Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Тут можно читать онлайн Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад краткое содержание

Расследование ведет в ад - описание и краткое содержание, автор Лиз Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.

Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.

Расследование ведет в ад - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Расследование ведет в ад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну что? — нетерпеливо спросил Ши Ножо.

— Бесполезно. Ничего не слышу.

Ши Ножо пробурчал что-то непонятное, а потом добавил:

— Такими темпами мы вернемся в участок примерно в ноябре. Меня это не устраивает.

Охотник опустил руку на сигнал с такой силой, что механизм заело, и он безостановочно завыл. Ши Ножо по-волчьи усмехнулся.

— Знаете, как это называется в Пекине, сержант? Шестая передача.

Он рванул рычаг коробки переключения на обратный ход, стремительно подал назад, да так, что водитель машины, пристроившейся в хвост, забарабанил по своему сигналу, но Ши Ножо умопомрачительно резко развернулся на сто восемьдесят градусов и несколько секунд спустя мчался назад через тоннель по встречной.

— Куда мы едем? — возопил Ма.

Ши Ножо резко ушел в сторону, чтобы избежать столкновения с грузовиком, и ничего не ответил. С грохотом вылетев из тоннеля, он вывернул снова на правильную сторону дороги и помчался к повороту Лао-Ши. По дороге им встретился лежащий на боку в кювете «Мерседес», а чуть дальше на обочине — перевернувшийся грузовик. Вся дорога была усыпана расколотыми и раздавленными арбузами, которые он вез. Нога Ши Ножо утопила акселератор, и они пулей проскочили перекресток. Ма крепко зажмурился, однако резкий визг шин не услышать не мог.

— Светофоры не работают, вот в чем беда! — гаркнул ему в ухо охотник за демонами. — И сигналы регулировки движения тоже.

— А почему? — спросил озадаченный Ма. Ши Ножо поморщился.

— Потому что биовеб наконец рухнул раз и навсегда, в этом все и дело.

Ma вспомнил ряды печальных, погруженных в воду фигур в спальном корпусе гэрао и промолчал.

Ши Ножо повел машину по верхнему прибрежному шоссе: это была узкая петляющая дорога с одной полосой движения, после постройки новой автострады по ней ездили редко. Дорога то ныряла вниз, то резко поворачивала, с тревожной внезапностью открывая виды на море, и Ма сидел, вцепившись в края сиденья с такой силой, что даже заныли суставы пальцев. Виляя туда-сюда, они пробрались через северные предместья и вышли к верхней части Шаопэн-стрит. Освещение нигде не работало. На перекрестке Си столкнулись и сошли с рельсов два трамвая. Они лежали на боку прямо на дороге, а вокруг них трещали, подскакивая, электрические кабели. Под грудой искореженного металла Ма заметил протянутую, словно в мольбе, руку.

— Служба «скорой помощи» еще работает, — с мрачным удовлетворением проговорил Ши Ножо глядя вдоль по Шаопэн туда, где зловеще поблескивали синие огни. — Это хорошо.

Въехав в район банков на южном конце Шаопэн, они увидели на улицах множество людей, бесцельно бродивших перед офисами. Большинство из них, отметил Ма, были конторские служащие, одетые в костюмы с воротниками-шальками и аккуратные белые рубашки и пребывавшие в замешательстве, как школьники, которых отпустили пораньше с уроков. Со всех сторон раздавались сигналы тревоги, а двойные автоматические двери на входе в Банк Шанхая и Макао безостановочно открывались и закрывались. В воздухе было полно дыма: он тянулся сильными и слабыми струйками из зданий на обеих сторонах Шаопэн, а открывший окно Ма с тревогой ощутил едкую вонь пожара. Дорогу перегородила сложившаяся вдвое автоцистерна, из которой вытекал какой-то вязкий химикат. Выругавшись, Ши Ножо резко остановил машину и выскочил из нее.

— Не проехать. Придется идти пешком. Попробуйте дозвониться в участок.

Пыхтевший следом Ма попробовал, но у него ничего не вышло. И радио, и мобильный телефон молчали.

— Связи нет! — крикнул он в удаляющуюся спину Ши Ножо.

Охотник за демонами даже не обернулся.

— Куда мы? — снова закричал Ма, чувствуя, как пересохло в горле. — В участок?

Ши Ножо что-то сказал, но Ма не расслышал. Его хватали за рукав и наперебой сообщали:

— Офицер, моей подруге не выйти из кабинки: дверь не открывается...

— ... надо помочь ему: пульс не прощупывается...

— ... почему в полиции не отвечают на звонки? Неужели вы не понимаете...

— Подождите! — отчаянно закричал Ма в спину охотника за демонами. — Тут у нас такая ситуация и...

Из вестибюля Банка Шанхая и Макао вышел какой-то мужчина в брюках цвета хаки и рубашке с огромными разводами пота в подмышках. Он шел, пошатываясь, и, когда Ма повернулся к нему, из носа у мужчины хлынула кровь. Глаза у него закатились, он упал и остался лежать без движения. Ма протолкался к упавшему и склонился над ним, рассеянно отметив при этом шеврон техника на рубашке мужчины, который теперь был наполовину залит кровью. Он собрался было проверить пульс, однако на плечо легла чья-то рука и повернула его к себе. Подняв голову, он встретил холодный взгляд черных глаз Ши Ножо.

— Дотронешься до него, — прошипел охотник за демонами, — и ты тоже мертвец. За мной!

Ma попытался протестовать, но весь мир вдруг словно окутала черная вуаль. Перед глазами все плыло, а в уши кто-то словно засунул вату. Только отдавалась барабанным боем команда «За мной! ». Тут Ши Ножо повернулся и побежал.

Ма еле встал на ноги и, как собака на поводке, побежал догонять охотника за демонами, отбиваясь по мере сил от толпы. Ши Ножо повернул в переулок, который Ма знал, потому что там было около дюжины нелегальных притонов для азартных игр. «Хорошо, что еще день», — подумал он. Мужчина в мягкой бархатной шапочке с открытым от изумления ртом уставился на Ма, который промчался мимо, оттолкнув его локтем в сторону. Грудь у сержанта горела, и он слышал свое свистящее дыхание. В голове зародилась смутная мысль: а почему, интересно, он не может поступать иначе, как только следовать за Ши Ножо? Однако эта мысль вытекла из сознания, как грязная вода, и он побежал дальше. Еще один переулок, изгиб, поворот, и вот над крышами уже завиднелся зеркально-яркий свет порта. А прямо перед ним стоял храм Гуаньинь.

Часть шестая

53

Ад

— Здесь, — с удовлетворением произнес Чжу Ирж.

Они остановились перед огромными, обитыми металлическими панелями дверями. На небольшой бронзовой табличке значилось: «АРХИВ».

— Осторожно, — сказал Чэнь, когда Чжу Ирж направился к двери, чтобы открыть ее. — Неизвестно, что там.

— Не беспокойтесь, — махнул рукой демон. — Я эти департаменты знаю. Если там кто и будет, так только несколько клерков...

Сенешаль осторожно открыл дверь и оказался лицом к лицу с безгубой, почерневшей от огня физиономией императорского алхимика. За ним молча, если не считать ритмичного пощелкивания челюстей, заполняя ряд за рядом все обширное пространство архива, выстроились императорские воины.

Чжу Ирж тут же сделал движение, чтобы захлопнуть дверь, но ее вырвал у него из рук опаленный вражеский коготь. Издав победный яростный вопль, алхимик нанес удар черным клинком. Чжу Ирж уклонился, и лезвие глубоко вонзилось в металлическую дверь. Снова раздался рев алхимика: он выворотил лезвие с таким скрежетом металла о металл, что у Чэня аж зубы свело. Воины первого ряда подпрыгнули на своих ногах с необычным образом соединенными суставами и скакнули далеко вперед. Чжу Ирж нанес удар ногой вверх, попав противнику по кисти. Последние еле державшиеся куски плоти и осколки костей разлетелись, и рука алхимика, еще сжимавшая меч, со стуком свалилась на пол. Раненый враг громко взвыл: этот тонкий и зловещий звук напоминал крик лягушки. Он поднял здоровую руку, словно подавая команду, и из нее вылетело пламя, которое вновь опалило Чэню волосы и охватило полы многострадального сюртука демона. Инспектор поднял свои четки, успокоил в колотящейся груди дыхание и стал нараспев читать мантру. Чжу Ирж сорвал с себя сюртук, подбросил пылающий сверток вверх и швырнул его в лицо алхимику. Потом выхватил меч и рассек тело противника по диафрагме. Демон сложился под мечом, как сломанная кукла, но в считанные секунды выпрямился снова. Он широко разинул рот, и оттуда вылетел столб пламени, в котором еще чувствовалась вонь химикатов из лаборатории. За долю секунды, прежде чем прижаться к полу, Чэнь понял, каким образом алхимик выжил в этом огне: он попросту проглотил его. Защитное заклинание отвело столб пламени, которое с ревом взметнулось вверх и охватило занавеси зала. Чэнь прокатился по полу, чтобы избежать стены огня, и вскочил на ноги на другой стороне коридора. Чжу Ирж все еще наносил рубящие удары по врагу, пламя его не достало. Императорские солдаты совершили еще один прыжок и оказались в пылающем коридоре. Чэнь увидел перед собой двух огромных воинов: пришла пора спасаться бегством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиз Уильямс читать все книги автора по порядку

Лиз Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Расследование ведет в ад отзывы


Отзывы читателей о книге Расследование ведет в ад, автор: Лиз Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анна
20 мая 2024 в 12:45
Интересный сюжет книги с необычными героями
x