Джо Янц - Удачливый саквояж
- Название:Удачливый саквояж
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-97098-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Янц - Удачливый саквояж краткое содержание
Удачливый саквояж - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дом с привидениями? – ухмыльнулся Чак.
– Что-то вроде того, – уголок его рта загадочно сморщился.
– Это гениально, – искренно сказал Стивен.
– Правда?
– Да, этот аттракцион выглядит так, как будто я всегда хотел в нем побывать.
– Вот именно, парень! Так же скажет каждый малыш, который его увидит и который не побоится намочить свои штанишки. – Старик рассмеялся, обнажив скудное количество зубов во рту.
– Каждое такое желание пополнит бюджет парка в два доллара и двадцать пять центов, но знаете что? Это не главное… Я планировал этот проект долгих девять лет, и это уже дело принципа.
Старик неожиданно запнулся, когда его взгляд, смотрящий сквозь Стивена, как будто что-то нащупал.
– Это превратилось уже во что-то личное…
Оставив после сказанного полную тишину, старик почесал затылок и отобрал рисунок, глубоко запрятав его обратно в карман.
– Я могу доверить вам такое важное дело? Вы ведь понимаете, что придется хорошенько попотеть?
– Да, мистер, мы приехали сюда только ради этого, и мы будем работать сколько нужно. Нам очень нужна эта работа.
– Вот и хорошо. Только не называйте меня мистер, – выражение его лица говорило: «Давай оставаться друзьями, парень.» – Зовите меня Боб, или старина Боб.
– Хорошо… Боб… – Стивен с улыбкой коснулся по-армейски кончиками пальцев виска. – Нужно полностью покрыть крышу, дело не на два дня. Так что можете взяться за это прямо сейчас. Если будет что-то нужно, я в западном крыле. Сегодня день разгрузки, парни привезут стройматериал, так что работенки у нас по горло, а времени совсем не осталось. – Краем глаза он заметил их "не совсем синюю" одежду. – Вам принесут рабочую форму и все, что вам понадобится для работы. – Сказав это, управляющий парком Боб ушел, оставив их один на один с огромным спящим чудищем, еще не доведенным до своей окончательной сущности.
Вскоре парни получили свои рабочие формы, одну деревянную стремянку, которую, похоже, сделали здесь же, и несколько пачек гвоздей. Нужно было покрыть крышу, хотя солнце беспощадно зависло над ними, и возможно, это не самая лучшая работа даже здесь, но жаловаться было не на что. За свой труд они получат обещанную плату.
Не мешкая, они вошли в дом, а спустя некоторое время показались на недостроенной крыше.
Отсюда он казался поистине громадным, выше, чем какой-либо другой аттракцион, кроме колеса обозрения и высокой башни, которую заметил Стивен.
Весь парк был словно на ладони. Рабочие, будто маленькие муравьи, шастали повсюду, обустраивая гигантский муравейник. Они трудились над чем-то великим, чего сами не осознавали, и что-то громадное должно было появиться на свет посреди этого леса.
Парни воодушевленно разложили свои инструменты и сразу взялись за работу.
Помогая друг другу, они уверенно перетаскивали тяжелые бруски свежесрезанного дерева. Затем быстро вбивали в него большие гвозди, по две дюжины на каждый.
Мелодичный такт молотков звучал с крыши призрачного дома, словно с колокольни старой церкви. Черные вороны то садились на край крыши, то, не довольные надоедливым шумом, хлопали крыльями и улетали прочь.
Работа быстро продвигалась, а над гладью леса с востока скопились небольшие тучи. Легкой тенью они двигались на юг.
– Похоже, кто-то сверху все же решил смилостивиться над нами.
Стивен посмотрел вверх, туда, куда сейчас смотрел Чак, и увидел нависшие над лесом ртутные облака, гонимые ветром к ним.
– Возможно, и не милость, – ответил он, и где-то далеко послышался звук грома. Несколько сильных ударов, повторяясь, прозвучали один за другим.
– Не знаю, как ты, но я не прочь перекурить, – сказал Чак, глядя туда. – Невозможно больше работать в таком темпе, мне нужно перевести дыхание. Он вытер рукою вспотевшую шею и, тяжело вздохнув, присел на покатую крышу. Немного покопошившись в кармане, Чак достал из пачки сигарету и откинулся на спину.
– Только следи за временем, если этот ливень дойдет сюда, тогда у нас не так уж много времени осталось на сегодня.
– Одна сигарета, и я снова в строю, – улыбнулся невидимо Чак, опустив подбородок и уже прикуривая. – А ты что, всю жизнь собрался бить этим молотком? Не устал разве? – удивился он, только сейчас заметив, что Стивен и в самом деле ничуть не устал. Он выглядел бодрым и энергичным и одновременно спокойным, точно таким же, как утром, когда они сюда взобрались.
Его лицо даже не вспотело, хоть и жара была невыносимой.
– Нет, я совсем не устал, хотя это может и странно, но я чувствую себя полным сил.
– У меня уже руки отваливаются. Ты шутишь?
– Нет вовсе, может это из-за инструментов, они до странности удобные, как будто не приходится прикладывать силы. Легкие и быстрые…
Он посмотрел на блестящую стальную головку своего молотка, на удобную теплую рукоятку, которая будто вливалась в его ладонь.
– Не знаю парень, что с тобой, но нам тут трупы не нужны. Давай заканчивай, работа ведь никуда не денется.
– Да, конечно, только вот эти забью. – Стивен показал пару гвоздей, зажатых в пальцах.
Он снова посмотрел на свой молоток.
Странно, раньше я никогда не замечал какой он красивый.
Будто услышав его мысли, стальная головка ярко блеснула под солнцем, демонстрируя свою гладкую, безупречную поверхность.
Стивен приложил гвоздь и несколькими ударами надежно вогнал его в толстое дерево, затем взял другой и, хорошенько замахнувшись молотком, опустил его на широкую металлическую шляпку.
Удар должен был прийтись, как обычно, прямо по ней, но шляпка покосилась, и молоток соскользнул, ударив его по пальцу.
Послышался тихий, но отчетливый хруст.
Стивен закричал не своим голосом, и Чак, лежа и посвистывая секундой раньше, вспрыгнул от этого крика.
– Какого хрена?!
Стивен отбросил молоток и крепко сжал правой рукой пострадавший палец. Его взгляд кричал о боли, и он сильно прикусил губу. Сквозь пальцы медленно просочилась и потекла ярко-красная кровь.
Чак сразу же вспрыгнул на ноги и подбежал к нему.
– Ты в порядке?
Стив помедлил с ответом.
– Дай посмотрю.
– Нет, все хорошо, я только… – он запнулся от пульсирующей боли, будто молоток все еще продолжал стучать по нему.
– Нет, покажи мне. Его наверняка нужно перевязать.
Стивен медленно убрал красную ладонь и посмотрел на свой палец.
Посиневший у основания ноготь чуть покосился, а кожа рядом с ним разорвалась длинной нитевидной полосой, словно глубокий порез лезвием.
– Эй, парни! – Послышалось снизу.
Кто-то громко закричал.
Чак осторожно приблизился к кромке крыши и посмотрел вниз.
Там столпилась небольшая группа рабочих, и один из них, чуть отделившись от остальных, подошел поближе к дому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: