Терри Пратчетт - Шмяк
- Название:Шмяк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:М
- ISBN:978-5-699-68585-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Шмяк краткое содержание
В самом блистательном городе Плоского мира — Анк-Морпорке — снова неспокойно: близится 200-летняя годовщина Кумской битвы. Именно в Кумской долине в один злополучный день то ли гномы исподтишка напали на троллей, то ли тролли исподтишка напали на гномов. Нет, враждовали они с сотворения мира, но именно эта битва придала обоюдной ненависти официальный статус. Она сделалась историческим объяснением того, почему нельзя доверять этим мелким бородатым/здоровенным бугристым ублюдкам.
А это значит, что на улицах Анк-Морпорка надо вводить дополнительные патрули.
Впрочем, спасение мира и поддержание порядка — это обычная работа для неподражаемого герцога Анкского. Ах да, надо же еще расследовать убийство глубинного гнома, разобраться с новой наркотой на улицах города и, самое главное, ровно в шесть вечера прочитать Юному Сэму «Где моя корова?». Последнее пропустить никак нельзя.
Шмяк - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хризопраз пыхнул сигарой и сбросил пепел в снег. Пепел зашипел.
— Вы пойдете обратно в Ярд через Сноваповоротный переулок? — поинтересовался он.
— Нет, это же совсем не… — Ваймс замолчал. В голосе тролля он уловил намек.
— Передавайте привет старушке, которая живет рядом с кондитерской, — сказал Хризопраз.
— Э… обязательно, — удивленно ответил Ваймс. — Сержант!
Дверь в дальнем конце с грохотом отворилась, и вбежал Детрит, с арбалетом на изготовку. Ваймс, который знал, что одним из немногих недостатков Детрита была полная неспособность понять, для чего нужен предохранитель, подавил сильнейшее желание броситься на пол.
— Наступает время, когда каждому придется понять, на чьей он стороне, — задумчиво произнес Хризопраз, как будто обращаясь к призрачной свинине. — И кто стоит рядом.
Когда Ваймс зашагал к дверям, тролль добавил:
— Подарите ету шубу вашей супруге, мистер Ваймс. С моими наилучшими пожеланиями.
Ваймс замер как вкопанный и посмотрел на шубу, окутывавшую его плечи. Она была сшита из какого-то серебристого, очень теплого меха — и все-таки грела гораздо меньше, чем поднимавшаяся в душе волна гнева. Он чуть не унес шубу. Чуть не унес!
Он сбросил ее и свернул в ком. Ради нее умерли несколько десятков маленьких редких пискунов, но он уж позаботится, чтобы их смерть оказалась не совсем уж напрасной.
Ваймс подбросил шубу высоко в воздух, гаркнул: «Сержант!» и бросился на пол. Послышался щелчок тетивы и нечто похожее на гудение роя разъяренных пчел. Осколки стрел, со звуком «плим-плим-плим», превратили железную крышу над головой в дуршлаг. Запахло паленой шерстью.
Ваймс поднялся на ноги. Вокруг шел снег из серебристых волосков.
Он встретился взглядом с Хризопразом.
— Попытка подкупить офицера Стражи — тяжкое преступление, — сказал он.
Тролль подмигнул.
— Я так им и сказал, что Ваймс честный парень. Приятно было поболтать, мистер Ваймс.
Когда они вышли, Ваймс втащил Детрита в проулок, насколько возможно втащить куда-либо тролля.
— Так. Что ты знаешь про «Сход»?
Красные глаза тролля сверкнули.
— Я, ета, слышал, что говорят.
— Ступай на улицу Паточной шахты и собери отряд побольше. Потом пойдешь в Сноваповоротный переулок. Там, если не ошибаюсь, есть магазин свадебных тортов. У тебя чутье на наркотики. Поищи хорошенько, сержант.
— Ага, — сказал Детрит. — Вам что-то такое намекнули, сэр?
— Скажем так, это было доказательство благих намерений.
— Чего-чего доказательство?
— Э… один наш знакомый хочет доказать, что он честный гражданин. Короче, займись делом, ясно?
Детрит закинул арбалет за плечо, чтобы проще было нести, и поспешно заковылял прочь. Ваймс привалился к стене. Предстоял долгий день.
А теперь…
На стене, чуть выше головы Ваймса, какой-то тролль грубо начертил ограненный бриллиант. Тролльи граффити трудно было не заметить их рисовали ногтем, и они примерно на дюйм уходили в глубину кладки.
Рядом с рисунком была подпись: «БЛЕСК».
— Кхе-кхе, — негромко донеслось из кармана.
Ваймс вздохнул и вытащил Грушу, продолжая разглядывать надпись.
— Что?
— Ты сказал, чтобы тебе не мешали… — осторожно произнес бесенок.
— Ну? Чего ты хотел?
— Без одиннадцати минут шесть, Введи-Свое-Имя, — кротко сказал Груша.
— Ох, боги! Почему ты раньше не предупредил?
— Потому что ты сказал, чтобы тебе не мешали! — дрожащим голосом ответил бесенок.
— Да, но не… — Ваймс замолчал.
Одиннадцать минут. Он не доберется даже бегом. Только не в это время суток.
— Шесть часов… это же очень важно!
— Ты же меня не предупредил! — бесенок схватился за голову. — Ты всего лишь сказал, чтобы тебе не мешали! Прости, мне очень, очень жаль…
Позабыв про граффити, Ваймс с отчаянием оглядел соседние дома. Здесь, где район боен граничил с доками, клик-башен обычно не строили, но все-таки он заметил большую семафорную вышку над домом главного смотрителя.
— Беги туда! — велел он, открывая коробочку. — Скажи, что ты от меня и что дело крайне срочное, понял? Пусть передадут в Псевдополис-Ярд, что я двинулся отсюда. Я перейду реку по мосту Незаконнорожденных и побегу вдоль Праутс! Дежурные в Ярде поймут, что это значит. Пошел!
Бесенок за одно мгновение перешел от отчаяния к энтузиазму.
— Есть, сэр. Встроенная функция передачи сообщений не подведет тебя, Введи-Свое-Имя. Сейчас установлю связь!
Он выпрыгнул и превратился в исчезающее вдали зеленое облачко.
Ваймс побежал к докам и помчался по набережной, мимо кораблей. В доках всегда было слишком людно, они представляли собой сплошное препятствие: кипы товаров, веревки, груды ящиков, перепалки через каждые десять шагов. Но Ваймс был бегуном от природы и прекрасно умел пробираться по забитым городским улицам. Он пригибался и прыгал, увертывался и уклонялся, а при необходимости — толкал. Он споткнулся о канат, перекатился и вскочил; в него врезался грузчик, но Ваймс уложил его апперкотом и прибавил шагу, на тот случай, если у грузчика поблизости были приятели.
Шесть часов — это очень важно…
Из-за угла Обезьяньей улицы показалась сверкающая карета четверней, с двумя лакеями на запятках. Ваймс набрал скорость, сделал отчаянный рывок, схватился за ручку, втиснулся между ошеломленными лакеями, прополз по колыхающейся крыше и плюхнулся на сиденье рядом с юным кучером.
— Городская Стража! — объявил он, показывая значок. — Езжай прямо!
— Но мне надо свернуть на… — начал молодой человек.
— И подстегни-ка лошадей, пожалуйста, — перебил Ваймс, не обращая внимания. — У меня срочное дело!
— А, ладно! Настоящая смертельная погоня! — воскликнул кучер, вдруг исполнившись энтузиазма. — Супер! Вот это мне по душе! Знаете, а я могу сделать так, чтоб карета пятьдесят метров проехала на двух колесах. Только старая мисс Робинсон не позволяет. На правых колесах или на левых, сэр, как вам будет угодно! Хэйя!.. Хэйя!..
— Слушай, мне надо только… — начал Ваймс, когда над головой кучера засвистел кнут.
— Непросто заставить лошадей бежать на двух ногах. Тогда они не столько бегут, сколько прыгают, — продолжал кучер, развернув кепи козырьком назад для пущей обтекаемости. — Эй, хотите, я поставлю карету на бок?
— Нет, — ответил Ваймс, глядя вперед.
— Искры так и посыплются, ей-богу! Хэйя!
Все вокруг сливалось. Впереди маячил проулок, ведущий к Двухпинтовому причалу. Там стоял разводной мост…
…вот именно.
И сейчас он был разведен. Ваймс увидел мачты корабля, который выходил из дока.
— А, не бойтесь, сэр! — завопил кучер. — Мы погоним вдоль причала и прыгнем!
— Нельзя перепрыгнуть двухмачтовый корабль на четырехконной запряжке, парень!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: