Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда
- Название:Зазеркалье Неверенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стиц - Зазеркалье Неверенда краткое содержание
В хрустальных глубинах космоса, на далекой планете Неверенд, банда звездных негодяев обнаруживает Портал - телепортационный тоннель, из которого возможно выйти в иные миры - так же легко, как вы входите в другую комнату. Но по следу преступников уже отправляется отважный полицейский Лэн - и вот перед ним, опасное и непредсказуемое, возникает Зазеркалье Неверенда!
Зазеркалье Неверенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Знаю. - Лэну отчаянно хотелось сказать, как он скучал без нее, но вместо этого он просто пожелал ей спокойной ночи и ушел.
На следующее утро Лэн постучал в номер Парка. Для Неверенда дверь была необычной: высокий прямоугольник с петлями и ручкой. К тому же строители гостиницы разделили большую пещеру настоящими стенками и коридорами, что было непривычно для Неверенда, зато выглядело, как типовое здание на любой из пятидесяти планет Содружества.
Не всем гостям Неверенда нравилось сознавать, что они живут в пещере, а не в обычном отеле, и гостиница на Площади Туристов была призвана помочь людям забыть об этом. Ходили слухи, что гостиница Неверенда ничем не отличается от гостиницы на Тетре или на Хай Висте, но прежде всего обслуживанием. Раньше отель на Площади Туристов был единственным зданием такого рода, но идея имела успех, и теперь на Неверенде было множество подобных шедевров архитектуры, похожих друг на друга, как близнецы.
- Надеюсь, это неотложное дело, - пробормотал Парк, распахивая дверь.
- Да уж, не сомневайся. С добрым утром.
Парк оглядел Лэна одним глазом.
- Можешь открыть оба. Все равно скорее не проснешься.
Парк открыл второй глаз, но тут же закрыл первый.
- Великолепно, - заметил Лэн, - прогресс налицо.
Парк со стоном плюхнулся на смятую кровать:
- Так. Ну и ради чего все это?
- Ты проснулся?
- Я разговариваю. Этого недостаточно?
- Для тебя - нет.
Парк живо открыл оба глаза и четко произнес:
- Я проснулся.
- Чудно. Верю. Я зашел предупредить тебя.
- Если ты насчет Кэрри, нечего было отдавать ее в мои руки.
- Прими мои поздравления, но я не об этом. Впрочем, может быть, ей удастся тебя облагородить.
- Интересная мысль...
- Хватит. Я пришел предупредить тебя о другом. Ренто Куэллера отпустили сегодня утром.
Парк долго молчал, словно оба открытых глаза были только маскировкой, а потом наконец моргнул и спросил:
- Ну и что?
- А то, что он жаждет поквитаться с тобой - или со мной, ему все равно. Поэтому я хочу, чтобы ты знал и был начеку.
- Не боюсь я всяких сопляков.
- Сопляк не сопляк, но друзья у него есть.
На сей раз Парк действительно проснулся:
- Откуда ты знаешь?
- Просто сегодня я побывал в гостях у полиции.
- За каким чертом? Они уже записали наши показания.
- Так, пустяки.
Парк встал, побрел в ванную и долго умывался ледяной водой и отфыркивался. Казалось, он что-то решает про себя.
- Ты чего-то недоговариваешь. Выкладывай, - потребовал он сквозь полотенце.
- Ничего особенного. Ну ладно, я пошел.
- Фиг тебе.
- Прости, что?
- Я говорю - фигушки, пока не выложишь все начистоту.
Выпучив глаза, Лэн уставился на Парка:
- А ты не такой простофиля, каким был в школе, - Парк расплылся в улыбке, а Лэн продолжал: - Ну что ж, ушел я с вечера, иду по своим делам, вижу - кого бы ты думал - белобрысого, приятеля Ренто. Он был с дружками. И они были не очень вежливы. Вот мне и пришлось уносить ноги.
- Но ты унес?
- Да. Без синяков и прочего.
- Отлично. Я не хочу угробить день на поиски разных сопляков.
- Слушай, Парк. Даже если бы они и наставили мне синяков, ты же не мой телохранитель.
- А для чего тогда друзья?
- Спасибо. Мысль мне нравится. - Лэн направился к двери.
- Что-нибудь еще? - бросил Парк вслед.
- Еще? - переспросил Лэн.
- Сам знаешь. Тесса.
Лэн колебался.
- Ну же, - поторопил Парк, - выкладывай. Вчера Кэрри сказала, что Тесса на Неверенде. И ты будешь меня уверять, что не встретился с ней?
- Не буду, - честно ответил Лэн. - Я нашел ее в музее.
- Поздновато работает, а?
- Она не работала. Она... Ну ладно. У нее трудности. - Лэн отвел глаза, потом вновь посмотрел на Парка и выложил ему всю историю.
- У меня идея, - сказал Парк, когда Лэн закончил рассказ. - Находим типа, который ее преследует, и я его обрабатываю. А ты стоишь на шухере. Ну как?
- Два "против". Первое - он может оказаться сильнее. Второе - Тесса ненавидит драки и вообще любое насилие.
- А мы ей ничего не скажем. А почему, кстати, ненавидит? Первый раз слышу.
- Она не любит об этом говорить. Даже я знаю не все. Ведь Кентин ей не родной отец. Я думаю, настоящий отец бил ее в детстве.
- Надо же было уехать на десять лет, чтобы только сейчас обо всем узнать! Вообще-то мне казалось, что такое обращение, наоборот, вызывает склонность к насилию - чтобы излить гнев.
Лэн задумался:
- Н-ну... Может быть, для некоторых это справедливо. Я не могу судить - знаю только, что Тесса не терпит насилия, кого бы оно ни касалось.
- Она ничего не узнает.
- И все же давай посмотрим, нельзя ли обойтись без этого.
7. Разведка боем
- Ну так что же мы будем делать, если этот тип объявится? - спросил Парк. - Кэрри вот-вот придет.
Они сидели рядом на скамейке напротив музея. Лэн молчал.
- Я сказал... - повторил Парк.
- Слышал. - Лэн поднял руку. - Есть план. Можешь поправить, если что-то не понравится. Когда музей закроется, мы с Тессой уходим вместе. Вы с Кэрри - за нами. Вид у тебя достаточно представительный, так что вы с ней будете выглядеть как бы сами по себе. Если он начнет угрожать Тессе, я позову вас. Если она увидит этого типа, а он ничего не будет делать, мы с тобой попробуем спокойно с ним потолковать. Когда он поймет, что у Тессы есть друзья, то, может быть, бросит свои штучки.
- А если мы никого не встретим?
- Тогда просто поужинаем вчетвером, и все дела. Ну как, здорово? Помоему, беспроигрышно.
- Всегда есть место для ошибок.
- Знаю. То, что мы делаем в угоду разным гормонам-феромонам. Кстати, о гормонах. То-то я удивился, застав тебя утром в одиночестве.
- Гм. Я тоже. Мы с Кэрри провели отличный вечер, но не более.
- Говорят, это кое-что значит. И даже больше, чем кое-что.
Парк только хмыкнул.
Лэн посмотрел на часы:
- Если хочешь что-нибудь предложить, давай быстрее.
Парк подумал минуты две, а потом изрек:
- Ничего в голову не лезет. Так где вы ужинаете - на случай если мы отстанем?
- У Меркальдо. Вверх по Проходу Боулдера. Она видела его там раза три.
- Ну что ж, решено. Вы впереди, мы сзади. На безопасном расстоянии.
Лэн сказал, что закроет музей сам. Когда тяжелая створка почти коснулась косяка, он запихнул в щель маленький клочок бумаги. Дверь закрылась, и клочок встал точно в скважину. Тесса набрала несколько цифр на панели кодового замка, и тот тихо звякнул. Она сменила свою повседневную одежду на платье с причудливым узором: бирюзовые летящие птицы спереди постепенно меняли очертания и на спине превращались в рыб.
- Господи, я так давно никуда не выбиралась! Особенно вечером. Я рада, что ты пригласил меня на ужин.
- Я тоже. И надеюсь, ничего плохого не случится.
В глубине пещеры на самой дальней скамейке сидели Кэрри с Парком. Они намеренно не глядели на Лэна с Тессой. Лэн тоже лишь скользнул по ним взглядом и сразу же отвернулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: