Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)
- Название:Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) краткое содержание
Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы во всём разберёмся.
Инцидент с выстрелами объяснялся весьма туманно, потому как почти все участники получили заряд электрошока и, следовательно, не могли ничего вспомнить. Команда криминалистов выяснила, что одна из пуль влетела в электропроводку, которая, в свою очередь, попала в стоячую воду в переулке. На месте было столько мусора, что они не нашли больше никаких доказательств.
Было и несколько свидетелей, но все они говорили ерунду, типа "Я видел только, что кто-то выходил оттуда". И они заключили, что потасовка закончилась как-то необычно.
Мотивы драки были потеряны в море неразберихи, но некоторые из тех, кого обнаружили, были наркодилерами. Вокруг них лежали панки, бритоголовые и инди-музыканты, запомнившие лишь то, что девушка просила их что-то найти. Полиция, в свою очередь, заключила, что она являлась лидером и пыталась расквитаться с синдикатом наркоторговли. В качестве доказательств – странное снаряжение на земле, в точности подходящее под описание многих задерживаемых в последнее время наркодилеров.
- Из того, что мы слышали, только одно непонятно. Ваш кузен однажды уже помогал нам. Он был замешан в том деле, где погибла ваша подруга. Он сказал, что вы так просто этого не оставите.
- Правда?
- Ага. Дело плохо. Боль от раны в горле не дала ей прийти в сознание. Я понимаю, что вы чувствуете.
- Моя подруга… - рассеянно сказала она, лёжа на больничной койке.
Она была немного не в себе.
Полицейский не удивился. – Мы благодарны за то, что вы сделали, лично для меня это достаточное основание для смягчающих обстоятельств. Полагаю, люди, которые вам помогали, с удовольствием согласятся на условное освобождение. В конце концов, вы возглавили операцию против наркоторговцев.
- …
- Не буду давить на вас, чтобы вы поскорее восстановились от шока, - с улыбкой сказал полицейский.
Ей оставалось только поблагодарить его, но в голосе отсутствовали какие-либо эмоции.
V
Тяжело добиться идеальной победы. Но ещё тяжелее достойно принять поражение.
- Кирима Сэйити (против Мыслителя)
Сдерживая рвоту, вызванную электрошокером сестры, я сел в автобус и поехал прямо к дому Орихаты.
(Урп…)
Чем больше вы сдерживаетесь, тем хуже у вас это получается. Поэтому я просто пытался выглядеть нормально.
Я потерял костюм Бугипопа, который мне сшила Орихата.
Странное ощущение.
Я чувствовал, что между нами была связь, и без неё я не могу успокоиться.
Но я больше не могу доверять ей. Так или иначе, Кинукаву Котоэ схватила полиция, и мне не у кого больше узнать, где сейчас Орихата.
Я вышел из автобуса и направился прямиком к её дому, куда уже много раз ходил (однако только до двери).
Я боялся, что меня кто-нибудь остановит, но этого не произошло, и очень скоро я стоял перед дверью её квартиры.
Я позвонил, сердце бешено колотилось.
Ответа нет…
Я позвонил ещё раз.
По-прежнему нет…
Стиснув зубы, я вставил ключ и открыл дверь.
Я подумал, что Орихата никогда не приходила ко мне домой, и вот я впервые прихожу к ней. Да уж, такие отношения можно назвать странными.
- Привет? – заходя, прошептал я.
И тут же остановился.
- Ух?!...
В квартире никого не было.
Такое чувство, что здесь вообще никто не жил.
- П-погоди-ка минутку… - взволнованно произнёс я.
Это было нелепо. Я чуть ли не каждый день отсюда уходил, да и ключ подошёл, так что… начиная паниковать, я ещё раз осмотрелся и нашёл спальный мешок, лежащий в углу пустующей комнаты.
Я сглотнул.
У меня по спине пробежали мурашки, когда я его поднял.
Я принюхался – знаю, как озабоченный – и почувствовал запах её волос, как когда она приближалась ко мне, чтобы попудрить лицо для маскировки.
(Орихата… спит здесь?)
Я положил мешок и ещё раз оглядел комнату.
На стене висела форма Академии Синьё.
Я открыл шкаф и обнаружил её выходную одежду, вся мне знакома. Она одевала её на наши свидания.
И это было…
Абсолютно предсказуемо, ничего необычного во всём доме. Ни футболок, ни свитеров, ни пижам. Ничего.
- …
Колеблясь, я открыл ящик, предположительно, с нижним бельём.
Всё одного вида, выложенное в одну стопку. Как будто она купила его на распродаже.
- …
Я вновь обратился к одежде.
Я видел её и раньше, но одного комплекта не хватало.
- Где та, в которую она была одета последний раз, когда я её видел?.. – произнёс я, чувствуя дискомфорт в желудке.
Я пошёл на кухню. Плита выглядела так, словно ею пользовались всего пару раз, затем заглянул в мусорное ведро. Там были только пустые упаковки от магазинных бенто . Я осмотрел каждую.
Ни одной за последние дни…
Самая свежая была куплена в тот день, когда я последний раз её видел.
- … - Я вдруг почувствовал головокружение и упал на пол.
(Что всё это значит ?..)
Где Орихата?
Такое ощущение, что я пропустил что-то важное.
Но что?
Что я забыл?
* * *
…Тем временем, в заброшенном недостроенном парке развлечений близ города другой человек так же запутался в своей ситуации.
(Что происходит?)
Жуткий Э яростно набирал один номер за другим, его обычно бледное лицо побелело ещё больше, когда он пытался связаться с "терминалами", которым промыл мозги.
Но никто не отвечал. Все телефоны были выключены.
(Чёрт! Как такое могло произойти?)
Кровь хлестала из раны там, где раньше было правое ухо. Зубы бешено стучали.
И без того серые волосы посерели ещё больше.
Страх.
Сейчас только он мучил его.
Если терминалы не отвечают, значит, он больше не властен над ними.
Что означало (для него), что его существование бесполезно.
Такое происходило и раньше – мальчик каким-то образом вышел из-под его контроля, но он убедил себя, что это был исключительный случай, просто случайность.
Нет, он пытался убедить себя в этом.
Без своей силы он окажется в том же положении, что и объект его оскорблений и унижений – Орихата Ая… если не хуже.
Орихата Ая хоть на что-то годилась - испытания на возможность перекрёстного спаривания - однако ему ни на что подобное рассчитывать не приходится.
Он абсолютно бесполезен.
Его, возможно, ликвидируют.
(Этого не может быть!)
Он разжал кулаки и пустил через ладони электрический ток. Искра, звук возгорания в воздухе.
(Пока работает – я ещё не закончил! Так почему же?..)
Он сжимал челюсть, пока зубы не начали танцевать.
У него нет времени отсиживаться в парке развлечений. Надо спуститься в город и попытаться выяснить, в чём дело. Но…
- Ч-ч-ч-чёрт…
Он не мог этого сделать.
Он был слишком напуган, слишком боялся увидеть всё своими глазами.
- Чёрт… чёрт!
Что беспокоило его больше всего, так это молчание Кинукавы Котоэ, на которую он потратил так много времени. Даже если связь с другими прервалась, она была его виртуальной копией, как же она вышла из-под контроля?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: