Дэниел Худ - Пир попрошаек
- Название:Пир попрошаек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО, Домино
- Год:2003
- Город:Москва, СПб
- ISBN:5-699-01276-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэниел Худ - Пир попрошаек краткое содержание
Лайам Ренфорд давно уже стал притчей во языцех в городе Саузварке. Ведь его лучший друг и постоянный спутник — маленький дракон Фануил, а всем известно, что тот был наперсником и помощником великого волшебника, да и сам не чужд магии. Так неужели он не посвятил своего нового покровителя хотя бы в некоторые тайны? А чем же тогда объяснить невероятные успехи Ренфорда в раскрытии самых загадочных преступлений?
Вот и теперь именно к нему обращаются городские власти с просьбой отыскать таинственным образом исчезнувшую фамильную реликвию огромной ценности. И хотя юноша не считает себя ни магом, ни детективом, ему приходится вместе с Фануилом отправиться на поиски и вновь пережить множество опасных приключений…
Пир попрошаек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Откуда оно исходило? От кого? И что могло означать?»
Перед дверью Лайам резко остановился, пораженный внезапным воспоминанием. Однажды он уже выбежал сломя голову из заведения Хелекина — и куда прибежал? Прямиком туда, где кипело сражение между служителями бога Раздора и богини Беллоны и где его пару раз чуть было не достали мечом.
Обжегшись на молоке, дуешь на воду. Лайам решил не спешить. Он встал, положив ладонь на дверную ручку. Почему дракончик молчит?
« Заклинание сотворили на площади, — сообщил наконец Фануил. — Делал это, скорее всего, Дезидерий. А с какой целью — не знаю».
Лайам заметил, что у него дрожат руки, и постарался урезонить себя. Если Дезидерий хотел причинить ему вред, он уже его причинил, так что беспокоиться не о чем. Дверная ручка вдруг шевельнулась, и дверь распахнулась. Так резко, что Лайам едва успел отскочить. Двое здоровяков, с подозрением покосившись на прижавшегося к стене господина, прошли в зал и направились к столику, из-за которого их уже окликали приятели.
— Дурак, — пробормотал Лайам себе под нос. — Ты ведешь себя, как последний дурак!
Страшно смутившись, Лайам покинул таверну и отошел от нее на десяток шагов. Потом он опять встал, пристально всматриваясь в лица прохожих.
«Ты его видишь?»
«Нет, мастер, отсюда трудно что-нибудь различить».
Лайам неустанно внушал себе, что бояться не стоит. Грантайре ведь говорила, что Дезидерий будет его искать…
— Все хорошо, хорошо, — бормотал он чуть слышно. В массе снующего по площади люда почему-то не наблюдалось рыжебородых мужчин. Впрочем, солнце уже клонилось к закату, и тень, накрывшая площадь, делала одинаково серыми и лица, и бороды беспечных гуляк. Темнело на юге быстро, к чему Лайам никак не мог себя приучить.
Тень сгущалась, и воздух делался все холоднее, а Лайам все еще держал плащ на руке. Он медленно накинул его на плечи, расправил складки и завязал под подбородком тесьму.
— Мастер Ренфорд?
Лайам резко повернулся на голос, сознавая, что лицо его перекосилось от ужаса. Он постарался придать ему более-менее пристойное выражение, набрал в грудь воздуха и медленно произнес:
— Боги, как вы меня напугали!
Лайам порадовался тому, что голос его почти не дрожит. Он был гораздо выше окликнувшего его незнакомца, но не находил в том больших преимуществ. Незнакомец вежливо улыбнулся.
— Примите мои извинения. — Борода его была действительно рыжей, а пятно, покрывавшее чуть ли не всю левую половину лица, — ярко-пурпурным. — Я не хотел вас пугать. Я просто хотел увидеться с вами и кое о чем немного потолковать. Я ищу этой встречи с момента моего прибытия в Саузварк.
«Фануил! Как только заметишь магию, исходящую от этого человека, сразу же дай мне знать» , — велел Лайам дракончику и тоже улыбнулся, ощутив сухость во рту.
— Но… но разве мы когда-нибудь раньше встречались?
Чародей рассмеялся.
— Нет. Но мне о вас уже многое рассказали. Я — маг Дезидерий и состою в харкоутской гильдии, возглавляет которую магистр Исканес, — с доверительной улыбкой сообщил он, словно его сообщение разом все объясняло.
Мысли Лайама понеслись вскачь. Он постарался призвать их к порядку и с вежливым интересом спросил:
— Я не ослышался? Вы действительно маг?
— Такой же, как и вы, — отозвался Дезидерий с коротким поклоном.
— Тут вы ошиблись, я вовсе не маг, — заявил Лайам, пожимая плечами. Его собеседник удивленно переломил брови. — Я знаю, весь Саузварк считает меня чародеем, но на деле это не так. — Левый глаз Дезидерия грозно сверкнул на фоне пурпурной кожи. В остальном же в его поведении не было ничего угрожающего, но Лайам опять занервничал. — Вы, кажется, сказали, что состоите в харкоутской гильдии?
— Да, — улыбка чародея сделалась еще более недоверчивой. — Меня послали сюда выяснить обстоятельства смерти мага Танаквиля. Вы были его учеником, разве не так?
Лайам рассмеялся.
— Нет, нет и нет! Я был ему только другом. Он оставил мне дом в наследство, и в городе начали болтать всякую чепуху… Но я никогда и ничему у него не учился.
В глазах чародея блеснул огонек понимания. Он склонил голову набок с таким видом, будто хотел сказать: «Да-да, все это замечательно, но мы-то с вами знаем еще кое-что…»
— Послушайте, мастер Ренфорд… Учеников, конечно, принято регистрировать, но если вас не представили вовремя гильдии — это не такая уж большая беда. Все знают, что маг Танаквиль был очень рассеянным человеком…
«Ох, я бы и взвился при этих словах, если бы ему удалось застигнуть меня врасплох!» — подумал Лайам. Он стер вежливую улыбку с лица и с самым серьезным видом сказал:
— Уверяю вас, маг Дезидерий, я никакой не чародей! Я никогда им не был и, надеюсь, не буду!
Разговор явно принимал оборот, который Лайама никак не устраивал. Складывалось впечатление, будто его в чем-то хотят обвинить и он вынужден оправдываться, словно мальчишка. Чужак начинал брать верх, и следовало как можно скорее его урезонить.
— Однако становится все холоднее… Зачем стоять на ветру? Может быть, нам следует поискать уголок поуютней? — Лайам кивком указал на окна таверны. — Там можно выпить чего-нибудь горячительного и все без помех обсудить.
— Прекрасная мысль, — согласно кивнул харкоутский маг.
Лайам широко улыбнулся и жестом пригласил собеседника следовать за собой.
— Людям свойственно заблуждаться, маг Дезидерий. Горожане до сих пор донимают меня просьбами сотворить для них какие-то заклинания или продать что-нибудь из отваров на разные случаи жизни. — Они уже вступили в переполненный гуляками зал, и теперь Лайам аккуратно направлял чародея к лестнице. — Давайте пройдем наверх — там гораздо меньше народу.
Дезидерий не возражал. Второй этаж заведения Хелекина также нельзя было назвать малолюдным. Чародей в поисках свободного места стал поглядывать по сторонам, а Лайам облегченно вздохнул, заметив массивную фигуру эдила. Тот так и сидел, бездумно глядя в окно, на том месте, где Лайам его оставил. Столик перед ним был уже чисто прибран, и создавалось впечатление, что посетитель ждет девушку, чтобы сделать заказ.
— Эдил Кессиас! — воскликнул радостно Лайам. — Вот так удача! Идемте к нему, — шепнул он Дезидерию. — Уверен, мой друг сумеет прояснить ситуацию, и гораздо лучше, чем я.
Лайам провел мага к столику, за которым восседал страж порядка, несколько опешивший при появлении нежданных гостей, и церемонно представил мужчин друг другу.
— Эдил Кессиас, наместник герцога в Саузварке. Маг Дезидерий, представитель харкоутской гильдии магов, — Лайам широко улыбнулся, надеясь, что Кессиас сумеет включиться в игру.
— Всего вам доброго, маг Дезидерий, — сказал эдил, вставая со своего места. — Будете что-нибудь пить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: