Светлана Зорина - Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне
- Название:Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Зорина - Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне краткое содержание
Терри Лайен — владелица частного сыскного агентства "Лилит". Большинство её клиентов даже не подозревают, что она решает их проблемы, используя свой необычный дар — способность проникать в прошлое и мгновенно перемещаться в пространстве. Когда одна из клиенток обращается с просьбой найти похищенную кошку, Терри догадывается, что это дело сложнее, чем кажется на первый взгляд, но не догадывается, насколько. Все персонажи, включая семейство фараона Уаджи, являются вымышленными. Согласно историческим данным, в Египте действительно был фараон Уаджи, но он жил в эпоху не Древнего, а Раннего царства и к данной истории отношения не имеет.
Агентство Лилит. Сказка об обречённой царевне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я неплохо запомнила тот зал, откуда мы ездили в Древний Египет, — сказала Диана. — Но точно его описать не смогу. А где всё это — не знаю. Ехали, летели, плыли… Вроде и недолго, но, по-моему, это их логово где-то далеко. И такое впечатление, что под водой. И почему этим надо заниматься непременно Терри? Я скоро отдохну, восстановлю силы и смогу переместиться в тот зал…
— Даже не вздумай! — я сама не ожидала от себя такой экспрессии.
Все немного смутились, а Диана была близка к тому, чтобы рассердиться. Принцесса не любила, когда ею пытались командовать.
— Это совершенно неоправданный риск, — продолжала я уже спокойней, мысленно обругав себя за свою подростковую пылкость. — Невидимой ты быть не можешь, так что тебя сразу могут там схватить…
— Без хронотопа я выскользну у них из рук, как струя воды.
— Но они могут тебя подстрелить, — поддержал меня Фил.
— Если успеют…
— А с чего ты взяла, что не успеют? — возразил археолог. — Все эти аристеи почище боевых киборгов из фантастических фильмов, и реакция у них будь здоров! Да и как ты намерена за ними шпионить? Думаешь, в секретной лаборатории мало охраны? Вот Терри может прогуляться там невидимкой, всё внимательно изучить и послушать их разговоры…
— Это если мы узнаем, где их проклятая лаборатория! А когда мы это узнаем? Анхе в опасности…
— Но она же под защитой представителя могущественной расы, — мягко заметил Самандар. — Куда более могущественной, чем мы, люди…
— Он уже очень стар, — с досадой перебила Диана. — И утратил почти всё своё могущество. Один он не сможет… её защитить. То есть ему это нелегко.
Эта запинка меня насторожила. Что он не сможет один? Зачем ему нужна Диана? Этот старичман чёрт знает какой расы покровительствует царевне Анхесептамон и готов ради неё на всё. Но это ты своей собственной шкурой жертвуй ради своей царевны, и нечего приносить ей в жертву другую девушку! Диана что-то недоговаривает. Она должна что-то сделать ради спасения своей египетской подруги и, возможно, не подозревает, что это опасно. Старый Аменемхет из расы тех полубогов, которые много веков вершили судьбы целых племён и народов. Наверное, у него какие-то великие планы насчёт этой египетской соплячки. Не исключено, что она часть некой замысловатой мозаики, которая должна сложиться определённым образом и это станет основой процветания целого мира или многих миров. Да плевать мне на всё это процветание, если Диане суждено из-за этого пострадать.
— А ты можешь перетащить с собой кого-нибудь? — Джонни оторвался от своего компаса и ненадолго задумался, переводя взгляд с Дианы на меня и обратно. — Ну, как ты кошку в Египет перенесла… Допустим, ты перенесёшься в тот зал с невидимой Терри, а потом оттуда быстро смоешься. А она останется шпионить…
— Нет, не могу, — нахмурилась Диана. — Это было бы здорово, но я уже пыталась проделать такое с Анхе — быстренько доставить её на свиданку с Нехтамоном, а потом закинуть обратно в её покои. Не вышло. Мне удаётся переносить только то, что на мне надето, небольшие неодушевлённые предметы и Тамит. С обычной кошкой у меня такое не получилось, я экспериментировала. Только с Тамит. Но это же кошка, выращенная магом.
