Геннадий Дмитричев - Что хуже смерти?
- Название:Что хуже смерти?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Дмитричев - Что хуже смерти? краткое содержание
В серию «Властители мира» вошли три мои повести: «Злой гений Дитриха Прусса», «Что хуже смерти?» и «Боги подземелья».
Чтобы всем понравилась книга, — «угодить» всем, наверное, нереально. Кто-то любит фантастику или фэнтези, кто-то предпочитает детективы или триллеры… Но, думаю, стремиться к этому нужно. Во всяком случае, можно попытаться. Именно по этой причине и постарался написать свои опусы в различных жанрах. Первую повесть писал как приключения с элементами фантастики. Вторую — детектив с элементами всё той же фантастики (куда же без неё, родимой). Третью — фэнтези.
Да, каждая повесть — отдельная история. Но есть у них нечто общее. Через всё три рассказа красной нитью проходит одна тема: извечная борьба добра и зла… Кроме того, их объединяют общие герои, переходящие из повествования в повествование.
Что хуже смерти? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы позволите… — накидывая халат и незаметно перекладывая пистолет в карман, спросил он, указывая на ванную комнату.
— Конечно, конечно, — любезно разрешил Сергей, окидывая номер гостиницы критическим взглядом, при этом, не упуская Холтона из поля зрения. — Однако же, — продолжал он, пока Сэм одевался, — для журналиста «Вашинктон Пост» могли подыскать что-нибудь получше. Впрочем, выбирать нашему брату не приходится.
Ничего не ответив на это замечание, Сэм скрылся в ванной комнате.
…Вскоре шум воды стих, но Холтон ещё долго не появлялся. Сергей уже начал волноваться. Наконец, тот вышел в строгом чёрном костюме, чисто выбритым и даже при галстуке.
— Итак, чем обязан?
— Я предлагаю…
— Да-да, — попытался перехватить инициативу Сэм. — Как же вы представляете наше сотрудничество, мистер Московских?
— Вы, верно, ещё не знаете, думаю, скоро вас проинформируют, предлагаю подождать.
— Ну что ж, только, право, я не знаю…
Его перебил стук в дверь.
— Не желаете со мной позавтракать? — спросил Сэм, снова думая, что за дверью официант.
И вновь, во второй раз за утро, Холтона ждала неожиданность. В дверях стоял Саид, как он себя называл — его связник. Неожиданность заключалась в том, что появиться здесь в это время он не должен.
При его появлении Сергей встал и отошёл к окну. О чём говорили ЦэРэУшник и связник он не слышал — разговор проходил вполголоса.
После его ухода Сэм повернулся к Сергею.
— O кей. Я вас слушаю. Джинн, виски, водка? — предложил он.
Сергей с улыбкой оглядел более чем скромную обстановку гостиничного номера, где не оказалось даже маленького холодильника.
— О нет, благодарю, не стоит, — сказал он.
Холтон рассмеялся, обнажив ряд белоснежных зубов.
— Тогда прошу, — сделал он широкий приглашающий жест.
Сергей вновь сел на стул. Сэм устроился напротив, на низком журнальном столике.
— Думаю, пора раскрыть наши карты, — заговорил русский разведчик. — И как я понимаю, начать должен я? Итак, нас заинтересовал один секретный объект… — он рассказал всё, или почти всё, что знал сам об этом деле.
Внимательно слушавший Холтон не перебивал и только в конце задал вопрос:
— И что же это, лучевая болезнь?
Сергей улыбнулся — разговор протекал точно по такому же сценарию, что его с Абрамцевым.
— Как раз это нам и предстоит выяснить.
— У тебя есть конкретный план?
— Пока нет, но кое-какие задумки имеются…
— O кей, какая же роль отводится мне?
— Ты журналист, Сэм. И значит твои расспросы ни у кого не вызовут подозрений. Очень удобная профессия… Я намерен посетить несколько нефтяных вышек близ того селения. Почему-то они не дают мне покоя. Возможно это пустой номер, но что-то мне подсказывает…
Холтон на минуту задумался:
— Хорошо, когда едем?
— Прямо сейчас, — поднялся Московских. — Да, и советую переодеться. И как я понял, ты не успел позавтракать? Надеюсь, в этом заведении кормят?
Сэм замялся:
— Сделаем это лучше в другом месте.
— Понимаю, — снова улыбнулся Сергей. — Да, оружие брать не стоит.
Когда они вышли из гостиницы, Сэм спросил на какой машине они поедут. На что Сергей лаконично ответил:
— Моя машина стоит в квартале отсюда. Кстати, поблизости есть небольшой ресторанчик.
Сэм раскрыл было рот, чтобы высказать всё, что думает об автомобиле Московских, но вовремя прикусил язык, сказав:
— Мне кажется, на моей машине было бы удобней.
— Не думаю.
В маленьком ресторанчике, неподалёку от гостиницы, они плотно позавтракали и, запасшись тостами и термосом с чёрным кофе, направились к машине Московских.
— Серж, а как наши дела с местными властями? — спросил Холтон, садясь на переднее сиденье.
— Об этом тоже можно не беспокоиться, у меня имеется круглосуточный пропуск, думаю, и твоё удостоверение чего-то стоит.
— Ого, Серж, ты опасный противник!
На это Сергей ничего не сказал, лишь добродушно усмехнувшись.
Проезжая по городу Сэм подумал: правильно всё же они поступили, что поехали на машине Московских. По улицам сновали, в основном, машины старых марок, его же автомобиль, наверное, привлекал бы большее внимание.
Как это ни странно, при выезде из города их никто не остановил, хотя другие автомобили тормозились и у их водителей и пассажиров проверялись документы. Широкое загородное шоссе пустовало, изредка навстречу попадались большегрузные фуры. «Волга» неслась вперёд с огромной скоростью. Сэм скосил взгляд на спидометр — стрелка билась в районе 160 км/ч, но ощущение создавалось такое, что автомобиль едет с гораздо большей скоростью. Он взглянул на Московских. Лицо того казалось совершенно бесстрастным.
Видимо почувствовав его взгляд, Сергей заговорил:
— Кстати, в бардачке карта — взгляни. Крестиками обозначены завод и деревня, дальше буровые вышки, куда мы направляемся.
Несколько минут Сэм изучал карту, потом спросил:
— Но, Серж, здесь не указаны дороги, ведущие туда?..
— Да, но рабочие как-то добираются, — возразил тот, не отрываясь от дороги.
— Может быть, вертолёт?
— Возможно, или живут там. Ну что ж, тогда поедем прямо через степь.
Двух человек в военной форме они заметили ещё издали. Те стояли у перекрёстка с просёлочной дорогой.
— Грунтовка ведёт в ту самую деревню, — сказал Сергей, сбрасывая скорость, так как не сомневался, что на этот раз их остановят.
Так и случилось. Полицейский взмахнул жезлом и указал, где им следует остановиться. Сергей притормозил, но окончательно остановился чуть дальше так, чтобы стражи порядка разглядели посольский номер автомобиля.
Не выходя из машины, они дождались, когда военные подошли к автомобилю.
— Прошу документы, — сказал один из них, заглядывая в салон.
Сергей подал в окошечко свой дипломатический паспорт и пропуск. Сэм вынул удостоверение.
Блюстители порядка довольно долго изучали бумаги.
— Всё в порядке, господин Бороновский, — полицейский возвратил бумаги. Сэма он почему-то проигнорировал, хотя удостоверение его тоже вернул.
— Что-то случилось, офицер? — ровным голосом спросил Сергей.
— Ничего, сэр. Обычная проверка документов. Куда направляетесь? — в свою очередь, спросил военный.
Сергей назвал город, лежащий на пути, добавив:
— По делам.
Офицер козырнул:
— Всё в порядке, счастливого пути.
Когда машина тронулась с места, Сэм, наконец, подал голос:
— Не знаю, как бы выпутался я, если бы был один.
— Подожди, рано радоваться, я заметил у них передатчики… — озабоченно сказал Сергей, наблюдая за патрульными в зеркальце заднего вида.
Но опасения его пока не подтверждались, полицейские уже проверяли документы у водителя грузовика, и, казалось, забыли про них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: