Дария Максимова - Гармония. Книга 1. Проблеск

Тут можно читать онлайн Дария Максимова - Гармония. Книга 1. Проблеск - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дария Максимова - Гармония. Книга 1. Проблеск краткое содержание

Гармония. Книга 1. Проблеск - описание и краткое содержание, автор Дария Максимова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все знают, что такое учёба по обмену. Это договоренность между учебными заведениями о взаимном обмене студентами. Но что делать, когда «обмен» происходит между феями и ведьмами, чьи силы, знания, опыт и воспитание кардинально отличаются друг от друга?! И что предпринять, когда в стенах школы для фей происходит убийство, а под подозрение попадает одна из ведьм?

Гармония. Книга 1. Проблеск - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гармония. Книга 1. Проблеск - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дария Максимова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По мере того, как Кэт боролась за каждый свой вздох, в комнату сквозь стены начали потихоньку просачиваться тени и скользить по направлению к девочке, окружая её. И в тот момент, когда тени, оторвавшись от пола, готовы были обволочь фее-ведьмочку, неожиданно её дыхание остановилось, и Кэт, замерев, стала похожа на безразличную ко всему статую…

И тут девочку вдруг страшно изогнуло, и она вместе с пронзительным воплем испустила из себя ослепительно белый свет, который заполнил собой абсолютно всё пространство вокруг, но спустя несколько секунд всё закончилось, и Кэт в шоке огляделась.

Теперь маленькая допросная комнатка стала куда больше, ибо от её стен остался лишь белый песок. За пределами этого небольшого белого квадрата оказался просторный и немного затемнённый зал, из которого, похоже, было удобно вести допрос и наблюдать за допрашиваемым. От теней же не осталось и следа, за исключением лёгкого запаха гари, а находящиеся по ту сторону белого песка люди теперь напоминали слепых, которые, беспомощно махая руками, передвигались по залу, повсеместно натыкаясь друг на друга и тщетно ища выход.

Неожиданно поняв, что она больше не прикована к креслу, а люди, признавшие её виновной, выведены из строя, Кэт поднялась и, сделав несколько робких шагов, стремительно кинулась через весь зал к ещё одному выходу. С лёгкостью вышибив дверь, фее-ведьмочка что есть сил кинулась прочь по бесчисленным коридорам наверх.

Преодолев последнюю лестницу, Кэт, недолго думая, вышибла при помощи негативной энергии окно и выбралась через него наружу. Позволив себе немного отдышаться, она понеслась через сад прямо по клумбам, на ходу перескакивая через все живые изгороди и кусты, попадающиеся ей на пути. Где-то за спиной уже начали раздаваться крики и сигналы тревоги, но Кэт была уже у ограждающего школу трёхметрового забора и не хуже кошки карабкалась по узловатому стволу векового дерева наверх, к перекинувшейся через забор ветке.

Достигнув её, фее-ведьмочка проползла по ней вперёд через линию забора, затем, не колеблясь, спрыгнула вниз и, прокатившись несколько метров по земле, вновь вскочила на ноги. В последний раз оглянувшись на школу, она чуть прихрамывая кинулась прочь.

Спустя несколько часов в кабинете директора…

– Где Кэт?! Куда вы её дели? – отбросив в сторону приличия, прямо с порога потребовала ответа Бэлла.

– Изабелла из клана «Пауков», сядьте и, пожалуйста, не забывайте, где находитесь и с кем разговариваете! – мигом поспешила приструнить фее-ведьмочку секретарь директора.

Поколебавшись несколько секунд, Бэлла сделала знак головой Кэсси, и обе они сели перед столом директора, нервно оглядываясь. Помимо директора и секретаря в кабинете также присутствовали: заместитель директора, Раймонда, начальник безопасности школы и несколько его подчинённых. Все были напряжены и предельно собраны.

– Вы знаете, зачем вас сюда привели? – пристально глядя на девочек, спросил директор.

Фее-ведьмочки переглянулись.

– Из-за Кэт? – рискнула предположить Кэсси.

– Именно так, – кивнул директор. – Вам известно, что она совершила?

– Это всей школе известно, – пожала плечами Бэлла. – Она вчера защитила Кассандру и приструнила высокородную задиру.

– А из того, что неизвестно всей школе? – продолжал допытываться директор.

– Эм-м, то, что она провела ночь вне общежития во время комендантского часа? – снова подала голос Кэсси.

– И где же по-вашему Катерина провела ночь?

– В медпункте, – ответила Бэлла. – Она не успела в общежитие до начала комендантского часа из-за того, что оказала кому-то первую помощь.

– Вот как? – тут директор изобразил слабый интерес. – И кому же понадобилась эта помощь? Какой-нибудь маленькой девочке?

– Если честно, то мы не знаем, – нахмурилась Бэлла. – Она просто появилась утром в разорванном и испачканном кровью платье. А когда мы спросили её, то она ответила, что оказала кому-то первую помощь, разорвав на бинты подол своего платья.

– Понятно. Что-нибудь ещё Катерина вам рассказала? Или, может, вам в её поведении что-то показалось подозрительным или странным?

– Да нет вроде бы, – снова переглянулись фее-ведьмочки. – Она нам всё понятно и коротко объяснила, а мы больше не расспрашивали, переключившись на иные темы.

– То есть вы хотите сказать, что ваша соседка провела всю ночь неизвестно где, а, явившись утром, выдумала себе в оправдание почти геройское оказание помощи неизвестно кому, и вы двое вот так запросто ей проверили?

– Да, – кивнула Кэсси. – У Катерины нет причин нам лгать.

– И почему вы решили, что она выдумала эту помощь? – в свою очередь начала допытываться Бэлла. – Вчера из-за того, что Гелла разозлила Кэт, пострадало много народу, и вы могли кого-нибудь упустить, а она, возвращаясь в общежитие, случайно наткнуться на этого кого-то. Естественно, её сразу заела совесть, и она кинулась помогать этому кому-то. Ну, а поскольку осколки за собой оставляют колото-режущие раны, то нет ничего сверхъестественного в том, что Кэт разорвала на бинты подол своего платья и при этом испачкалась в чужой крови. А поскольку все эти события произошли незадолго до начала комендантского часа, то нет ничего удивительного в том, что она не успела во время добраться до нашего общежития. Так что ваше «вот так запросто» для нас всего лишь железная логика.

– Понимаю, – невозмутимо кивнул директор. – Тогда, быть может, ваша «железная логика» сможет ответить нам на несколько очень неприятных вопросов? Таких как: было ли вам двоим известно о том, что Геллу из клана «Звёзд» сегодня ночью жестоко убили и, если ваша подруга всю ночь провела в медпункте, то почему она под воздействием напитка правды признала свою вину в данном преступлении?

– Ч-чего?! – с круглыми как у сов глазами одновременно уставились на него девочки. – В-в чём она признала вину?

– В убийстве.

– Не верю! – безапелляционным тоном заявила Бэлла. – Кэт не стала бы совершать что-то настолько бессмысленное и жестокое!

– И, тем не менее, Катерина под воздействием напитка правды призналась в содеянном. А также подробно расписала то, о чём бы она, будучи невиновной, совершенно не могла знать.

– Значит – Кэт подставили и каким-то образом заставили говорить ложные показания, а вы и рады её обвинить! Но факты и результаты допроса говорят сами за себя!

– Именно, – невозмутимо продолжил директор. – Помимо признания Катерины есть множество свидетельств вражды между ней и Геллой. А учитывая её противоречивое поведение в течение всех этих недель, когда якобы в импульсивном порыве устраивала всякие ответные пакости Гелле и уже через минуту абсолютно спокойно демонстрировала логически построенное объяснение своих действий, мы вынуждены предположить, что Катерина с самого начала притворялась и обманывала, чтобы стать кандидаткой в феи. Зачем – это уже другой вопрос, но уверен что, когда мы её поймаем, то получим на него ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дария Максимова читать все книги автора по порядку

Дария Максимова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гармония. Книга 1. Проблеск отзывы


Отзывы читателей о книге Гармония. Книга 1. Проблеск, автор: Дария Максимова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x