выбоины.
– Есть что-то? – поинтересовался Шидай.
Ранхаш поднялся и отрицательно мотнул головой.
Он уже шагнул к двери, когда его внимание привлёк тихий звук. Неявный, но чужеродный в этой шелестящей тишине. Словно что-то мягкое мазнуло мостовую.
Медленно обернувшись, он увидел, что в проёме ворот замерла большая кошка светлой дымчато-серой расцветки с кольцеобразными узорами на шкуре. Длинный пушистый хвост ещё раз медленно мазнул мостовую, а затем барс пригнул голову и угрожающе зашипел. Глаза зверя полыхнули ненавистью, и он стремительно бросился вперёд.
Глава 10. Неисправимые ошибки
Зверь за секунду преодолел половину двора и распластался в прыжке. Шидай было дёрнулся в сторону харена, но тот шагнул вперёд и слегка пригнулся, приготовившись поймать барса. Но этого не потребовалось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: