Саймон Грин - Нехоженые тропки
- Название:Нехоженые тропки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Нехоженые тропки краткое содержание
Джон Тейлор только что обнаружил, что его давно исчезнувшая мать, создавшая Темную Сторону — темное сердце Лондона — собирается разрушить его. Джон Тейлор, чтобы спасти место своего рождения, должен будет совершить путешествие назад в очень отдаленное и, вероятно, смертельное прошлое.
Нехоженые тропки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я взглянул на Сьюзи.
— Почему все не могут быть такими разумными?
— А где тогда удовольствие? — сказал Сьюзи.
— Могу я поинтересоваться причиной вашего прихода, сэр и леди? — сказал Стюард.
Я дал ему короткую версию, и он медленно кивнул. — Что ж, есть множество богов, сущностей и колдунов, являющихся Членами Клуба и сохранивших силу, которые в состоянии помочь вам; и довольно многие из них сегодня здесь. Пройдите в те двери, и вы найдете большинство из них расслабляющихся в парной. Я уверен, что Вы найдете кого-то или что-то, что сможет вам помочь. Не стесняйтесь использовать клубные масла и притирания, только не надо красть полотенца. У нас опять недостача.
— О, не думаю, что стоит беспокоить их в бане, — быстро сказал я. — За обедом будет гораздо лучше.
Стюард потрясенно поднял бровь. — Обеденная зала и vomitorium следуют после ванн, сэр. Ожидается, что все Члены Клуба полностью очистятся, прежде чем их пригласят к столу. Вас совершенно невозможно допустить в вашем… теперешнем состоянии. У нас есть стандарты, которых мы обязаны придерживаться. Если вы избавитесь от своих одежд…
— Всех? — слегка зловеще спросила Сьюзи.
— Ну конечно, — ответил Стюард. — Вы ведь не принимаете ванну одетой, не так ли? Я имею в виду, что вы, конечно, варвары, но ведь существуют пределы для поведения, которые мы готовы здесь терпеть. Это — цивилизованный Клуб для цивилизованных людей. Чистых цивилизованных людей. Если Вы намерены встретиться с наиболее выдающимися Членами нашего Клуба, мы не можем позволить…
— Не можете? — уточнила Сьюзи, и ее рука опустилась на гранату на поясе.
Стюард мог не знать, что такое граната, но, увидев угрозу, он ее узнал. Он вытянулся во весь рост. — Этот Клуб находится под защитой всего пантеона римских богов и богинь. Начните здесь заваруху, и вас вынесут из фойе в нескольких ведрах.
Сьюзи громко фыркнула, но руку с гранаты убрала. — Вряд ли он блефует, Тэйлор. Нет никого более строгого и упертого на соблюдении своих правил и традиции, чем недавно созданный эксклюзивный Клуб. А римские боги были известны своим практическим подходом к наказанию неверующих.
Я посмотрел на Стюарда, и он даже отступил на шаг. — Они не могут избегать нас.
— Может, и нет, — сказала Сьюзи. — Но если нам придется силой проложить себе дорогу, держу пари, никто не станет говорить с нами. Сущностей, которые могли бы помочь нам, вряд ли возможно подкупить или запугать. Черт, Тэйлор, что происходит, если я становлюсь голосом здравого смысла? В чем дело, ты забыл надеть чистые трусы?
— Ты не обязана это делать, Сьюзи, — сказал я. — Можешь подождать здесь, пока я схожу.
— Черт с ним. Тебе нужен кто-то, кто прикроет спину. Особенно в таком месте, как это.
— Я просто пытаюсь защитить тебя, Сьюзи. После того… что с тобой случилось…
— Мне не нужна защита, — она смотрела оценивающе. — Я не переживаю об этом, Джон. Правда. Ты очень… милый, но не стоит волноваться на мой счет.
Я уставился на Стюарда. — Это должно того стоить. Среди сегодняшних гостей есть кто-то действительно могущественный?
— О да, сэр. На любой вкус. У нас в гостях даже настоящее божество. Посейдон, бог морей, украсил Клуб своим благородным присутствием. Будьте тактичны, он выпил. Он — также бог лошадей, хотя никто, кажется, не знает, откуда это пошло. Не поднимайте этот вопрос, вы лишь расстроите его, и потребуются годы, чтобы вытащить все водоросли из бассейна. Если вы пройдете за мной…
Он провел нас через двери в дальнем конце фойе в приятную маленькую раздевалку с длинными деревянными скамьями. За следующим рядом дверей слышались голоса и плеск. Воздух был ароматным и приятно теплым. Стюард многозначительно кашлянул.
— Если мне позволено будет взять ваши… одежды, сэр и леди, я верну их совершенно чистыми к вашему уходу. Это займет не больше минуты…
— Следите за пальто, — сказал я. — В нем встроены серьезные щиты.
— Ни на миг не сомневался в этом, сэр.
— И не балуйтесь с моим оружием, — проворчала Сьюзи. — Или ваших людей придется счищать со стен совками.
Она сбросила дробовик в длинном чехле, затем сняла нагрудные патронташи и пояс с гранатами. Стюард принял их с соответствующей осторожностью. Сьюзи не смотрела на меня, снимая кожаный жилет, и ничего не дрогнуло в ее лице, совсем ничего. Я снял свое длинное непромокаемое пальто. Было ощущение, что снимаешь бронежилет. Сьюзи снял рубашку и вышагнула из своих кожаных брюк. Под ними она была одета основательно, в функциональный лифчик и штанишки. Это имело смысл. Никто больше, как бы ни рассчитывал, их не увидит их. Я снял рубашку и брюки, радуясь, что не забыл надеть чистую пару плавок в то утро. Никогда не любил боксерские трусы. Люблю быть уверенным, где бы я ни был. Сьюзи сняла нижнее белье, и я тоже. Стюард собрал все, покинув свое место, чтобы показать, что наша нагота ничего для него не значит. Он сложил все в общую транспортабельную кучу и поднял ее, почти исчезнув за ней.
— Ваша одежда будет вычищена, а ваше оружие под охраной, пока вы не соберетесь нас покинуть, сэр и леди. Наслаждайтесь ваннами, оставайтесь там столько, сколько хотите, и, пожалуйста, не забывайте выходить из бассейна, чтобы помочиться.
Он вышел, и дверь за ним закрылась, оставляя Сьюзи и меня одних. Мы долго стояли и смотрели друг на друга. При всем том, что мы вместе сделали и через что вместе прошли, мы никогда раньше не видели друг друга голыми. Я думал, что почувствую себя неловко, но, в основном, по-прежнему ощущал себя покровительственно. Сначала я сосредоточил взгляд только на ее лице, пытаясь быть вежливым, но Сьюзи ничто не беспокоило. Она рассматривала меня с откровенным любопытством. Поэтому я поступил так же. У нее было очень много шрамов, очень много старых ран, прослеживающихся на ее теле как карта ее беспокойной жизни.
— В шоу — те же самые, — сказала Сьюзи. Она улыбнулась, когда наши взгляды встретились. — Неплохо, Тэйлор. Я всегда спрашивала себя, на что ты будешь похож без длинного непромокаемого пальто.
— Прекрасно выглядишь, — сказал я. — Я всегда думал, что у тебя будут татуировки, где-нибудь.
— Неа, — небрежно ответила она. — Я никогда не могла придумать. Знала только, что я закончится тем, что наутро я их возненавижу.
— Точно также, — сказал я. — Это походило бы на уличные граффити поверх шедевра.
— О, пожалуйста, Тэйлор. У меня нет никаких иллюзий по поводу собственной внешности. Даже до моего нового лица
— Ты прекрасна, — сказал я твердо. — Поверь.
— Ты — сладкоречивый дьявол, Тэйлор.
Мы не смогли больше поддержать легкий тон и поэтому замолчали.
У нее было красивое тело, с большими приятными грудями и привлекательным подтянутым животиком. Но шрамы были повсюду: ножевые, от пулевые ранений, следы зубов и когтей. Нельзя стать лучшим и самым опасным охотником за головами на Темной Стороне, не согласившись драться в рукопашную
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: