Вера Чиркова - Кокетка (СИ)

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Кокетка (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство СамИздат, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Вера Чиркова - Кокетка (СИ) краткое содержание

Кокетка (СИ) - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

  Аннотация: Если в замке знатного господина или в богатом поместье вдруг начали пропадать слуги и драгоценности и появляться странные следы, если ниоткуда возникают зловещие предметы, а на стенах кто-то пишет угрозы кровью - принято звать сыщиков и стряпчих. Хорошо обученные ищейки всё облазят и всех допросят, и, скорее всего, найдут злоумышленника. Но ползет из дома в дом осторожная и тайная молва, что обученная в монастыре Святой Тишины глупышка сделает то же самое намного быстрее и надежнее. Однако если неведомые враги подобрались слишком близко, когда смертельная опасность холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, а каждый кубок вина может оказаться отравленным - лучше все же нанять тихоню. Ну, а если даже самый осторожный человек не видит никакого разумного повода для тревоги, и, тем более, для заключения контракта с глупышкой или тихоней?! Но ползет ночами по его спине холодок предчувствия, а интуиция заставляет вздрагивать от вида теней, темнеющих вечерами по углам и стука ветвей в окна? В таких случаях настоятельница монастыря Святой Тишины рекомендует пригласить кокетку. Или болтушку.

Кокетка (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кокетка (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Хорошо, я постараюсь, - кивнула болтушка и спешно достала кошель с румянами и помадой.

А через несколько минут перед Змеем сидела совсем другая девушка. Исчезли темные тени, делавшие глаза больными, на щечках появился задорный румянец, а на губах сочная спелость летней малины. В довершение Кайя подкрасила реснички и вытащила из-под шляпки на лоб несколько вьющихся прядей короткой челки. И теперь смотрела на спутников беззаботным взглядом ветреницы, помолодев разом лет на пять.

-Отлично, так и оставь, - похвалила Эста, осмотрев сестру, - как тебе кажется, зайчик?

-Очень мило, - чистосердечно признал Змей, - но ты так не делай... когда идешь в гости. Тебе не пойдет.

-А еще говоришь, что не сможешь работать болтушкой, - просмеявшись, в шутку упрекнула графиня, и, заметив, что карета останавливается, прижала палец к губам, - приехали!

Особняк Чардена оказался совершенно иным, чем дом барона, хотя был выложен из того же серого камня. Всего два этажа, зато высоких, со светло-розовой отделкой вокруг стрельчатых окон и дверей и стройными колоннами просторного крыльца. Его очень украшали ажурные балкончики с бронзовыми решетками и изящный купол над центральной частью.

Граф оказался под стать своему дому. Очень приятный мужчина средних лет и среднего роста, слегка полноватый и лысоватый, зато говорливый и радушный. Он и не думал скрывать, что невероятно рад гостям, особенно хорошенькой кокетке, просившей приютить ее на одну ночь.

Чарден знал про всех соседей все, что обычно знают жители таких провинциальных местечек, и, хотя Лэни очень сомневалась, что этим сведениям можно доверять на всю тысячу белых камней, однако узнала от хозяина уютного дома достаточно, чтоб написать подробный отчет Тмирне.

-Нам нравится ваша усадьба, - прощаясь, заявил Змей графу, - но мы получили несколько предложений и хотим выбрать. Думаю, окончательное решение мы примем не позднее, чем через несколько дней. И почти уверен, что оно будет в вашу пользу.

-Не зря ты его обнадежил? - с сожалением провожая взглядом тающий среди почти голых ветвей купол, поинтересовалась Эста, прикрывая ноги пледом, к вечеру заметно похолодало.

-Не зря, - Змей достал еще несколько пледов и принялся ловко заматывать жену, сооружая нечто вроде гнезда, в котором предусмотрел место и для себя, - не забывай, что я не только граф Фадер, но и граф Феррез. Даже если это поместье не захочет купить Олтерн, для короны или кого-то из преданных слуг, его может теперь купить Геверт. Отсюда до его земель не так и далеко.

-Но зачем оно Герту?

-Например, сдаст в аренду лет на пятьдесят кому-нибудь из верных друзей Арви, или генералу Терстону, своему бывшему тестю. Он ведь получил предгорное поместье герцога в награду за смелость и отдал в приданное Нирессе... в общем, я считаю, нужно купить.

-Ты прав... с этой точки зрения я не подумала. Какой ты все-таки хозяйственный, мне ужасно повезло.

-Эста... это мне повезло... но ты снова намазалась этой гадостью!

-Ага... поэтому лучше скажи мне, ты боишься темноты и высоты? Или закрытых помещений?

-Что ты задумала? - встревожился граф.

-Поймать лазутчика. А для этого нужно отправиться туда, где он прячется.

-Как ты найдешь это место? - безнадежно осведомился Змей, уже понимая, раз она заговорила о темноте и высоте, значит уже знает, как.

-Чарден же сказал, что отец барона тоже был алхимиком? И сам перестраивал дом, который купил еще в юности. Значит должна быть лаборатория, и немаленькая. Я припомнила план... память у меня тренированная, и поняла, в доме ее нет. Значит, она в подвале. И теперь мне совершенно ясно, что я не ошиблась насчет тех проходов в стенах. Это на самом деле вентиляционные трубы... только раньше я думала, что они для поступления свежего воздуха в подземелья, то теперь понимаю, что по меньшей мере одна нужна для того чтоб скрыть дым и увести ядовитые испарения. Теперь мне понятна и другая странность, я тебе сразу не сказала, хотела проверить. В этом доме нет мышей и крыс... и гнезд под крышей птицы не вьют.

-Лэни, - всерьез встревожился граф, - но почему бы нам не позвать кого-нибудь на помощь?

-Уйдет. А позже вернется... и тогда пощады не будет никому. Тот, кто прячется в подземной лаборатории, очень жесток и осторожен... и зелья у него мощные. Ты ведь понимаешь, что для себя гильдия алхимиков варит особые зелья, и раздобыть такие почти невозможно? Хотя матушка все же некоторые доставала, и я умею ими пользоваться. Жаль только, что далеко не все.

-Спасибо, ты меня успокоила, - помрачнел Змей.

-Погоди, я не все сказала. У матушки есть сильный защитный амулет, он снимает действия всех зелий. Я его попросила.

-Но наденешь его ты.

-Тогда ты пойдешь за мной.

-Лэни!

-Если мы будем рядом, он защитит и двоих, зайчик, но если впереди буду я, враг подпустит нас поближе, - твердо заявила тихоня, - и действовать нужно немедленно, пока он успокоился тем, что выжил из дома Кайю.

-Добрый вечер, - в этот раз в доме барона их встречали.

И не кто-нибудь, а сам хозяин, барон Бьюринг. Стоял посреди переднего зала, закутанный в стеганный бархатный шлафрок, глубоко засунув руки в карманы и рассматривал гостей с преувеличенным равнодушие.

-Добрый вечер, барон, - вежливо откликнулся Змей, - извините нас, за то, что мы уехали так спешно... но моя жена... вы понимаете?

Что там должен понимать хозяин дома, договаривать он не стал, пусть придумывает себе, что хочет, главное, что уточнять ему не позволят правила приличия и воспитание.

-Я не в претензии. Это вы меня извините за испорченный аппетит. А госпожа Кайолла... не с вами?

-Ей стало нехорошо, - скорбно сообщила Лэни, - и она приняла приглашение графа Чардена переночевать в его доме. А утром мы отправимся смотреть поместье господина Лирэтмиса и доставим ей ее сундуки... она собиралась написать вам письмо.

-Вот как, - в голосе барона прорвалась нотка отчаяния, но он моментально взял себя в руки, - это ее право. Ужинать вам придется без меня, извините, что не могу составить компанию... но у меня веские причины. Поэтому кушанья подадут в ваши комнаты, если у вас нет иных пожеланий.

-Большое спасибо, у нас нет особых пожеланий, - предупредив мужа взглядом, тихо сказала графиня, начиная догадываться, что даже четыре серебрушки в месяц не удержали прислугу в этом месте,- а можно вопрос... все ваши слуги остались на месте?

-Вы удивительно догадливы, - со сквозившим в голосе горьким сарказмом вздохнул он, - разумеется, нет. Моя верная экономка в компании с камердинером покинули поместье полтора часа назад. Но повара мне удалось уговорить взять на себя ее обязанности, пока я не найду новых слуг.

-Сочувствуем, - почти дружески кивнул хозяину Дагорд, ведя жену к лестнице и вспоминая свои собственные невзгоды.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кокетка (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Кокетка (СИ), автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img