Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке
- Название:Колесо в заброшенном парке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Тараканов - Колесо в заброшенном парке краткое содержание
Венеция, XVIII век. Город полон слухов, что известный композитор Антонио Виральдини (1705–1741) зашифровал в своей опере-оратории «Ликующая Руфь» формулу вечной молодости. Адепты древнего культа «Двенадцать Голов» пытаются завладеть этой заманчивой тайной.
Борьба за Сокровенное Знание доходит до наших дней. Последователи культа охотятся за московским мальчишкой — согласно древнему пророчеству, именно он способен разгадать Тайну Виральдини. К счастью, на помощь приходят два историка — совершенно далекие от музыки люди.
В этой захватывающей детективно-фантастической истории сплетены воедино разные века, страны, судьбы, таинственные события и человеческие взаимоотношения. А мальчишке и его взрослым друзьям помогает… сам Антонио Виральдини.
Для широкого круга читателей.
Колесо в заброшенном парке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но я не хочу! Не надо!! — Антонио вдруг расплакался.
Лоредана, видимо, потеряла терпение. Тон ее резко изменился.
— А ну садись, засранец! Противный мальчишка!
— Ну, пожалуйста! Ведь это больно!!
Бурик усилием воли заставил себя лежать неподвижно, хотя ему безумно хотелось выскочить из-под кровати с воплем: «Отстань от него, дура!!»
— Садись, я сказала! — продолжала гавкать Лоредана. — Если ты сдохнешь, я потеряю работу, а мне это не улыбается. Садись, пока я не воткнула эту иголку тебе в глаз!
Антонио всхлипнул последний раз и, вероятно, сел — Бурику не было видно. Тогда он осторожно отодвинул край покрывала. Антонио сидел посреди комнаты на небольшом металлическом кресле возле непонятного аппарата, от которого шла тонкая трубка с иглой на конце. Лоредана перетянула руку Антонио резиновым жгутом, ловким движением смазала на сгибе локтя и аккуратно ввела иглу в вену.
— Вот молодец! — Лоредана сменила тон. Голос ее стал приторным, интонации чуть ли не сюсюкающими. — Сейчас мы закончим нашу процедурочку…
Она сняла жгут, взяла несколько электродов и укрепила их на голове Антонио на блестящем металлическом каркасе. Два широких электрода она закрепила на его запястьях. Потом нажала несколько кнопок на пульте и повернула к себе монитор. Взглянув на него, она покрутила какие-то ручки.
Антонио застонал.
— Потерпи, потерпи… не расстраивай Лоредану. А ну перестань орать!!!
Антонио уже кричал. Бурик изо всех сил сжимал ножку кровати, с трудом преодолевая желание впиться в нее зубами.
Вдруг Антонио затих.
«Умер!» — подумалось Бурику. Он очень испугался этой своей мысли и, высвободив правую руку, осторожно, чтобы случайно не выдать себя, перекрестился.
— Уже все? — милостиво донесся снаружи ослабевший голос Антонио.
«Слава Богу, живой!» — подумал Бурик и облегченно перекрестился еще раз.
— Все, все… — ворчливо ответила противная тетка. — Орал так, что, наверное, все слышали. Еще подумают, что я тебя здесь мучаю.
— А разве нет? — в голосе Антонио звучал вызов. — Так и знайте, больше я вам не дамся!
Лоредана удивленно помолчала. Бурик из своего укрытия не видел ее лица (в поле его зрения находились только кривые волосатые ноги в бежевых полупрозрачных колготках), но ему подумалось, что ее брови поползли вверх.
— Куда ты денешься, — ласково пропела она наконец.
«Интересно, — подумал Бурик, — как повел бы себя Добрыня на моем месте?»
— Я… я сам в вас эту иголку воткну, если только еще сунетесь!
«Кажется, знаю…» — продолжал думать Бурик.
— Ха! Ты будешь воевать с женщиной?
— А вы не женщина! — выпалил Антонио. Казалось, эта мысль давно уже пришла ему в голову, а не родилась только что, в этой неожиданной перепалке. — Вы — ведьма!
«Стоит попробовать… Именно как Добрыня. Только есть маленькая проблема — он смелый, а я… законченный трус. Добрыня, помоги мне!!..»
Лоредана молча подошла к двери, открыла ее радиокарточкой.
— Раз так, сидеть тебе здесь еще неделю. Пока в моей власти продлевать твой карантин, я буду его продлевать. И запомни, мой мальчик, следующая процедура будет еще болезненнее. Эту «ведьму» ты у меня отработаешь сполна, обещаю тебе!
Дверь с легким щелчком закрылась, прозвучал сигнал запирающего устройства.
Бурик откинул покрывало и вылез из-под кровати.
Антонио сидел на металлическом кресле бледный, понурый, совершенно потерянный. Бурик расправил штаны и еще раз посмотрел на нового знакомого.
— А ну, слезай!
— Что? — не понял Антонио.
— Слезай, говорю!
Прозвучало ну просто совершенно по-добрынински.
Антонио послушно спрыгнул на пол. Бурик схватил стоящий рядом медицинский табурет за металлические ножки, примерился и изо всех сил опустил его на стоящий перед ним аппарат. Посыпались осколки и какие-то детали — пластиковые, металлические, стеклянные… Что-то заискрилось, появился небольшой, но едкий дымок.
— Что ты делаешь?! — в ужасе спросил Антонио.
— Я? Это я так удивляюсь, — ответил Бурик, нанося аппарату очередной сокрушительный удар.
— Чему?!
— Тому, что ты, придурок, не сделал этого раньше!
С этими словами он запустил в стену большой круглой банкой, напоминающей капельницу. Красноватая жидкость образовала на стене обширную кляксу. Бурик полюбовался ее очертаниями.
— Хм… На бегемота похожа.
— Ага… Очень… — сомнамбулически согласился Антонио.
Бурик перевел взгляд на останки аппарата и двинул табуреткой по большому жидкокристаллическому монитору. Во все стороны брызнула вязкая сероватая жидкость. «Наверное, жидкие кристаллы», — подумал Бурик, не переставая громить монитор.
— Ну вот, теперь порядок, — сказал он, садясь на кровать и утирая пот со лба. — А ты: «Я вам иго-олку воткну… не да-амся…»
Антонио удивленно глядел то на Бурика, то на поверженный стабилизатор.
— Ты знаешь… — сказал он. — Я никогда-никогда бы так не сделал.
— Испугался бы?
Антонио в задумчивости наклонил голову.
— Наверное… Но не в этом дело. Я просто не догадался бы, что его можно… вот так… — он сделал рукой характерный жест.
Внезапно внимание Бурика привлекло какое-то движение в левом верхнем углу комнаты. Приглядевшись, он увидел небольшую телекамеру, которая, бликуя наглым зрачком, неспешно поворачивалась в их сторону.
— Бли-ин! — сообщил Бурик по-русски, и через мгновение табурет полетел в угол, разнося камеру вдребезги. — Одевайся, пошли отсюда!
— Ку… куда? — промямлил Антонио.
— Да хоть куда! Нечего здесь торчать.
Антонио быстро надел цветастую пижаму — другой одежды в комнате не нашлось.
— Пошли! — нетерпеливо сказал Бурик.
— А… разве можно?
— Нет, конечно.
Он взял Антонио за руку и решительно повел к двери. Карточка скользнула по считывающему устройству, раздался негромкий гудок. Бурик толкнул дверь, и та послушно отворилась.
— А нам не попадет? — поинтересовался Антонио, наконец-то обретя полноценный дар речи.
— Не знаю, — Бурик пожал плечами. — Но хуже, наверное, уже не будет…
Его прервал звук сигнала тревоги — не очень громкий, но отчетливый, равномерно заливающий все помещение.
— Бежим! — скомандовал Бурик, хватая охнувшего Антонио за руку.
По толстому ковру бежалось легко. Коридор резко свернул влево, потом сразу вправо. Было видно, что впереди, метров через сто, он вновь делает поворот — очевидно, здание в этой зоне замыкалось в кольцо. Или в спираль? Ведь коридор, кажется, шел под уклон. Да, он изменял очертания! При каждом шаге! Бурик уже порядком запыхался. Антонио не отставал, но бежал, как загипнотизированный.
«Странно, — думал Бурик. — В этих коридорах совсем нет дверей». Однако дверь тут же показалась — впереди. Она преграждала путь. Коричневая, обитая дерматином с повылезавшей кое-где ватой. Свет ламп тускло отражался от фигурных шляпок гвоздей по периметру. «Совсем как дверь добрыниной квартиры», — подумал Бурик и вдруг почувствовал, как на него наваливается странная дремота… да-да, совсем такая, как была тогда, в тот день, как он проснулся на рассвете, сел на одну из первых электричек, доехал до Колеса, и…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: