Андрей Уланов - Никакой магии
- Название:Никакой магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-60624-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уланов - Никакой магии краткое содержание
Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища — парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин — эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее — редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…
Никакой магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Он это разглядел, подметая мостовую или воруя кошельки у зазевавшихся прохожих? — недоверчиво хмыкнул Аллан.
— Двое местных трубочистов иногда берут в помощники мальчишек из его шайки, — пояснила я. — Поэтому они очень бдительно следят, чтобы на их улице не могли подработать посторонние.
— Тем более не стоит верить его словам, — упрямо произнес О'Шиннах. — За пару шеллов оборванец «не увидит» все, что угодно.
— Он был одет довольно прилично, — возразила я.
— Это еще не повод верить мелкому прохвосту!
— Есть и другой повод.
Мы с лейтенантом разом замолкли, удивленно воззрившись на полковника.
— Сэр?
— Сегодня в два пополудни, — начал Кард, глядя на лежащую перед ним бумагу, — катер воздушного патруля заметил в полумиле над Архайном-на-Эффре дрейфующую лодку. Как выяснилось позднее — летающий кеб из прокатного агентства Пруэля.
— Санди Пруэля? — уточнил О'Шиннах.
— В рапорте не указано, — полковник на миг задумался, — но сомнительно, чтобы в Клавдиуме нашлось сразу два Пруэля, один из которых владеет третью извозных конюшен, вокзалом и двумя линиями надземки, а второй неожиданно появился из ниоткуда и решил вложить кучу денег в прокат летающих лодок.
— Скорее всего, сэр, — согласно кивнул Аллан. — Я просто вспомнил, что у нас уже однажды возникали вопросы к мистеру Пруэлю.
— Я помню, — отозвался Кард. — Однако в этот раз, похоже, наш красавчик ни при чем. Когда патрульные поднялись на борт лодки, там был только кочегар, Энди Хаскел… мертвый. И никаких следов Джошуа Риггса, кебмена… впрочем, я почти уверен, что и он обнаружится после вечернего итогового доклада городской полиции.
— А что случилось с кочегаром?
— Разбит затылок. На одной из труб в котельном отделении обнаружен соответствующий отпечаток, и, на первый взгляд , — выделил голосом Кард, — все достаточно просто: лодка отчего-то резко дернулась, кочегар потерял равновесие и расшиб голову, ну а забывший пристегнуться кебмен попросту вывалился за борт.
— Бывает и такое, сэр, — заметил О'Шиннах, — летающие корабли пока только начинают осваивать самый великий океан, и путь вовсе не усыпан цветами. На последних маневрах порывом ветра опрокинуло килем вверх легкий крейсер «Адмирал Нейсмит»: трое упавших за борт и девятнадцать покалеченных, включая самого капитана крейсера, во внутренних помещениях. Но в данном случае, сэр, я тоже считаю, что случайное совпадение маловероятно. Два «лишних» мертвеца, с точки зрения нашего противника — вполне подходящая плата за сохранение инкогнито.
— Но если он убил их, — не выдержала я, — как потом смог в одиночку справиться с лодкой? И как покинул ее?
— А кто сказал, что там был один человек? — парировал О'Шиннах. — А не двое… или даже десяток.
— Мог быть и один, — задумчиво глядя куда-то в основание стола полковника, сказала Марилена. — Желание кинуть стеклянный шар в чужую трубу может показаться экстравагантным, не более. Подходящее объяснение придумать легко, а если дополнить его десятком наггетов, «за помощь в дружеской шутке», вряд ли кебмен станет чересчур осторожничать.
— Ну или так, — снова перехватил нить разговора Аллан. — Покинуть же лодку можно уймой разных способов. К примеру, выпрыгнуть с этим коррезским зонтиком, пара-как-его-там! Или просто перейти на другую летающую лодку.
— Я послал Тайлера осмотреть ее, — полковник аккуратно сложил полицейский рапорт и спрятал в ящик стола, — но не думаю, что у него получится отыскать что-нибудь значимое.
— По крайней мере, сэр, — с усмешкой заметил О'Шиннах, — мы будем твердо уверены, что никаких улик там нет. Зная Тома… он же наверняка облазит всю эту несчастную лодку с лупой, от носа до кормы.
— На мой взгляд, сэр, — подняла голову Марилена, — стоило бы попытаться найти свидетелей. Летающая лодка — не простой уличный кеб, причалов для них не так уж много. Возможно, кто-то видел, с каким пассажиром или пассажирами мистер Риггс отправился в последний полет.
— Хорошая мысль, — одобрительно кивнул полковник, — этим и займитесь, вместе с лейтенантом. А что касается вас, инспектор Грин… скажите, у вас есть вечернее платье?
Глава 8
В которой инспектор Грин знакомится с женой эльфийского посла.
Отраженная в небесах уличная грязь, которую наивные клавдиумцы принимают за настоящие тучи, к вечеру наконец-то разродилась дождем. По большей части в воздухе носилась мелкая противная морось, заставляющая долго и муторно гадать: открывать зонт или понадеяться на кепку… и к финалу этих размышлений являться домой мокрой и злой, как разбуженный осиный рой. Мокрой вне зависимости от принятого решения, ведь и самый большой зонт не спасает от летящих со всех сторон и даже снизу вверх крохотных капель. Но сегодня аранийская осень решила показать зубки — уже два раза мелкий дождик перемежался шквальными порывами, когда внезапно налетавший ветер толкал нашу карету, словно подвыпивший тролль, а перестук тысяч капель заглушал звон подков о булыжник. В такую погоду все нормальные люди сидят в тепле у каминов, а нормальные эльфы — там, где зимние ливни теплы и ласковы, как свернувшаяся на коленях кошка. Ох…
— Из всех ваших идей, — прошипела я, — эта идея самая… самая…
Полковник оторвался от меланхоличного созерцания скользящих по дверному окошку водяных змеек — ничего другого разглядеть сквозь мутное стекло не получалось даже у меня — и перевел взгляд на очень сердитую Перворожденную.
— Кончились эпитеты? — участливо спросил он. — Давайте я попробую помочь. Итак, на выбор: глупая, идиотская, кретинская, безумная, отвратительная, извращенная… да, пожалуй, извращенная будет уместнее всего. Эльфийка в людском платье — все равно, что гном во фраке.
— Вот именно! — выдохнула я. Точнее, попыталась выдохнуть. Хоть проклятое платье и не имело корсета, я все равно чувствовала себя застрявшей в узком дупле белкой.
— Проблема, однако, заключается в том, — невозмутимо продолжил Кард, — что мы сейчас направляемся в место, где будет очень много гномов, наряженных во фраки.
— Это что же за место такое? — поразилась я, от удивления даже позабыв о злости.
— Узнаете! — пообещал Кард, дождался, пока я наберу воздух для возмущенного вопля, и добавил: — Шучу-шучу. Мы едем в Дом Черноногих. Сегодня там торжественный прием в честь 810-летия чего-то там из их истории: то ли объединения болотных и холмовых гномских кланов, то ли получения ими статуса подгорных гномов третьего класса. Официальное приглашение для сэра Дарнли наверняка содержит эту информацию, но, — полковник щелкнул замком саквояжа и продемонстрировал небольшую книжку, в красном бархатном переплете с золочеными — а может, и впрямь золотыми! — уголками, — требует слишком глубокого погружения в эпоху. Я честно пытался хотя бы просмотреть сей высокоученый труд, но уже на третьей странице запутался в Эйнарах, Мангусах, Хейдарах и прочих Фарнульфах. Тем более, — добавил Кард, — что все они вели себя ужасающе однообразно: подраться с ближним соседом, сходить в поход на дальнего, выпить побольше, ну и так далее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: