Алексей Курилов - Корабли, уходящие в завтра

Тут можно читать онлайн Алексей Курилов - Корабли, уходящие в завтра - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Курилов - Корабли, уходящие в завтра краткое содержание

Корабли, уходящие в завтра - описание и краткое содержание, автор Алексей Курилов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда-нибудь мы научимся преодолевать большие расстояния и ближайшие звезды станут доступны, но космолетчики, что мчат на околосветовых скоростях, пожертвуют своей жизнью, своим временем, ради тех, кто будет ждать их там, вдали от Земли. Для космолетчика каждый полет это прыжок во времени, который заставляет их жить в постоянном будущем. Однажды двум таким космолетчикам повстречается молодой парень Юра, что окажется вовсе не так прост как представлялось, и в попытке разгадать его истинное прошлое, они окажутся вовлечены в очень странные приключения.

Корабли, уходящие в завтра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корабли, уходящие в завтра - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Курилов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я право не знаю суммы, скажите, столько хватит? – я достал из кармана десять кредитов, примерно столько я хотел заплатить за ужин в ресторане, но кто его знает, какие расценки на этой планете.

– Более чем, если для вас эта сумма подходит, то прошу принять в дар мои билеты, – он протянул два плотных картонных билета на которых золотым тиснением было нанесено изображение ресторана и дирижабля, ко краю были забавные завитушки, а сверху было что-то написано, но из-за готического шрифта оказалось совершенно нечитаемое. – Благодарю вас Сэр! Позвольте откланяться. – после этого он слегка кивнул и надев шляпу отправился прочь.

В его походке, в отличии от моей, не было заметно тяжести или усталости, быть может, он родился и вырос на этой планете. Несмотря на достаточно большой возраст, он шагал легко и непринужденно, а трость скорее служила атрибутом одежде, нежели действительно полезным инструментом.

Я вернулся и протянул билеты официанту, он надорвал их и пригласил нас за стол. Меня с Юрой усадили напротив друг друга, видимо джентльмен желал лицезреть свою возлюбленную весь вечер. А быть может это была и не возлюбленная, а дочь или даже внучка, теперь это было уже неважно.

Когда все пристегнулись, замки ремней тихонько щелкнули, блокируя механизм запирания и дирижабль взмыл ввысь. В отличии от спуска, который длился несколько минут, вверх он поднимался на всех парах. Лебедки отпустили канаты, крепления на полу раскрыли свои замки и нас, словно катапультой, понесло вверх. Поначалу мне показалось, что сейчас канаты закончатся и нас резко дернет, но в какой-то момент турбины натужно взвыли и мягко остановили подъем. Как только мы набрали необходимую высоту, канаты вновь натянулись, и турбины смолкли.

– Господа, позвольте представить вам нашего Шеф-повара – Алессандро! – громко произнес все тот же официант и сделал жест руками в сторону полного мужчины с белым колпаком на голове. – Алессандро готов выполнить любой ваш каприз, а потому обратите внимание на стол, прямо перед вами располагается меню. В нем перечислены только ингредиенты, все, что вы пожелаете будет приготовлено прямо здесь и сейчас. Если вы не знаете, что приготовить, просто выберите несколько ингредиентов и, я уверен, вы будете приятно удивлены фирменным блюдом из них.

Я поднял карту меню, она была выполнена в том же стиле, что и билет, это был желтоватый плотный картон с золочеными буквами. Благо, что в меню дизайнер отошел от готического шрифта и все продукты легко читались. Тут было несколько видов рыб о которых я ничего не слышал, два вида мяса неизвестных мне животных и десяток неизвестных овощей и фруктов. Собственно меню было для меня бесполезно, я посмотрел на Юру, тот вчитывался в названия и его глаза округлялись.

– Тед – громко прошептал мне Юра через стол, низко наклонив голову. – Я не понимаю, что тут написано, это на каком языке?

– Все нормально, Юра, это просто неизвестные продукты. Выбери что-нибудь наугад, что по твоему мнению звучит максимально благозвучно. Редко бывает, что вкусная и питательная еда сложно произносимо называется. – поделился своим секретом я, убедившись в этом ни раз на разных планетах. – Если люди это часто едят, им надо это часто называть, сложные названия сокращаются и упрощаются для благозвучности.

– Спасибо, я тогда попробую мясо, это как-то надежней звучит. – озвучил свои мысли Юра и углубился в чтение по слогам, дабы потренировать произношение новых слов.

Официант о чем-то тихонько беседовал с поваром, пока все углубились в изучение меню, и, судя по всему, мы были не единственные, кто ничего не понимал в этих словах. Многие перешептывались, показывали друг-другу строчки пальцем и вопросительно кивали, в ответ, как правило, собеседник просто пожимал плечами. Примерно через десять минут тихих обсуждений, официант окинул взглядом стол и перехватив планшет поудобней отправился обходить гостей.

Все присутствующие были надежно пристегнуты, однако, официант и повар свободно перемещались по стеклянной палубе вокруг стола, даже не обращая внимания на высоту. Все, что удерживало их от падения была страховка, что держалась за пояс и уходила вверх к овальной трубе, скользя по ней металлическим кольцом. Видимо все дело в опыте, поскольку никаких поручней снаружи не было предусмотрено, и я с опаской взирал на то, как официант легко ходит по самому краю стекла, даже не глядя под ноги.

Когда официант подошел к Юре, он произнес заученные слова, однако, официант его не понял и пришлось просто показать пальцем в меню то, что он выбрал. Заметив это, я даже не стал пытаться прочитать названия вслух, а просто ткнул пальцев в рыбу и пару овощей.

– О сэр, вы знаете толк в изысканности! Отличный выбор, я уверен, вам понравится фирменное блюдо нашего ресторана. – произнес официант и отправился дальше.

Я отложил меню и понял, что каким-то образом угодил в самое вкусное или же самое необычное блюдо и это настораживало. Будет очень хорошо, если это окажется обычная рыба, а не какой-то морской червь или ракообразный, которого надо еще умудриться съесть так, чтобы не забрызгать всех вокруг. Впрочем, земные морские тараканы, которые креветки и морские черви, которые угорь – вполне себе съедобны и даже вкусны, так что, все теперь зависит только от повара. Успокаивало меня то, что вокруг обычной тарелки лежали обычные приборы, а не набор юного хирурга, который подают к улиткам или крабам.

Со стороны повара полыхнул огромный столб пламени, скорее это ради представления, и я инстинктивно поблагодарил местную планету за то, что над нами, в огромном баллоне, было несколько тонн гелия, а не водорода. Повар быстро орудовал инструментами, словно бывалый жонглер, готовя несколько блюд одновременно. Вытянувшись, я посмотрел на его стол и радостно выдохнул. Рыба выглядела как рыба, а мясо как мясо. Само собой, рыба могла оказаться фугу, а мясо сладким на вкус, но увидеть или узнать это заранее было невозможно.

Первым подали блюдо Юре, это было светлое мясо, быть может какой-то птицы, которое обильно полили темным густым соусом, а рядом лежало что-то напоминающее разрезанную вдоль грушу. Юра взял вилку и нож и аккуратно попробовал маленький кусочек каждого. Судя по его виду, он был удивлен, но доволен.

– Это как соленая печеная картошка, – довольно произнес он. – Как будто ее засолили, а потом запекли! – пояснил он.

– Хорошо, а мясо? Птица? – поинтересовался я, видя, как он жует маленький кусочек.

– Не знаю, скорее нет, больше похоже не нашу буйволятину по вкусу, но мягче. – произнеся это Юра хмыкнул и принялся просто есть.

Мое блюдо подавали последним. Официант поставил передо мной тарелку с рыбой красного цвета и двумя пюре, а затем полил рыбу прозрачной жидкостью и поджег. Пламя моментально вспыхнуло синим, рыба начала журчать и пламя стало окрашиваться то в желтый, то в красный цвет. По мере выгорания жидкости рыба покрывалась красивой белесой корочкой с небольшими подпалинами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Курилов читать все книги автора по порядку

Алексей Курилов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корабли, уходящие в завтра отзывы


Отзывы читателей о книге Корабли, уходящие в завтра, автор: Алексей Курилов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x