Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть
- Название:Кот стоит насмерть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб 36.6
- Год:2006
- ISBN:5-98697-043-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширли Мерфи - Кот стоит насмерть краткое содержание
Чтобы упросить своего друга Серого Джо поучаствовать в программе «терапии животными», которая проводится в доме престарелых городка Молена-Пойнт, очаровательная кошечка Дульси, любительница разгадывать человеческие тайны и секреты, приложила немало усилий. Однако ей не пришлось об этом пожалеть: восхитительные загадки начались с первого визита, и с каждым днем их количество все увеличивалось. Но кошки – а особенно кошки-детективы – не были бы кошками, если бы им не удалось все узнать и разнюхать, даже несмотря на большую опасность, а потом помочь поймать и наказать виновных.
Кот стоит насмерть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Для обычного наблюдателя Дульси была всего лишь пестрой кошкой. Однако изящные темные полоски и аккуратные персиковые ушки маскировала сильные страсти – желания, которые не могут испытывать обычные кошки.
С самого раннего детства Дульси привлекали шелковые чулки, изящные шелковистые лифчики, черные кружевные рубашечки, прозрачные шейные платка и мягкие кашемировые кофточки. К тому моменту, как ей исполнилось шесть месяцев, она научилась открывать любые соседские окна, подпрыгивать к дверной ручке, цепляться за нее и толкаться задними ногами, пока дверь не откроется. Все соседи Вильмы на несколько кварталов вокруг рано или поздно становились жертвами кошачьих набегов. Если они случайно забывали на сушильной веревке шелковую ночную рубашку или колготки, им приходилось идти к дому Вильмы и копаться в деревянном ящике, который она держала у себя на заднем крыльце. Там-то они и обнаруживали пропавшие вещи. Часто соседи, направляясь к Вильме в поисках пропажи, знакомились друг с другом и потом с удовольствием общались.
Сейчас, вглядываясь в витрину и любуясь красным шелковым платьем, Дульси отдалась мечтаниям. Она думала о том, каково чувствовать прикосновение шелка, грезила о бриллиантовых сережках и полночном ужине в чудесном ресторане. Кто знает, что за странное наследие порождает столь неподходящие мечты? Кто знает, какое диковинное происхождение заставляет маленькую кошку порой так отчаянно желать стать человеком? Дульси знала о существовании кельтских преданий о странных кошках. Эти рассказы были очень древними и появились задолго до возникновения письменной истории. Дульси знала легенды, которые заставляли шерсть у нее на загривке вставать дыбом от изумления, а иногда от страха.
Ей было страшно, поскольку она испытывала столь острую жажду обладания вещами, в которых не нуждается ни одна кошка. Она жаждала жизни, которую ей никогда не суждено было узнать.
Таланты Серого Джо были такими же, как и ее собственные. Но Джо был счастлив, что он кот. Ему нравилось испытывать человеческие чувства и иметь человеческие таланты, при этом не обременяя себя галстуками, налоговыми декларациями или невыносимыми судебными тяжбами.
Оставив витрину, кошка побежала по дорожке в сторону галереи Аронсон. Там, прижавшись носиком к стеклу, она на минуту предалась самолюбованию. Там, в витрине, были выставлены три ее портрета в золотых рамках. При виде этих чудесных портретов, размером больше нее самой и невероятно похожих на оригинал, Дульси приходила в неописуемый восторг. Ее кошачья душа раздувалась от гордости, словно воздушный шар, уносящийся в небо. Она воображала, как парит в небесах, удерживаемая собственным глупым тщеславием.
Страстные зеленые глаза на портрете удались художнику отлично; персиковые лапки, такого же тона ушки и розовый носик были изумительны. Дульси восхищалась гладкими линиями изящного тела, изогнутыми коричневыми полосками шелковистого пестрого меха. Она даже вздохнула от удовольствия. Ну и кому тут нужны красные вечерние платья? Чарли Гетц нарисовала ее с такой любовью, сделала ее столь прекрасной, что не стоило и желать большего.
Чарли, племянница Вильмы, приехала погостить в начале прошлой осени. Она обосновалась в комнате для гостей со своими красками, альбомами и полным разочарованием в своей юной жизни. Неустроенная выпускница художественной школы Сан-Франциско, Чарли только после окончания учебы обнаружила, что не сможет заработать на жизнь в выбранной области, что не создана для требований современной промышленной графики, а карьера начинающего художника-анималиста приносит совсем мало денег.
Немного погоревав, она основала фирму «Чистим-Чиним», которая стала заниматься мелким ремонтом и уборкой. В Молена-Пойнт ее услуги пришлись столь кстати, что она работала по 10-12 часов в день и даже не могла найти помощников. Ей нравилось новое дело, нравился тяжелый труд, нравился успех ее предприятия. А еще больше нравились растущие цифры на ее банковском счете. Но затем, уже распрощавшись с художественной карьерой, она внезапно обнаружила, что галерея Аронсон заинтересовалась ее анималистическими работами. Дульси хорошо знала эту галерею. Заведение пользовалось большим уважением.
Прошлой осенью они с Джо вломились в галерею в поисках улик, связанных с убийством Джанет Жанно, одной из лучших выставленных здесь художниц. Разумеется, Сесили Аронсон ничего не знала об этой авантюре, а также об их участии в раскрытии преступления. Да и кто мог заподозрить кошек?
Дульси с улыбкой вспомнила ту ночь, когда они с Джо шныряли по запертой галерее в поисках хоть каких-нибудь зацепок.
Спрыгнув с подоконника, она посидела минутку на теплой дорожке, вылизывая лапки, а затем направилась искать Джо. Сделав небольшой круг по Морскому проспекту, она прошла мимо овощной лавки, принюхиваясь к запаху персиков и дынь, затем втянула носом ароматы, которые пробивались из-под стеклянной двери мясного магазина. Но вскоре она пересекла южную полосу проспекта, прошла через широкий тенистый разделительный газон и пустынную северную полосу, направляясь по улице Долорес к белому домику, который Серым Джо делил с Клайдом Дэйменом. По дороге она обдумывала, как умаслить Джо, чтобы он присоединился к программе «друг-не-вдруг». Она также продолжала размышлять о Джейн Хаббл и других обитателях пансионата, которые, по словам Мэй Роз, исчезли. Возможно, глупо было верить в эти истории; возможно, старики в «Каса Капри» находятся в такой же безопасности, как младенцы в своих колыбельках. Персонал пансионата казался любезным и не внушающим угрозы, за исключением, пожалуй, только его владелицы.
Красотка Аделина Прайор в своих изумительных, сшитых на заказ костюмах, с эффектной прической и макияжем казалась Дульси столь же неуместной в «Каса Капри», как тигр в крольчатнике. Зачем женщине с внешностью фотомодели тратить жизнь на управление домом престарелых?
Пробегая сквозь чернильные тени, которые громадные дубы отбрасывали на дорожку, она думала о том, каково это – оказаться в «Каса Капри» за плотно закрытыми дверями, если там действительно происходит что-то незаконное. От этой мысли у Дульси вспотели лапы.
Одно дело – соваться в преступления (такие они с Джо уже раскрывали в этом году), когда можно сбежать через окна, незапертые двери или по крышам. Но оказаться в пансионате, где все двери всегда заперты, — от такой перспективы кошку охватывал леденящий ужас, уши и усы прилипали к голове, а лапы непроизвольно подгибались, заставляя буквально стелиться по земле.
И все-таки она была намерена туда пойти. И знала: если там действительно что-то неладно, она будет копать до тех пор, пока тайное не станет явным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: