Станислав Романов - Мертвая голова
- Название:Мертвая голова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Романов - Мертвая голова краткое содержание
... — полковник Задека уже новое задание нам припас.
Иванов поднял голову, потер кулаками слипающиеся глаза.
— Какое задание? Куда?
— Одно из двух, — понизив голос до интригующего шепота, сообщил Сергеев. — Либо на северо-запад, в Северную Венецию. Либо на юго-восток, в волчьи леса; там, говорят, оборотни объявились.
Мертвая голова - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Тогда они сами тебя выберут, — пообещал Сергеев.
Напарники вошли в лифт. Иванов нажал кнопку верхнего этажа, и двери лифта уже стали закрываться, как вдруг в кабину впорхнула быстроглазая жгучая брюнетка в белом платье; платье было короткое, облегающее и с глубоким вырезом спереди.
— Ух! — только и сказал Иванов, от неожиданности сунув руку под пиджак, поближе к пистолету.
А Сергеев посмотрел на внезапную попутчицу и равнодушно промолвил:
— Мы вас слушаем.
— Мария Залмансон, — представилась брюнетка, улыбаясь расправившему плечи Иванову. — Я хочу поставить вас в известность о своей непричастности к гибели Марка Копфлоса.
— Да-да, — как бы рассеянно покивал Сергеев. — Мы вам очень признательны за то, что вы поставили нас в известность.
Иванов тоже улыбнулся Марии Залмансон.
— Вы, случайно, не знаете, где находится голова Копфлоса? — спросил он.
— К сожалению — нет, не знаю, — сказала она. — А вы знаете?
— Увы. — Иванов вздохнул и развел руками. — Если бы мы знали, разве стали бы спрашивать?
Лифт остановился на седьмом этаже, двери раздвинулись. Иванов и Сергеев помедлили, желая пропустить даму вперед, но Мария Залмансон, очевидно, не собиралась здесь выходить.
— Всего хорошего, — сухо сказал Сергеев и первым покинул кабину лифта.
— Было очень приятно побеседовать с вами, — галантно сказал Иванов на прощание. — Был бы рад повидать вас еще разок…
— Возможно, мы еще и встретимся, — улыбнулась Мария Залмансон. — До свидания.
Двери лифта стали закрываться, и Иванов, не отводивший глаз от красивого личика Марии Залмансон, заметил, как в самый последний момент выражение ее лица изменилось — словно упала маска. Иванов вздрогнул.
— Что это с тобой? — спросил наблюдательный Сергеев. — У тебя такой вид, будто ты скорпиона увидал. Помнишь, тогда, в Коканде, тебе в кровать скорпион заполз?
— Еще бы не помнить, — сказал Иванов, передернувшись. — Такое на всю жизнь запоминается.
— А ты ловко ввернул насчет головы Копфлоса, — похвалил Сергеев. — Я уж было подумал, что ты при виде любой симпатичной мордашки совершенно теряешь способность думать о деле.
— Не, я ее сразу раскусил, — соврал Иванов. У него перед глазами до сих пор стояло истинное лицо Марии Залмансон. — Она вроде секретарши нашего полковника. Она…
Сергеев остановился возле дверей их номера, оглянулся на Иванова и приложил к губам палец. Иванов замолчал. Сергеев прислушивался к чему-то, происходившему в номере, потом показал на дверь и выставил два пальца. Иванов молча кивнул и достал из кобуры пистолет, посмотрел по сторонам — коридор был пуст в оба конца. Сергеев тоже достал пистолет, жестом показал напарнику: «приготовились», — и решительно постучал в дверь. Доносившиеся из номера неясные звуки тотчас пресеклись, с обеих сторон двери повисла напряженная тишина.
— Кто там? — наконец пробасили сквозь запертую дверь. Кроме чужого голоса Иванов расслышал характерный щелчок снимаемого с предохранителя пистолета.
— Это администратор гостиницы, — проговорил Сергеев мерзким гнусавым голосом. — Я должен передать вам послание.
И снова тишина. Не было слышно даже намека на шепот. Похоже, незнакомцы за дверью, так же как и федералы, объяснялись между собой при помощи жестов. Как будто профессионалы. Только вот думают слишком долго.
— Что за послание? — спросили те, что за дверью.
— Не могу знать, — оскорбленно ответил Сергеев. — Я не читаю чужие письма.
После еще одной продолжительной паузы клацнул отпираемый замок, и дверь приоткрылась на ширину ладони. Сергеев толкнул дверь от себя, открывая ее шире, а Иванов левой рукой вцепился в волосы стоявшему за дверью человеку — «Черт! Коротковаты волосенки!» — и выдернул его в коридор. Сергеев захлопнул дверь перед лицом другого незнакомца, который недостаточно расторопно пытался ему помешать. Иванов повалил захваченного в плен человека на не очень чистый ковер, крепко придавил его коленом в поясницу и стволом пистолета в затылок. Сергеев держал под прицелом дверь, но другой чужак не высовывался.
Незнакомец, прижатый к полу, был телосложения крепкого, атлетического, но не сопротивлялся и не пытался высвободиться, лежал смирненько и даже сам выронил из руки свой пистолет. По этим признакам Иванов определил в нем человека опытного, с подобными ситуациями знакомого не понаслышке.
— Эй, — пробубнил незнакомец, упертый лицом в затоптанный ковер. — Вы федералы?
— Ну, — коротко сказал Иванов. Это можно было расценивать и как ответ, и как вопрос, тем более что нажима Иванов не ослабил.
— Жан-Поль, — повысил голос задержанный крепыш. — Это федералы.
— Точно? — спросили из-за двери.
— А ты дверь-то открой, — ласково сказал Сергеев, — я тебе ксиву предъявлю.
— Не стреляйте, я открываю.
Дверь отворилась, и на пороге возник еще один коротко стриженый крепыш, в опущенной руке он держал пистолет. Сергеев немедленно пистолет у него отобрал.
— Документ покажите, — попросил Жан-Поль.
— Вот тебе документ. — Сергеев угрожающе помахал пистолетом и потребовал: — Говори.
— Шер ами, — обратился Жан-Поль к Иванову, придавившему его компаньона по незаконному вторжению в номер федеральных агентов, — отпустите Клеща. Пусть лучше он говорит.
Иванов вопросительно посмотрел на Сергеева. Тот кивнул: ладно, мол, отпусти. Иванов слез со спины Клеща, подобрал с пола его пистолет и отошел в сторону.
— Спасибочки. — Клещ, кряхтя и держась за поясницу, встал на ноги, покосился на Иванова. — Силен ты, парень.
— А то, — ухмыльнулся Иванов.
— Говори, — приказал Сергеев Клещу.
— Ну, в общем, так, — сказал Клещ. — Мы имеем поручение от папы сказать вам, что никто из нашей семьи Копфлоса не убивал.
— Все? — спросил Сергеев.
— Все, — сказал Клещ. — Верните нам наши пушки, и мы уйдем.
— А в наш номер вы зачем залезли? — спросил Иванов.
— Ну, это… — замялся Клещ.
— Голову Копфлоса искали? — догадался Иванов. — Нет там его головы.
— Знаем уже, — сказал Клещ хмуро. — Пушки-то, отдайте, что ли.
— Обойдетесь, — сказал Сергеев.
Клещ посмотрел на него исподлобья, но смолчал, резко развернувшись на каблуках, вразвалку пошел в сторону лифта.
— Оревуар, — сказал Жан-Поль и отправился вслед за компаньоном.
— Надо было нахтфишеров послать, — проворчал Клещ на ходу.
— Они бы не согласились, — сказал Жан-Поль. — После того раза…
Иванов и Сергеев стояли в коридоре не убирая оружия, пока бандиты не сели в лифт.
— А ты ничего не говорил про французов, — упрекнул напарника Иванов.
— Ты Жан-Поля имеешь в виду? — Сергеев хмыкнул. — Он такой же француз, как я — китаец. Если он воспроизвел два-три французских слова, то это еще не значит, что он является соотечественником, скажем, Жан-Поля Сартра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: