Вера Чиркова - Тихоня

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Тихоня - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Чиркова - Тихоня краткое содержание

Тихоня - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда в жизни могущественных и знатных людей внезапно начинают происходить тревожные и непонятные события – молва советует нанять глупышку. Но если дыхание смертельной опасности уже холодит ребра прикосновением невидимого кинжала, если с каждым днем растет уверенность, что неведомые враги подобрались слишком близко и любой следующий кубок вина может оказаться отравленным, а каждый шаг по собственному замку – последним, настоятельница монастыря Святой Тишины непременно порекомендует выкупить контракт на тихоню. И бесполезно даже пытаться проверять умения прибывшей наемницы, командовать ею, спорить или договариваться. У тихонь свои правила и способы действия…

Тихоня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тихоня - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Само собой, он прыгнул следом и почти ухватил за подол, но девчонка оказалась быстрой и ловкой, как корабельный юнга. Разозленный новой неудачей воин бросился за ней, но тут в носу и в глазах запекло, а дыхание перехватило спазмом кашля.

– Ах ты, паршивка! – взбеленился мужчина, но дышать становилось все труднее и пришлось мужественно признаваться себе в неудаче. Стражник выхватил из-за пазухи свисток и поспешно приложил к губам.

Однако опоздал он и тут, и свистеть уже тоже не мог, сотрясаемый непрекращающимся кашлем.

Глава 27

А Лэни уже добежала до следующей лестницы и стремительно помчалась вниз, благодаря Святую Тишину за помощь. И заодно удачу, как раз наступило время обеда, и потому ни в коридорах, ни на лестницах не было ни одного лакея или служанки. В такие часы все заняты подачей еды многочисленным придворным и домочадцам. Да и праздношатающихся гостей тоже не видно, эти поторопились занять лучшие места в столовых.

В коридор, ведущий к кабинету Олтерна, девушка свернула, уже успев продумать свои действия, и теперь шла хоть и торопливо, но твердо, как человек точно уверенный в правильности своих поступков.

Как оказалось, она не ошиблась в расчетах, герцог уже был в замке, об этом можно было издали понять по стоявшим у двери преданным телохранителям.

– Привет, Рис, Олтерн один? – дружески кивнула тихоня знакомому охраннику, и тот мгновенно расслабился, узнав по голосу и глазам девушку, несколько дней назад выполнившую их работу.

– Добрый день, госпожа Эсталис, пока один.

– Доложи.

– Господин, – приоткрыв дверь, спросил Рис, – пришла госпожа Эсталис.

– Пропускай ее всегда без вопросов, – донесся из кабинета голос герцога.

– Добрый день, Эста, – широко улыбающемуся девушке Олтерну хватило мига, чтобы сообразить, кем сегодня работает графиня. Несомненно, снова глупышкой. – Проходи, садись.

– Некогда, Олтерн! Я от мужа сбежала, – нарочно трагическим голосом прошептала тихоня, чтобы герцог немного осознал серьезность момента и перестал светиться, как начищенный к празднику светильник.

– Что?! – И в самом деле нахмурился он. – Ты не шутишь?!

– Ни капли. Он приставил ко мне охранников, а мне нужно было послушать разговоры слуг. Ты же понимаешь, между собой они не церемонятся, и можно узнать много интересного, если умеешь искать. Ну и сбежала я от охранников… а теперь он меня ищет.

– Но ведь такие поиски сразу раскроют тебя перед всем замком, Змей же должен понимать?!

– Он понимает, Олтерн, – печально вздохнула Лэни, – но моя безопасность ему дороже.

– Ну, тут я его тоже понимаю, – честно признался герцог, едва представив, как бы себя чувствовал он сам, если бы его Леона ходила по кухне в фартучке и подавала тарелки придворным кавалерам.

– Я сама его понимаю, – еще горше вздохнула тихоня и вдруг насторожилась. – Олтерн, он идет сюда. Я спрячусь в умывальне… а ты поздоровайся с ним и иди, проверь, как там порядок в замке.

– Ладно… – не успел еще проговорить герцог, а графиня уже исчезла за дверкой в углу кабинета. Слава святым, его Леона не тихоня!

Змей злился. И больше всего на себя самого. За вспыхнувшее в душе сумасшедшее пламя, в котором вмиг сгорели его привычная рассудительность и осторожность, едва откуда-то повеяло даже не угрозой, а намеком на опасность для Лэни. И в голове не осталось ни одной мысли, кроме как найти, схватить, унести, спрятать свою глупышку так, чтобы не добрался ни только злодей, а даже сквознячок.

И ведь в то же самое время жило в душе горьковатое понимание непреложной истины, его Эста далеко не обычная герцогиня, выросшая в гостиной за пяльцами, а сестра Тишины, опытный и умелый мастер в своем деле. Лучшая, как все время подчеркивает Тмирна.

Хотя только этому пониманию и должны говорить спасибо все стражники и слуги дворца за то, что спокойно кормят обедом гостей и обедают сами, а не обшаривают пядь за пядью комнаты и залы в поисках его жены.

Разумеется, он предпринял меры, и сейчас никто не подозревает, для чего на самом деле по кухне с подозрительным видом ходит один из дознавателей, размахивая зачарованным от ядов амулетом над котлами и жаровнями. Все считают это просто мерой предосторожности, ведь недавние покушения на герцога не успели стереться ни из чьей памяти. И только сам Змей да два его помощника точно знают, кого они ищут. Вовсе не отраву, а ловко ускользнувшую из-под присмотра помощницу Наерса.

Мысли о том, что скажет своему зайчику сама Эста, когда он ее найдет, граф старательно задвигал как можно дальше, главное, что он ей скажет. Вернее, о чем напомнит…

Змей не сдержал блаженной улыбки, вспоминая ее нежное лицо, освещенное пламенем единственной свечи, тихий счастливый смех в ответ на его опасливый вопрос. И уверенный ответ – конечно хочу, милый, мечтаю, чтобы у нас был сынишка.

Листики и цветочки на запястье словно шевельнулись и потеплели, обдавая пониманием приближения жены, и Змей мгновенно принял самый строгий и неуступчивый вид. Не стоит показывать любимой, что воспоминание об обещанном наследнике повергло его в самое благодушное настроение. Иначе она так и будет рисковать собой и своим будущим ребенком, которого Святая Тишина уже вполне могла вознамериться им подарить.

Несколько минут цветочки становились все теплее, оживая как под лучами солнца, и Змей, напрягшись, ждал: вот сейчас, еще пара секунд – и она появится из-за поворота коридора. Но появилась и опасливо скользнула на кухню совсем другая женщина, хотя графу показалось, будто краем глаза он заметил промелькнувший подол форменного платья.

Дагорд даже счел сначала, что обманулся, но через минуту, когда на душе появилось ощущение все увеличивавшейся пустоты и цветочки на запястье как-то остыли и словно привяли, вдруг понял, она действительно недавно была рядом. И теперь уходит.

Змей повернулся и, стараясь шагать размеренно, пошел прочь, постепенно все ускоряя шаг и ощущая, как разрастается в душе тревога.

Почему Лэни ушла?

Какую опасность, спугнувшую ее мгновенно, как осторожную сороку, могла заметить тихоня? Граф пытался припомнить, не было ли неподалеку чего-то или кого-то, но в памяти остались только деловитые слуги, тихо, как запуганные мышки, пробегавшие мимо него.

Кашлявший охранник выбрался навстречу Змею из коридорчика для слуг и в промежутках между кашлем и руганью сообщил, что девчонка сбежала в сторону лакейских спален, бросив ему в лицо какую-то гадость.

– Болван, – зло рыкнул на него Дагорд, – за каким демоном ты ее вообще хватал? Тебе приказали охранять девушку, а не ловить! Она ведь не преступница! Запомни, если с нею случится беда, то я первый оторву вам головы. А потом придет Олтерн, приставит и открутит снова!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихоня отзывы


Отзывы читателей о книге Тихоня, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x