— Но вы с Терри можете попробовать, — гнул свой Джонни. — Вдруг получится. Вы же у нас обе необычные. Если получится и на кого-нибудь там нарвётесь, тут же смоетесь.
— Попробуете, когда отдохнёте, — решительно заявила Талифа. — Если к тому времени мы как-нибудь иначе не выясним, где эта лаборатория.
— Есть ещё такой вариант, — оживилась Диана. — Я туда смотаюсь и быстренько сделаю снимок того зала, а потом Терри туда отправится.
— Мы ведь уже выяснили, что это опасно, — меня раздражало её стремление сунуть голову в крокодилью пасть.
— Да ничего мы не выяснили, — рассердилась Диана. — Если там кто-то будет, я мигом обратно — они и глазом моргнуть не успеют. А если будет пусто, быстренько сделаю снимок и обратно. Иначе нам туда не попасть.
— Ладно, — неохотно согласилась я. — Только не сейчас и вообще не сегодня. Ты вроде говорила, что на восстановление сил тебе нужно пару дней. Отправляться в логово врага в плохой форме — дело заведомо провальное.
— Терри права, — кивнула Талифа. — К тому же няня ещё не сделала Диане удобный футлярчик для её лягушачьей кожи. Такой, чтобы она всегда была при ней. Не таскать же с собой эту ужасную картину…
— Действительно ужасную, — поморщился Теофил, который, насколько я уже поняла, был знатоком и большим любителем изящных искусств.
— А сейчас, — Талифа встала и взяла меня за руку, — разрешите мне ненадолго похитить у вас Терри.
— Охотно разрешаем, — улыбнулась Диана. — Сказки можно не только ночью рассказывать.
Вот язва!
— Мы к Хадидже, — пояснила Талифа. — Она хочет поговорить с Терри.
Старая Хадиджа, которую все, кроме Талифы и Самандара, называли ахайей, жила тут же, во дворце правителя Арсланбада. Точнее, при нём. Она занимала уютный флигель в глубине сада. Талифа и её брат обращались к ахайе так, как у маххадов обращаются к кормилицам и нянькам.
— Амма, мы пришли, — громко произнесла Талифа, едва мы переступили порог домика, и, не дождавшись ответа, повела меня в комнату, которую от маленькой прихожей отделяла лишь пёстрая занавеска.
Тут было полутемно и приятно пахло травами. Ноги тонули в мохнатом ковре. Всю мебель составляли низкий, накрытый цветастым покрывалом топчан и такие же ярко расшитые пуфики для сидения.
— А-а, другая сторона монеты…
Я вздрогнула от этого резкого, скрипучего голоса и наконец-то разглядела в дальнем углу комнаты хозяйку. Она сидела на чём-то вроде плоской подушки — маленькая, худая, с ног до головы закутанная в тёмное, пёстрое одеяние, которое по цвету почти сливалось с узорчатыми коврами на стенах и на полу.
— Тали, подними шторы, — велел скрипучий голос. — Но только на том окне, у двери.
Девушка дёрнула за какой-то шнур, подняв одну из цветастых гардин, и вышла из флигеля. Теперь я смогла рассмотреть старуху получше. Тёмное морщинистое лицо, подслеповатые карие глаза явно боятся яркого света. Костлявая рука медленно поглаживает серую короткошерстную кошку, лежащую в позе, исполненной изящества и достоинства, которые свойственны лишь кошачьему племени. Когда я подошла поближе, кошка даже не пошевелилась, лишь устремила на меня внимательный взгляд — усталый и мудрый. По кошачьим меркам она была так же стара, как и её хозяйка. По дороге сюда Талифа сказала, что Хадидже семьдесят пять, но последние десять лет она стареет слишком быстро, а от помощи врачей отказывается. Говорит, что это плата за дар, который в последнее время усилился, и люди не вернут ей того, что забирают боги. Интересно, когда они мне предъявят счёт?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: