LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)

Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)

Тут можно читать онлайн Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.37/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кохэй Кадоно - Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) краткое содержание

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) - описание и краткое содержание, автор Кохэй Кадоно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кохэй Кадоно
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Д-да, - кивнул я, сглотнув. Чувствовал себя при этом лягушкой, которую пронзил змеиный взгляд.

- Что ж… ладно, - отпустила меня она.

Я кое-как завязал шнурки и, пошатываясь, вышел на улицу.

На том месте, где она прикоснулась, выступил пот, словно я вышел из пожара.

(Говорят, что девушки пугливы, но Наги-нээсан сама кого хочешь напугает!)

Ещё раз вздрогнув, я опустил руку и окунулся в прохладный апрельский ветер.

* * *

Войдя в кафе, где мы с Орихатой договорились встретиться, я увидел нечто странное.

Как всегда, Орихата пришла первой и сидела за столиком, ожидая меня. Неважно, как быстро я пытался добраться до места, она всегда приходила первой. Хотя не это было странным.

Нет, сегодня рядом с ней сидел кто-то ещё. Обратите внимание, не за другим столиком. Нет, сегодня в кафе никого не было. Только человек рядом с ней, и это была девушка!

- Оу, это твой парень? Ха-ха! Да он красавчик, - сказала новенькая, осматривая меня, затем улыбнулась Орихате. Она сразу мне не понравилась.

- Масаки, это… - заикнулась Орихата. Она явно не подумала, что мне сказать.

- Твоя подруга? – спросил я, аккуратно избегая зрительного контакта с незнакомкой.

- Из школы… мой семпай .

- Кинукава Котоэ, - произнесла та, вставая и протягивая руку. – Приятно познакомиться, Танигути Масаки-кун.

- Взаимно… - ответил я, неохотно пожав ей руку.

Она хихикнула. – Господи, да ты и вправду не стесняешься пожать девушке руку, а? Наверное, уже научен опытом. Когда-нибудь Орихате-сан станет с тобой проще, да? – неприятно сказала она. На шутку не похоже; скорее, она пыталась меня спровоцировать

- Кто ты?

- Друг Орихаты-сан. Как и ты.

- ?

Она отпустила руку и хлопнула меня по плечу. – Так, Бугипоп-сан?

Я посмотрел на Орихату. Она мне слегка кивнула. – Кинукава-сан всё знает.

- Орихата-сан всё мне рассказала. Я знала, что могу помочь, - блеснула "Кинукава-сан".

На мне это не сработало. – Чего тебе надо?

- Тебе не нужна причина, чтобы поступать правильно, - рассудительно произнесла она, но в данном случае эта фраза вызывала подозрение.

- … - Я молча держал ситуацию под контролем. – Эм, Орихата, можно тебя на минутку?

- Ох, я не имела в виду, что буду стоять у тебя на пути, – смеясь, произнесла Кинукава.

Я угрюмо ответил: - Я заплачу, а ты подожди здесь.

Затем я взял Орихату за руку и потащил за собой.

Мы вышли из кафе, а Кинукава с волнением наблюдала за нами в окно. Я пошёл быстрее, и мы скрылись под мостом.

- Эм, Масаки… - попыталась произнести Орихата.

Но я её прервал. – Что она с тобой сделала?

- Ничего…

- Кем она, чёрт побери, себя возомнила? Она угрожала тебе?

- Ничего такого, правда, - обеспокоенно сказала Орихата.

Я отступил. – Тогда что? В конце концов, она не слишком похожа на подругу.

- …

- Если у тебя какие-то неприятности, я могу… - начал было я, сжимая руки в кулаки.

- Нет! – воскликнула Орихата и взяла меня за руку. Её лицо побледнело.

Я сделал глубокий вдох. В голове прозвучал голос сестры: - Чем самоуверенней ты становишься, тем выше вероятность попасть в неприятности.

- Х-хорошо… прости. Просто объясни, почему эта девушка знает про Бугипопа? – спросил я, уставившись на Орихату.

Она отвела глаза и уставилась в землю. Казалось, она думает, как бы мне солгать.

* * *

- …Она видела одежду. – Ая, безусловно, врала.

- Где? В школе? – спросил Масаки. Его острый тон значит, что он ей не верит.

- У меня дома. Она дочь домовладельца.

Это правда, но она не могла сказать, что Жуткий Э изменил личность Кинукавы.

- Что? – удивился Масаки. Он вспомнил: - Там был знак Кинукава Энтэрпрайс. – Он несколько раз бывал у дома Аи и видел на двери знак. – И чего же она хочет?

- Ну…

* * *

Правда была такова:

Вчера Ая получила приказ от Жуткого Э, который сказал, что скоро с ней должна связаться Кинукава Котоэ, и она должна делать всё, что та ей скажет. Вскоре после этого Котоэ пришла к Ае домой.

Когда Ая посмотрела ей в глаза, она поняла, что Жуткий Э потратил достаточно много времени, работая над ней. Выражение лица было в точности таким же, как у Жуткого Э, но она скорее автономно функционирующая копия, нежели его марионетка.

- Это хорошо, что ты живёшь на территории Кинукавы Котоэ, - смеясь, сказала ей сама Котоэ – Это нам поможет в охоте за Мыслителем.

- Мыслителем?..

- Тебе о нём не нужно знать. К тебе придут несколько мужчин, впусти их и сделай всё, что они пожелают.

Ая замерла. Она была уверена, что под "всё" подразумевается отнюдь не приготовление еды.

- Н-но тогда Масаки будет…

- Как я уже говорила, ты почти закончила с этим мальчиком. Пора его освободить. Или ты до сих пор думаешь о том, как бы сделать, чтобы он тебя не ненавидел?

- О-Организация Това п-приказала, чтобы меня никто не ненавидел, поэтому…

- Организация Това? Ты всё ещё думаешь, что работаешь на них?

Котоэ с силой толкнула Аю, и та упала.

Затем она пнула её в лицо. Ая не уклонилась, щека изнутри порезалась, а изо рта потекла кровь. Котоэ продолжала наносить удары, Ая не сопротивлялась.

Если бы в Котоэ осталось хоть что-то от её личности, она, несомненно, закричала бы "Прекрати!". Но ничто не могло остановить избиение.

- Организация Това забыла о тебе несколько лет назад! Ты, всего лишь, инструмент для меня – для Жуткого Э, и использую я тебя так, как я посчитаю нужным!

- Да…

- И где ты, чёрт возьми, оказалась сейчас , исполняя все прихоти мужчин?! Ты можешь вспомнить, скольким мужчинам ты отдалась после того, как покинула институт?

- Нет…

- Цель этого эксперимента – увидеть, можно ли скрещивать нормальных людей с синтетическими – но тебе никогда не удавалось забеременеть, так? А это значит, что ты, всего лишь, никому не нужная шлюха!

- Да…

- Успеха достиг только я, и удача тут не при чём! Почему такой неудачнице, как ты, достаётся всё веселье? Ты кусок дерьма! Маленькая сучка!

Ярость, не присущая Котоэ, но неотъемлемая составляющая её переписанной личности, вырвалась из её тела.

Но ничего не выражающий механический ответ Аи был неизменен. – Да…

Избиение продолжалось недолго, пока у Котоэ не перехватило дыхание, и она не остановилась.

- Хмпф! Вставай и принеси мне еды. Тело Кинукавы Котоэ много двигается и требует пищи.

- Да…

Покачиваясь, Ая встала на ноги.

Она взяла своё бенто , купленное в ближайшем магазине, и положила в почти неиспользуемую встраиваемую микроволновую печь. Глаза Аи, ожидающей, когда подогреется еда, были пусты. Однако губы слабо двигались. Но не от страха, скорее, она шептала. Так тихо, что никто её не слышал, что звук даже не доходил до собственных ушей, она шептала снова и снова:

- Я должна спасти Масаки [6] Я должна спасти Масаки – Японская речь Аи была неприменима в русском варианте. В оригинале она шептала: - Masaki dake wa (Только Масаки) – снова и снова, и в конце добавила: - Tasukenakya (Я должна спасти). Мы переставили слова, и получилось, что "Я должна спасти" повторялось, а "Масаки" было в конце, но повторение имени Масаки в данной ситуации чрезвычайно важно. Поэтому мы перевели текст, как "Я должна спасти Масаки". , я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки, я должна спасти Масаки…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кохэй Кадоно читать все книги автора по порядку

Кохэй Кадоно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2) отзывы


Отзывы читателей о книге Бугипоп возвращается. Против Мыслителя: Парад (часть 2), автор: Кохэй Кадоно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img