Вера Чиркова - Кокетка (СИ)

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Кокетка (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство СамИздат, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Вера Чиркова - Кокетка (СИ) краткое содержание

Кокетка (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

  Аннотация: Если в замке знатного господина или в богатом поместье вдруг начали пропадать слуги и драгоценности и появляться странные следы, если ниоткуда возникают зловещие предметы, а на стенах кто-то пишет угрозы кровью - принято звать сыщиков и стряпчих. Хорошо обученные ищейки всё облазят и всех допросят, и, скорее всего, найдут злоумышленника. Но ползет из дома в дом осторожная и тайная молва, что обученная в монастыре Святой Тишины глупышка сделает то же самое намного быстрее и надежнее. Однако если неведомые враги подобрались слишком близко, когда смертельная опасность холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, а каждый кубок вина может оказаться отравленным - лучше все же нанять тихоню. Ну, а если даже самый осторожный человек не видит никакого разумного повода для тревоги, и, тем более, для заключения контракта с глупышкой или тихоней?! Но ползет ночами по его спине холодок предчувствия, а интуиция заставляет вздрагивать от вида теней, темнеющих вечерами по углам и стука ветвей в окна? В таких случаях настоятельница монастыря Святой Тишины рекомендует пригласить кокетку. Или болтушку.

Кокетка (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кокетка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Нужно приказать мажордому, чтоб заказал у кузнеца маленькую жаровенку, - устраиваясь в подушках, деловито предложила Лэни, - на них удобно самим разогревать пироги и жарить мясо.

-Нужно просто сказать Олтерну, что его повара зря получают жалованье. Их там столько, что вполне могли бы по очереди вставать пораньше и жарить, - сердито сообщил Змей, - Если бы я сам не видел, как быстро это получается у тебя, до сих пор считал бы, что пожарить ветчину - трудное занятие.

-И сразу стать врагом всех поваров? - усомнилась Лэни, - я знаю способ лучше. Попросить, чтоб пожаловалась Тмирна, вот ей все равно, кто тут на нее обижается.

-Лэни, - не выдержал Арвельд, - ты же понимаешь, зачем мы пришли. Герт сказал мне еще вечером, вернее ночью, и я так и не смог заснуть. Поверь, даже когда я считал себя простым стражником маленького гарнизона в южном городке, никогда не обидел ни одной девушки, что-то, сидящее глубоко в душе, как я тогда считал, оказалось сильнее обстоятельств. И теперь я желаю знать, кого и когда мог невольно оскорбить.

- Все совершенно не так, Арви, - мягко сообщила Лэни, -Но сначала налей мне чаю с молоком, потом дашь за меня по шее младшему братцу. Я же просила помолчать, пока не посоветуюсь с Дагом?

-Прости, Лэни, - тяжко вздохнув, повинился младший, - но я решил вчера, когда ушел от вас, что нужно рассказать Арви о том розыгрыше. Вполне возможно, эти подлецы решат, что и ему будет интересно сделать ставку.

-Теперь я тоже желаю все знать, - осторожно ставя поднос на колени жены, - заявил Змей, - Герт, не мог бы ты объяснить мне все с самого начала, пока Лэни выпьет чаю?

-Все очень просто, ты же знаешь розыгрыш с банановой гостиной?

-Когда один подлец уговаривает наивную провинциалку поцеловать его, или показать коленочку, а дюжина его приятелей хихикает по углам? Разумеется. И даже пару раз бил эти самодовольные рожи. Но при чем тут Арви? Не думаю, что он согласится на такое гнусное развлечение.

-Не на само развлечение, а сделать ставку. Они же неплохо на этом зарабатывают.

-Герт волнуется за Рози, - подозревая, что не расскажет ничего особо нового мужу и Арви, решила выдать сердечную тайну брата тихоня, - в этот раз подшутить решили над нею. Я могла бы и сразу сказать, что ничего у них не получится, но теперь решила устроить все иначе, и потому предлагаю всем сделать ставки, и как можно больше. Надеюсь, подлецы убеждены в своем умении обольщать женщин? Мне хочется заработать на умении сестер Тишины наказывать негодяев.

-Совершенно уверены, - недоверчиво уставился на нее Герт, - главные претенденты красавчик Мэрден, сын барона Чилтона, и его друг Янгерс Билтено. Но Лэни... может лучше просто вывести их на задний двор и поговорить по-мужски?

-По-мужски можно говорить с мужчинами, Геверт, а эти побегут жаловаться, проверено. Лэни совершенно права, - Змей зло прищурился, - их нужно наказать так, чтоб другим неповадно было, и мне кажется, что именно у сестер Тишины это получится лучше всего.

-Спасибо, зайчик, - ласково кивнула мужу тихоня, - ты все правильно понимаешь. Я схожу попозже к матушке, и мы все обсудим. И, разумеется, предупредим Рози, так что можешь не волноваться Герт, ничего ей не угрожает.

-Тогда расскажи, что там про меня, - потребовал Арвельд, - и я пойду, посплю хоть часок.

-Хорошо, - задумчиво его разглядывая, согласилась Лэни, - только не буду называть никаких имен. Этой девушке и так пришлось очень несладко, и я не хочу, чтоб она пострадала еще раз. Когда-то очень давно она была влюблена в тебя, впрочем, как позже рассказала мне матушка, тогда многие девушки присылали юному герцогу письма с признаньями. Но не она, у нее не было шансов. Хотя она и из благородной семьи, но недостаточно знатной, и потому никто не разрешил бы тебе жениться на ней, а встречаться просто так ей не позволяло воспитание. Нужно сказать... что наша матушка взяла на себя вину за все произошедшее позже. Это она заметила страдания девицы и написала ее родственникам. Те немедленно подыскали девушке достойного жениха и забрали ее домой.

-Погоди, - немедленно насторожился Арвельд, - что значит, забрали? Откуда забрали? Из Адера?

-Ну да, - нехотя призналась Лэни, - из замка. Вот и вся история.

-Как это вся? И что с ней стало дальше? - не поверил старший герцог.

-Ничего, она отказалась выходить замуж и ушла в монастырь, - кротко сообщила тихоня, - а теперь идите спать, я тоже подремлю часок, что-то меня от чая совсем разморило.

Глава вторая

Арвельд кивнул, нехотя встал, и в сопровождении брата направился к двери. Лэни задумчиво крошила пирог, стараясь не смотреть им вслед, чтобы не выдать своего волнения. Тэльяна особо просила ничего не пояснять и не напоминать герцогу, если сам он в первые же минуты не вспомнит ничего связанного с нею.

А старший герцог шагал все медленнее и неуверенее, и, дойдя до двери, на несколько секунд замер, словно в сомнении, а уже взявшись за ручку, оглянулся на сестру, озабоченно морща лоб. Девушка едва успела спрятать взгляд, и он постоял, неуверенно взирая на нее, потом вздохнул и решительно шагнул прочь.

Лэни еле слышно разочарованно вздохнула, чуда, на которое она так надеялась, не произошло. И в тот же миг Змей рывком придвинулся ближе, отставил в сторону поднос с пустой чашкой. Притянул к себе жену вместе с одеялом, крепко прижал к себе и начал целовать с неторопливой нежностью.

И когда Лэни уже совершенно забыла про ушедшего брата, вдруг тихо и бережно шепнул ей на ушко:

-Ты неправильно сейчас решила, любимая, поверь мне. Я следил за тобой... очень хочется научиться понимать, почему ты поступаешь так, или иначе. Извини, но мне не нравится все время быть позади событий. Ты ведь сейчас ждала, что Арви вернется? А не подумала, что воспитание заставляет его уйти, раз так настойчиво попросили?! И если так, то твоя проверка, вспомнит он кого-нибудь, или нет, заранее не оставила ему ни одного шанса на успех. А еще я хочу тебе сказать... только ты не обижайся... но когда мне было двадцать один год, все девушки были красивыми и похожими, но гораздо больше я ценил тогда тех, кто был доступнее, чем умных и скромных. Понимание, что лучшие цветы растут не у обочины, а в хорошо защищенных оранжереях или на далеких островах и диких скалах, пришло намного позднее. И судить сегодняшнего Арвельда по прошлым поступкам очень неверно.

-Зайчик! - Восхищенно выдохнула графиня, - ты у меня такой умный! Ну, раз ты так считаешь, я дам ему еще один шанс, если он спросит.

-А она-то хоть его узнает? Ведь Арвельд очень сильно изменился, - скептически осведомился граф, поднимая жену вместе с одеялом и направляясь к спальне.

О том, что Лэни хотела еще немного поспать, он не забыл ни на минуту.

-Узнает, - загадочно усмехнувшись, пообещала тихоня, положив голову ему на плечо, - ты же помнишь, где ему убирали с лица и тела шрамы?! Как думаешь, кто сидел возле его постели, и подавал пить, когда Арви лежал в бинтах? Она никому бы не уступила этого права.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кокетка (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Кокетка (СИ), автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img