Станислав Лем - Расследование. Насморк (сборник)
- Название:Расследование. Насморк (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107210-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Лем - Расследование. Насморк (сборник) краткое содержание
«Насморк». Стареющий астронавт-неудачник, так и не осуществивший свою мечту о полете на Марс, участвует в опасном эксперименте, чтобы раскрыть серию таинственных убийств на итальянском курорте. Погибших по неосторожности и самоубийц, мужчин средних лет, казалось бы, ничто не связывает – у них разные привычки и пристрастия, внешность, место работы. Но какая-то закономерность все же должна существовать – и бывший астронавт, агент под прикрытием, шаг за шагом повторяет путь одной из последних жертв из Неаполя в Рим, понимая, что смерть дышит ему в затылок…
Расследование. Насморк (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Представить не могу, однако…
– Однако?..
Комендант изучал физиономию Грегори. Наконец, как бы разочаровавшись, пожал плечами.
– Ну хорошо. Перейдем к фактам. Пистолет Уильямса у вас?
– Да.
– И что?
– Он сжимал его в руке.
– Ах так? Стрелял из него?
– Нет. Пистолет на предохранителе… Но… с патроном в стволе.
– Заряженный? А как ходят ваши люди? С незаряженным оружием?
– Да. У нас спокойно. Зарядить всегда успеется…
– Вы уверены, что Уильямс сам прошел или прополз несколько шагов от того места, где его сбила машина, до того, где его подобрала «скорая помощь»?
Комендант с удивлением глядел на Грегори.
– Он вовсе не поднимался на ноги. Смитерс, тот тип, который его сбил, показал, что сам перенес Уильямса тотчас же после аварии.
– Так. Ну, это упрощает дело. Скажем, что… упрощает, – добавил Грегори. – Он у вас, этот Смитерс?
– Так точно.
– Я хотел бы его допросить. Можно?
– Сию минуту.
Комендант открыл дверь и сказал кому-то несколько слов. Вернувшись, остановился у окна. Они ждали примерно с минуту. Вошел красивый мужчина в обтягивающих вельветовых брюках и пушистом свитере, стройный, узкобедрый, с физиономией героя-любовника из второразрядного фильма. Остановившись у порога, он с явным беспокойством смотрел на Грегори, который, повернувшись вместе со стулом, некоторое время приглядывался к нему, прежде чем сказать:
– Я провожу расследование по поручению Скотленд-Ярда. Вы сможете ответить на несколько вопросов?
Смитерс сдержанно кивнул.
– Я, собственно, уже все сказал… Я абсолютно не виновен.
– Если вы невиновны, ничего дурного с вами не случится. Вы задержаны, так как обвиняетесь в совершении аварии с угрозой для человеческой жизни. Вы не обязаны отвечать на вопросы, которые могут быть использованы против вас как основание для обвинения. Готовы ли вы отвечать?
– Конечно, да… мне нечего скрывать, – произнес молодой человек, больше всего напуганный официальной формулировкой, которую привел Грегори. – Я ничего не мог поделать, уверяю вас. Он просто кинулся под колеса. Это шоссе, а не тротуар. Нельзя нестись ночью вслепую, да еще при таком тумане. Я ехал совсем потихоньку! Сделал все, что мог, по его вине разбил машину. Это он виноват! Понятия не имею, как выпутаюсь из этой истории, грузовик не мой…
– Прошу рассказать конкретнее, как это произошло. С какой скоростью вы ехали?
– Самое большее тридцать миль в час, клянусь богом. Был туман, шел снег, я не мог зажечь верхних фар, потому что тогда еще хуже.
– Вы шли с выключенными фарами?
– Ничего подобного! Я зажег подфарники. И видел едва на пять-шесть шагов. Разглядел его уже возле самого капота, говорю вам, он гнал, как слепой, как сумасшедший, просто лез под колеса!
– Что-нибудь в руках у него было?
– Не понял.
– Я спрашиваю: он держал что-нибудь в руке?
– Я не заметил. То есть потом, когда его поднял, заметил, что у него в руке пистолет. Но тогда не видел. Я со всей силы тормознул, меня завертело и развернуло задом наперед. Я напоролся на дерево и страшно изрезался. – Он поднес руку к голове.
Запекшийся красный шрам тянулся через весь его лоб, исчезая в густой шевелюре.
– Я даже не почувствовал. Был смертельно напуган, мне показалось, что удалось его объехать, то есть я на самом деле миновал его, и даже не знаю, как зацепил, возможно бампером, когда меня занесло. Он лежал и не двигался. Я принялся растирать его снегом, я вообще не думал о себе, хотя кровь заливала мне глаза. Он был без сознания, поэтому сначала я решил доставить его в больницу, но никак не мог завести машину стартером, что-то сломалось, не знаю что. Поэтому я бросился по шоссе и из первого дома позвонил…
– Вы перенесли его в кювет. Почему не в машину?
– Ну… – заколебался молодой человек, – потому… потому что вроде бы потерявшего сознание надо уложить ровно, а в машине места нет. Я сразу подумал, что если он будет лежать посреди дороги, то кто-нибудь может наехать…
– Хорошо. В каком часу произошел несчастный случай?
– Вскоре после пяти. Возможно, минут десять-пятнадцать шестого.
– Когда вы бежали к селению, кого-нибудь встретили на шоссе?
– Нет, никого.
– А до этого, когда ехали, вам никто не попадался? Пешеходы? Машины?
– Пешеходы – нет. Машины? Тоже нет. То есть я обогнал два грузовика, но это было еще на автостраде.
– Откуда вы ехали?
– Из Лондона.
Наступила тишина. Смитерс приблизился к Грегори.
– Господин инспектор… я могу сейчас уйти? И кстати, что будет с машиной?
– О машине не беспокойтесь, – бросил комендант от окна. – Если хотите, мы направим ее в какой-нибудь гараж. Сами перетащим. Тут неподалеку есть авторемонтная мастерская, можем доставить туда, они ею займутся.
– Благодарю. Это очень кстати. Только мне придется телеграфировать относительно денег. Можно… можно мне уйти?
Грегори, обменявшись с комендантом взглядами и слегка кивнув, произнес:
– Прошу оставить свои подробные персональные данные и адрес. Адрес, по которому вас можно разыскать.
Смитерс повернулся на каблуках и замер, сжимая пальцами дверную ручку.
– А… что с ним? – тихо спросил он.
– Может быть, выкарабкается. Пока неизвестно, – сказал комендант. Смитерс открыл рот, но ничего не сказал и вышел. Грегори повернулся к столу. Подпер голову руками. Его охватила непонятная усталость. Хотелось так и сидеть, ничего не говорить, не думать.
– От чего же он убегал? – вдруг громко произнес он, неожиданно для самого себя. – От чего, черт возьми, он бежал?
– Может, скорее, от кого? – подсказал комендант, усаживаясь за стол.
– Нет. Если бы он кого-то видел, то в том состоянии, в каком находился, открыл бы стрельбу. Вам не кажется? Я-то думаю именно так. Стрелял бы, как дважды два.
– Вы осмотрели следы? – спросил комендант. Он старательно всовывал ремешок своей каски в пряжку. Грегори присмотрелся к нему: глубокие вертикальные морщины на щеках, мелкие морщинки вокруг покрасневших глаз, в рыжей шевелюре поблескивают седые волосы.
– Может, расскажете, как там все происходило, когда вы туда прибыли? И в каком часу? – ответил вопросом на вопрос Грегори.
Комендант сосредоточенно поправлял острие пряжки.
– Дежурил Пэррингс. Этот юнец позвонил в полшестого. Он разбудил меня, я живу тут, рядом. Я сразу приказал известить вас и поехал.
– Было еще темно, когда вы туда добрались?
– Немного прояснилось, но висел густой туман.
– Снег шел?
– Уже перестал.
Комендант отложил каску, расстегнутый ремешок стукнул о стол.
– Доктор занялся Уильямсом, я помог втащить его в «скорую», – малый ведь крупный, а прибыл только один санитар. Тем временем приехали двое из дорожной полиции. Я поставил их с двух сторон шоссе, а сам отправился на кладбище.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: