Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Тут можно читать онлайн Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад краткое содержание

Расследование ведет в ад - описание и краткое содержание, автор Лиз Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.

Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.

Расследование ведет в ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расследование ведет в ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто вы? — спросила Инари.

С незнакомца стекала кровь, но он со всем возможным в данной ситуации достоинством ответил:

— Я — Первый лорд банков.

Инари даже рот разинула.

— Но ведь вы... вы глава Министерства богатства. Как вы здесь оказались?

— Это долгая и печальная история, — горестно проговорил Первый лорд банков, отплевываясь. — Со мной в высшей степени несправедливо обошелся один из моих так называемых коллег в Правительстве, не кто иной как Министр эпидемий. Он забрал мой дом, упаковал его...

— Упаковал?

— ... и швырнул меня с моего собственного балкона в мой же пруд. Потом наступила тьма, и я оказался здесь. В этом, — Дрожащим пальцем он указал на пруд. — Это менструальная кровь. Пролитая целыми поколениями женщин, изменявших мужьям и делавших аборты. И мне было не выбраться.

— Как же тогда я смогла помочь вам? — удивилась Инари.

И тут из-за ее плеча раздался спокойный голос:

— А потому что ты почувствовала жалость, и не к себе самой. Это чувство — большая редкость на любом уровне Ада и поэтому обладает большой силой.

Инари обернулась. За ней стояла Фань, которая аккуратно засунула свои руки со шрамами в рукава халата.

— Извини, Инари. Я шла слишком быстро. И потеряла тебя из виду.

— Тебя я знаю, — сказал Первый лорд банков, вытирая с глаз кровь и обращаясь к Инари. Потом он искоса глянул на женщину со шрамами и нахмурился. — А вы кто?

— Я — Фань.

— Это имя мне ни о чем не говорит.

— Неважно. Думаю, вам нужно пойти с нами, но не в вашем теперешнем состоянии. — Она наклонилась в сторону Первого лорда банков, и кровь мгновенно стекла с его одежды и волос, стремительным ручейком устремившись в пруд, где была тут же поглощена.

Первый лорд банков уставился на нее, широко открыв глаза.

— Как это у вас получилось?

— Пойдем, — сказала Фань. — Мы теряем время.

Инари видела, что та права. Уже начинало темнеть.

Над головой с грохотом и ворчанием неслись грозовые тучи, и начало выпадать какое-то густое вещество. Сначала ошеломленная на миг Инари посчитала осадки настоящим дождем, но потом поняла, что на самом деле из туч дождем сыпалась кровавая пыль, оставлявшая разводы и потеки у нее на коже и на одежде. Первый лорд банков крайне раздраженно вздохнул. Удивленная Инари заметила, что на Фань ничего не остается, но женщина со шрамами в это время смотрела в бурлящие небеса.

— Инари, — прошептала она.

Инари подняла голову и с ужасом увидела, что небеса раскалываются. Между тучами открывалась огромная трещина: на миг перед ней мелькнули, вероятно, звезды и дождливая луна, но потом все исчезло, заслоненное чем-то огромным, проходящим через эту трещину.

Возможно, это был демон. Возможно, дракон с человеческим лицом и огромным ярко-алым глазом, но он был слишком велик, чтобы разглядеть его как следует. Каждая покрывавшая его тело темная чешуйка была размером с тучу. Это был один из у эй.

— Императорское Величество! — выдохнул Первый лорд банков.

— Инари! — крикнула Фань. — Беги!

Но Инари не могла пошевельнуться. Скользивший над ее головой у эй заполнял все небеса, и она увидела, как далеко-далеко отсюда, высоко в небе, он повернул голову и оглянулся. Она почувствовала вцепившиеся ей в руку железной хваткой пальцы Фань. Разные глаза были огромными и черными, но страха в них почему-то не ощущалось.

— Пойдем, Инари, — произнесла она, и ее голос прокатился эхом по развалинам, как гром.

Мощь ее голоса словно разомкнула застывшие члены Инари, и она побежала, крепко зажав руку Фань в своей. Первый лорд банков следовал вплотную за ними, приподнимая полы своего одеяния, чтобы не запутаться в них ногами. Они мчались по умирающим улицам, которые разрушались даже сейчас. С крыши сорвался кусок кирпичной кладки и разлетелся на куски в нескольких футах от головы Инари. В ее плоть вонзились деревянные щепки, после того как беззвучно разлетелся какой-то дверной проем, но кожа у нее стала грубой и твердой, и она почти ничего не заметила. Наверху извивался драконоподобный у эй, и от его обгоняющего ветер жаркого дыхания спекалась пыль. Фань прошмыгнула во двор, обогнула воронку на дороге и перепрыгнула через разнесенный в щепки край веранды. Они вылетели на огромную площадь: это явно была копия административного центра Верхнего Ада. Впереди Инари увидела железный зиккурат Министерства эпидемий, однако здесь, на нижнем уровне, металл разъела ржавчина, и за ним открывался огромный каркас здания, а верхние этажи были скручены в единую массу искореженных балок. На другом краю площади вместо Министерства сладострастия осталась лишь гниющая масса плоти.

— Бегом! — скомандовала Фань. — И не оглядываться! По-прежнему сжимая руку Инари, она рванулась через площадь. Спотыкаясь и пошатываясь, потому что когти на ногах продолжали расти и скручиваться, Инари старалась смотреть вперед, на развалины Министерства, но все же нет-нет да и бросала взгляд вверх. Очертания у эй стали теряться в небе, и Инари на миг с ликованием подумала, что он улетает, но потом сообразила, что тот делает разворот, чтобы нанести удар. Ноги у нее, казалось, сделались короче, а колени с хрустом стали неуклюже сгибаться в обратную сторону. Зацепившись ногой за вывороченный из мостовой булыжник, она растянулась на земле, но Фань и Первый лорд банков подняли ее.

— Мы уже почти добрались...

На площадь упала огромная тень: это пикировал у эй. Сначала пронеслась волна жара, словно кто-то открыл дверцу гигантской печи. Когда у эй налетел, Инари, Первый лорд банков и Фань запрыгнули на неровные ступеньки Министерства и вломились вовнутрь через то, что осталось от железных ворот. Инари рухнула с тяжело вздымающейся грудью на входе в Министерство эпидемий, и ей было видно, как у эй головой вперед вошел в землю, словно в воду. От разлетевшихся в стороны плиток, которыми была выложена площадь, Министерство загудело, как будто ударили в сотню гонгов, а по пустынным сводам вестибюля прокатилась стеной красная пыль.

В воздухе с грохотом пронеслась сверкающая масса извивающегося тела, и Инари видела, как за ней мелькнули шипы на кончике хвоста, длинного, как скорый поезд. Потом у эй исчез, оставив за собой целый смерч пыли и зияющую воронку на месте, где была площадь. Фань холодно усмехнулась.

— Куда он делся? — выдохнула Инари.

Когда она говорила, язык высунулся между губами: его вдруг стало трудно держать во рту. Глянув на свое отражение на пыльной поверхности когда-то блестящей стенной панели, она увидела какого-то приземистого монстра.

— Он летит вниз через уровни, — объяснила Фань, — Не смог вовремя остановиться.

— Когда... — Инари пришлось объясняться жестами: говорить стало трудно. — Когда... наверх?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Уильямс читать все книги автора по порядку

Лиз Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расследование ведет в ад отзывы


Отзывы читателей о книге Расследование ведет в ад, автор: Лиз Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
20 мая 2024 в 12:45
Интересный сюжет книги с необычными героями
x