Светлана Зорина - Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне
- Название:Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зорина - Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне краткое содержание
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мой любимый музыкальный канал, — Талифа положила пульт на диван, заглянула мне в глаза и улыбнулась. — Ты смотришь на меня, но видишь её. Ты только её сейчас и видишь. Я немного завидую таким, как ты… И как она.
— Это каким?
— Вы как герои древних легенд, которые мне рассказывала няня. Вы живёте на каком-то другом уровне. Не так, как остальные. Как мы все… Не знаю, я не могу объяснить. Хочешь, расскажу тебе что-нибудь из няниных сказок?
Не иначе как няня рассказывала ей сказки о прекрасных принцессах и доблестных рыцарях… Или принцах. О да, у принцессы обязательно должен быть принц. Красавец — вроде Теофила Каллистоса. Она спит в заколдованном замке, а он приезжает и спасает её…"…пока я отдыхала у себя в замке…" Как она это произнесла — "у себя в замке…" Так просто, естественно. Никто даже не ухмыльнулся. Где ещё может отдыхать настоящая принцесса? Конечно в замке.
— Да… Расскажи что-нибудь.
Я готова была слушать что угодно, лишь бы это отвлекло меня от навязчивых мыслей. Мы устроились на широкой постели под балдахином, и Талифа начала:
— Жила-была прекрасная принцесса… Чего ты улыбаешься, леди Терри?
— Наверняка ей предсказали, чтобы она остерегалась острых предметов. Но ей подсунули прялку, которой она укололась… Или это был шип розы, а корзину с цветами ей принесла злая колдунья. То есть принёс-то посыльный, но послала эту корзину колдунья. Или там среди цветов оказалась ядовитая змея…
— Что ж, пусть будет так, — Талифа приподнялась и, усевшись рядом со мной, стала осторожно массировать мне виски. — Принцессу действительно ужалила змея, и помочь ей не мог никто. Ни один рыцарь, ни один из заморских принцев, что примчались в это захудалое королевство, чтобы попытаться спасти красавицу. А чудесной кошки у неё не было…
Засыпая, я чувствовала прикосновения нежных пальцев к моему лицу, а голос юной маххадки проникал мне в душу, наполняя её покоем. Но вскоре покой сменила тревога. Я видела принцессу с золотыми волосами, которую уложили в хрустальный саркофаг и понесли к сумрачной пещере. Я думала, что гроб сейчас повесят там на цепях — как в одной известной сказке, но оказалось, что в эту пещеру втекает река — чистая и сияющая. Гроб с телом девушки поставили в широкую ладью и спустили ладью на воду. Вскоре этот плавучий катафалк скрылся под сводами пещеры, которая казалась входом в целую горную цепь, теряющуюся в густых лесах. Я в отчаянии смотрела, как гроб со спящей златовлаской уплывает всё дальше и дальше, но сделать ничего не могла. Моё тело словно оцепенело.
— Она умерла не насовсем, — прозвучал чей-то глубокий, сильный голос. — Река времени принесёт её к новому берегу, где она вернётся к жизни. Великий Бог в своей солнечной ладье каждый день совершает путь внутри того, кто окружает вселенную, и возвращается к нам. Мы все уходим и возвращаемся. Каждый на свой остров, а островам этим несть числа…
Я пыталась понять, откуда исходит голос. Казалось, он звучит отовсюду. Тут я заметила, что река течёт между лапами огромного сфинкса, и сверкающий поток скрывается во тьме под его каменным брюхом. Его бесстрастная львиная морда то и дело изменялась, обретая черты то человека, то быка, то снова льва, а горная цепь содрогалась, сотрясая не только землю, но и небеса. Это извивался гигантский змей. Повелитель времени, окружающий вселенную…
Проснулась я поздно и тут же вызвала прислугу, чтобы узнать, когда завтрак. Служанка принесла завтрак в мои апартаменты, сказав, что остальные уже поели, а госпожа Талифа велела меня не будить. Интересно, когда отсюда ушла Талифа? И что из увиденного мной во сне было навеяно её сказкой? Я выглянула в окно. Сфинкс на площади выглядел и вполовину не так величественно и зловеще, как при свете ночных фонарей. И гораздо меньше походил на меня. Сейчас я даже была готова поверить, что моё сходство с ним — случайность.
— Ты уснула очень быстро, — сказала Талифа, когда вся наша компания собралась в уютной садовой беседке. — Так что продолжать сказку не имело смысла.
— Вот не знала, что рыцари Храма не могут заснуть без сказки на ночь, — усмехнулась Диана.
Я заметила, что настроение у неё плохое, а у Теофила и того хуже, как бы он ни старался это скрыть.
— Что, наша Шахерезада грузила тебя на ночь своими сказками? — рассмеялся Самандар. — Этого она от няни набралась. Только сказок у них не тысяча и одна, а гораздо больше, потому что они никогда дважды не рассказывают одну историю. Их истории всегда изменяются, и на ночь их точно лучше не слушать. Что тебе сегодня снилось?
— Да так, красивые, яркие картинки…
Я не хотела пересказывать свой сон, явно имевший глубокий смысл. В нём оживали египетские мифы о загробном царстве, о солнечной ладье, плывущей сквозь тело гигантского змея с бычьими головами, который олицетворяет время. Река, что уносила от меня ладью с гробом златовласки, текла в глубь пещеры под брюхом каменного льва. Бог лев Акер. Страж первых врат Дуата1…
— Думаю, я сегодня меньше всех спал, — широко зевнув, заявил Джонни. — Пытался отыскать в сети хоть какие-то намёки на местонахождение секретной лаборатории урмиан. Этого их Института времени.
Я вдруг вспомнила одну старую-престарую комедию Докосмической эры. Там был Институт солнца, а главная героиня, известная учёная, всё ходила и повторяла, чему равняется масса солнца. Как будто боялась забыть. Милая такая комедия, добрая. В том институте учёные с искренним энтузиазмом трудились на благо человечества, а не охотились за артефактами, не боясь принести часть человечества в жертву своим интересам.
— Ну а узнаешь, так как ты туда проникнуть-то собираешься? — поинтересовался Самандар.
— А уж это дело Терри. Шапка-невидимка есть только у неё. Только она и может за ними пошпионить. Но чтобы попасть в какое-то место, она должна хотя бы приблизительно знать, где оно.
— А как ты путешествуешь в прошлое? — спросил у меня Самандар. Робко так, словно чувствовал себя ничтожеством, посмевшим посягнуть на тайны великих. — Ты ведь не знаешь, как выглядели, допустим, Афины, в пятом веке до нашей эры…
— Нет, но я всегда могу посмотреть, как они выглядят сейчас, и переместиться туда, изъявив желание, чтобы место осталось прежним, а время было какое мне надо. А иногда я отправляюсь в прошлое почти наугад, не загадав никакого конкретного места. Просто хочу в Древний Рим и там оказываюсь. Я же имею представление об этом городе. В неполном тайминге тебе всё равно ничего не угрожает. Но в данном случае мне нужно конкретное направление.
— Да уж, — вздохнул Джонни. — А не попав в логово этих учёных-сверхчеловеков, мы не поймём, что именно им нужно от царевны Анхесептамон и почему они так жаждут её смерти. Можно, конечно, к кому-нибудь из них домой наведаться и проследить за ним, но тут опять загвоздка — их адреса засекречены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: