Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия

Тут можно читать онлайн Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джаспер Ффорде - Дело Джен, или Эйра немилосердия краткое содержание

Дело Джен, или Эйра немилосердия - описание и краткое содержание, автор Джаспер Ффорде, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В мире, где живет главная героиня, по-прежнему существует Российская империя, зато Великая Британия развалилась, и вот уже более ста лет продолжается Крымская война. В этом мире возможны путешествия во времени и практикуется клонирование вымерших в процессе эволюции животных. А еще здесь существует таинственная Сеть правительственных агентств, занимающихся чем угодно — от разборок между соседями до вампиров и инопланетных монстров. И надо же такому случиться, что наша главная героиня оказывается в центре интриги, сплетенной двумя злодеями мирового уровня. Причем преступники посягнули на самое святое, что существует в этом безумном мире — на Джен Эйр, любимейшую народом литературную героиню.

Дело Джен, или Эйра немилосердия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело Джен, или Эйра немилосердия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джаспер Ффорде
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В Хэворт-хаусе полным ходом шло вечное цирковое представление — пресса. Я надеялась приехать раньше, чем нагрянут стервятники, но нас задержала дыра на автотрассе. Лидия Сандалик из «ЖАБ-ньюс» уже делала запись для обеденных новостей. Она стояла с микрофоном на ступенях крыльца Хэворт-хауса и готовилась начать репортаж. Махнула оператору, сделала серьезно-сосредоточенное лицо и начала:

— Едва над Хэворт-хаусом встало солнце, полиция начала расследование дерзкого похищения и двойного убийства. Сегодня ночью неизвестным грабителем при попытке задержать его во время кражи оригинальной рукописи «Джен Эйр» был застрелен охранник. Полиция находится на месте преступления с раннего утра и комментариев пока не дает. Совершенно ясно, что напрашивается параллель с похищением рукописи «Мартина Чезлвита», которая, несмотря на все усилия ТИПА-агентов, до сих пор не найдена. После похищения и убийства мистера Кэверли можно предположить, что подобная судьба ждет и самого Рочестера или Джен. Корпорация «Голиаф», которая неожиданно для всех прислала сюда своих представителей, тоже не дает комментариев — как обычно.

— Стоп! Отлично, дорогая, — оценил продюсер Лидии. — Теперь скажи это еще раз, но — не упоминая «Голиаф», хорошо, лапуля? Ты сама знаешь, они это вырежут.

— Ну и пусть.

— Лидс, крошка моя! Кто платит? Мне нравится свобода слова, как и всем остальным, но только в чужое эфирное время, договорились?

Она отмахнулась, заметив подъехавшую машину. Просияла и быстро зашагала навстречу, приказав оператору следовать за ней.

Тощий офицер лет сорока, с серебристыми волосами и мешками под глазами, при ее приближении возвел очи горе и изобразил улыбку, терпеливо дожидаясь, пока она подойдет и представит его.

— С нами согласился побеседовать инспектор полиции Перси Би-Шелли, отдел убийств. Скажите, инспектор, как вы думаете, это преступление связано с похищением рукописи «Мартина Чезлвита»?

Он снисходительно улыбнулся, сознавая, что сегодня вечером на него будут смотреть тридцать тысяч телезрителей.

— Пока еще слишком рано что-нибудь говорить, полный пресс-релиз появится в должное время.

— Но разве этим делом не должны заниматься литтективы Йоркшира? «Джен Эйр» — одно из самых великих сокровищ графства!

Би-Шелли перестал улыбаться.

— В отличие от других отделений ТИПА-Сети, йоркширские литтективы полагаются на регулярную полицию. Литтективы — не полицейские и не должны заниматься обыкновенным расследованием.

— Как вы полагаете, почему здесь появилась корпорация «Голиаф»?

— Интервью окончено! — рявкнул Би-Шелли — и пошел прочь сквозь толпу представителей других новостных агентств.

Пришел «Голиаф», ушел «Голиаф» — никто не собирался больше о нем спрашивать. Полиция убралась, и Лидия пошла перекусить — она занималась репортажем с самого завтрака. Через несколько минут подъехали на «спидстере» мы с Безотказэном.

— Ну-ну, — пробормотала я, выбираясь из машины. — Сандалик уже при деле. Привет, Лидс!

Лидия чуть не подавилась «смеющимся бургером», уронила его, схватила микрофон и бросилась за мной.

— Хотя литтективы и «Голиаф» делают вид, что их тут нет, — бормотала Лидия, стараясь поспевать за мной, — события приобретают интересный оборот с приездом Четверг Нонетот из ТИПА-27. Забыв о привычных процессуальных нормах, литтективы вылезли из-за столов и сами явились на место преступления.

Я остановилась, собираясь развлечься. Лидия сосредоточилась и начала интервью:

— Мисс Нонетот, скажите, что вы делаете так далеко от пределов вашей юрисдикции?

— Привет, Лидс. У тебя на губе майонез от «бургера». Они жутко соленые, не ешь ты эту дрянь. Что до дела, то, боюсь, все то же старое дерьмо: «вы понимаете, что все, что мы обнаружим, должно оставаться фа-фа-ля-ля и так далее». Сойдет?

Лидия едва скрыла улыбку:

— Ты думаешь, что оба похищения связаны?

— Мой братец Джоффи — большой твой поклонник, Лидс. Может, подпишешь фотку? Джоффи — с двумя «ф». Спасибо. Извини.

— Спасибо за помощь, Чет, — отозвалась Лидия. — Увидимся!

Мы подошли к полицейскому оцеплению и предъявили документы дежурному констеблю. Он посмотрел на бэджи, потом на нас. Судя по всему, впечатления мы не произвели. Констебль вызвал Би-Шелли:

— Сэр, тут двое уэссекских литтективов.

Би-Шелли соображал мучительно медленно. Он оглядел нас обоих с ног до головы и, аккуратно цедя слова, разъяснил:

— В Йоркшире литтективы сидят в кабинетах.

— Я читала отчеты о задержаниях. По ним это видно, — холодно ответила я.

Би-Шелли вздохнул. С учетом его отношения к яйцеголовым ТИПА-агенты, особенно из чужих регионов, явно были ему сейчас некстати.

— У меня тут два убийства, и я не хочу, чтобы на месте преступления что-нибудь трогали. Почему бы вам не подождать отчетов и начать расследование с них?

— Убийства — это, конечно, трагедия, — ответила я, — но главное тут — «Джен Эйр». Мы просто обязаны осмотреть место преступления. «Джен Эйр» — это больше меня и больше вас. Если откажете, я пошлю донесение вашему начальству с жалобой на ваше поведение.

Но Би-Шелли был то ли бесстрашен, то ли ленив, то ли черт его знает что. В конце концов, здесь ведь Йоркшир. Он поглядел на меня и тихо сказал:

— Не лезьте не в свое дело, бумагомараки.

Я шагнула вперед, он принял неприступный вид, не собираясь уступать дорогу. Ближайший офицер направился к нему, готовый прийти на помощь.

Я уже была готова взорваться, когда вмешался Безотказэн.

— Сэр, — начал он, — если бы мы медленно приблизились к цели, мы могли бы тихонько подкопаться под ситуацию, в которую вмешались.

И на лице Би-Шелли вдруг расцвела торжественная улыбка.

— В таком случае, думаю, мы постараемся изыскать для вас возможность бегло осмотреть место преступления — если, конечно, вы пообещаете ничего не трогать.

— Даю слово, — стукнул себя в грудь Безотказэн.

Они обменялись рукопожатием и перемигнулись. Вскоре нас проводили в музей.

— Как тебе удалось? — спросила я.

— Посмотри на кольцо.

Я посмотрела. На среднем пальце Прост носил большое кольцо со странным запоминающимся рисунком.

— Что это?

— Наипочтеннейшее Братство Вомбата.

Я улыбнулась.

— Итак, что мы имеем? — спросила я. — Двойное убийство и пропавшую рукопись. Взяли только рукопись, ничего больше?

— Верно, — ответил Би-Шелли.

— И охранник застрелен из его собственного оружия?

Би-Шелли остановился и вперил в меня суровый взор.

— Откуда вы знаете?

— Догадалась, — сказала я с невинным видом. — А что дали видеозаписи?

— Сейчас мы их изучаем.

— На них никого нет, правильно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джаспер Ффорде читать все книги автора по порядку

Джаспер Ффорде - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело Джен, или Эйра немилосердия отзывы


Отзывы читателей о книге Дело Джен, или Эйра немилосердия, автор: Джаспер Ффорде. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x