Мартин Скотт - Фракс и чародеи
- Название:Фракс и чародеи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО Издательство АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-015688-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Скотт - Фракс и чародеи краткое содержание
...Обычный день в славном магическом городе Турае. Эльфы бьют орков, орки - эльфов, те и другие, объединившись, - людей... а вы, как всегда, сидите без работы. И это - там, где воруют все, что можно и нельзя?! И это - тогда, когда вы проигрались вусмерть и отчаянно нуждаетесь в деньгах?!
...Что теперь делать самому знаменитому (и при этом опять безработному) частному сыщику Турая?
Хвататься за первое попавшееся дело, сулящее дивиденды. Вот, например... в Турае объявлен съезд всемирной Гильдии чародеев, и власть предержащие готовы очень недурно заплатить зато, чтобы Гильдией отныне руководила их протеже. Позаботиться об этом - ну, что может быть проще?
Вот только - если все ТАК просто, за что ТАКИЕ деньги-то платят?!.
Фракс и чародеи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Следующее число в ряду… - бормотала Лисутарида. - Нелепее не придумать… - Кого интересует математика?
- Волшебников из Симнии, например.
- Это не честная игра, - заныла Лисутарида тоном обиженной школьницы, усаживаясь на землю рядом со своим кальяном. - Я думала, что мне придется строить плотину, или, в крайнем случае, двигать горы. Это мне по плечу.
- Честная игра, или нечестная, но мы должны найти ответ прежде, чем это сделает Рамий. Будь я проклят, если позволю Симнии выиграть гонку на последнем круге.
Нашему кандидату, судя по всему, на исход соревнований было плевать. Лисутарида сдалась. Однако волосы волшебницы пребывали в полном порядке. Стилист на сей раз очень расстарался, и я не сомневался в том, что вечером на приеме в имперском дворце все дамы света при виде ее прически просто сдохнут от зависти.
ГЛАВА 18
Я двинулся по лабиринту, оставив Макри охранять Лисутариду. Я не сомневался в том, что Макри, несмотря на все обещания хранить трезвость, очень скоро тоже присосется к кальяну. Обладание остроконечными ушами, вне сомнения, отрицательно сказывалось на ее характере. Ну и ладно. Я нисколечко не стану жалеть, если Ковиний, разделавшись с Дайривой, снесет головы наркоманке-чародейке и ее телохранительнице. Та еще телохранительница! С того момента, как она стала бормотать об этом эльфе Си-ате, толку от нее даже меньше, чем от одноногого гладиатора.
Был ли это действительно Ковиний? Принцесса Дайрива, похоже, не сомневалась. Но что из этого? Я ей не доверял. Я вообще никому не доверял. Лисутарида - наше несчастье. Макри ненадежна. Цицерий - болтун, а Тилюпас - вообще издевательство над здравым смыслом. Что касается претора Самилия, то он не способен расследовать даже кражу детской погремушки. Все обитатели Турая - безнадежные идиоты. Если бы не я, то город уже давно бы перестал существовать, как независимое государство. Размышляя о ничтожности своих сограждан, я на всякий случай обнажил меч. Не нравятся мне эти лабиринты. Как магические, так и самые обыкновенные. Они раздражают своей бессмысленностью. Не случайно Чарий Мудрый заманил нас именно сюда.
Я свернул за угол и едва не налетел на невысокое существо, которое, впрочем, сразу узнал. Это была Ханама. Убийца, как всегда, была облачена в черное, а в ее руке поблескивал кинжал.
- Тебе здесь быть не положено, - заметил я.
- Так же как и тебе, - ответила она.
- У меня на это больше прав, чем у тебя.
- Нет у тебя никаких прав.
- Я - Народный трибун, а ты всего-навсего убийца.
- И с каких это пор Народные трибуны - пост временный и в лучшем случае почетный - вмешиваются в избрание главы Гильдии чародеев?
- С тех пор, как я решил, что это мой долг.
- Долг? Очень забавно. Отойди-ка, детектив, в сторону.
- Как ты сюда попала? И что делаешь?
- Охраняю Лисутариду. У меня нет времени на болтовню, - бросила Ханама и быстро удалилась. Мне не оставалось ничего, кроме как смотреть ей в спину.
- У меня больше прав, чем у тебя! - проревел я ей вслед. - Я - Народный трибун!
Ханама скрылась за поворотом. Будь они прокляты, эти убийцы. Всегда возникают в тот момент, когда вы их не желаете видеть.
Я двинулся дальше. Ханама по сравнению со своим обычным поведением была очень разговорчивой. Может быть, она начинает относиться ко мне лучше? Теплее, если можно так выразиться? Появился еще один единорог и зарысил ко мне. Может быть, он мне поможет? В магическом пространстве возможно все. Солнце только что стало зеленым, а маргаритки выросли и стали мне едва ли не по пояс.
- Приветствую тебя, единорог, - сказал я. - Не видел ли ты волшебника из Симнии по имени Рамий Солнечный ураган.
Единорог ответил молчанием.
- Примерно такого роста, - я отмерил рукой рост Рамия. - А вид у него, скорее всего, недовольный.
За моей спиной кто-то громко расхохотался.
- Это надо же! Он задает вопросы единорогу.
Я обернулся. Оказывается надо мной потешалась белка довольно внушительных размеров.
- Разве вам не известно, что единороги не умеют говорить?
- Известно. Но я решил, что попытаться стоит. Возможно, вы видели Рамия?
- Колдуна из Симнии? Смахивающего на отставного солдата? Конечно, я его видела, - ответила белка и, бросив на меня хитрющий взгляд, поинтересовалась: - А фазиса у вас случайно не сыщется?
- Случайно сыщется, - ответил я, достал одну палочку и вручил ее белке.
- Сверните направо, а затем все время держитесь левой стороны, - сказала белка и, держа фазис в коготках лапки, прыгнула на изгородь.
Я продолжил путь довольный тем, что мне удалось подкупить большую белку всего одной палочкой фазиса. Ветер усиливался, а маргаритки все продолжали расти. Воздух становился прохладнее. Мне показалось, что я слышу голоса, и я начал красться вперед, стараясь производить как можно меньше шума. Когда голоса стали громче, я замер на месте. Рамий Солнечный ураган находился за следующим поворотом.
- Ты получил вопрос? - послышался незнакомый голос.
- Да.
Послышался шелест передаваемого из рук в руки листка пергамента. Я набрался духу и осторожно выглянул из-за угла. Рамий беседовал с высоким человеком в тоге. Я узнал в нем одного из членов делегации Симнии. Макри утверждала, что он известный математик. Какая гнусность!! Ведь всем известно, что финальные испытания - священны и неприкосновенны! Я не ошибался, когда утверждал, что Симнии доверять нельзя.
Ученый, держа в руке гусиное перо, принялся изучать полученный от Рамия листок. Немного поразмыслив, он приступил к письменным расчетам.
- Поторапливайся, - шипел Рамий. - Лисутарида уже решает эту задачу.
Ученый одарил волшебника ледяным взглядом.
- Я лучший математик западного мира, - надменно произнес он. - Никто не найдет ответа быстрее, чем я.
Математик продолжил что-то царапать на листке, и у меня возникло сильное искушение выйти к ним и наказать за нарушение правил честной игры. Теперь я не сомневался в том, что делегаты Симнии хорошей взяткой убедили Чария придать соревнованию вид математической задачи, а сами тем временем подготовили подставного игрока, сильного в цифири. Если Рамий победит, я разоблачу его, как жулика, которым он, собственно, всегда и являлся.
- Ответ готов, - сказал, наконец, математик, самодовольно улыбнувшись. - Это…
- Только не произноси вслух, - остановил его Рамий. - Лисутарида может нас подслушать. Этим турайским собакам доверять нельзя. Напиши на листке и покажи мне.
Ученый поступил, как ему было сказано. Рамий бросил взгляд на ответ и велел спрятать бумагу. Затем он извлек из кармана мантии небольшой глобус, махнул над ним рукой, и вокруг глобуса начала возникать уже знакомая мне зеленоватая аура. Когда светящийся пузырь достиг подходящих размеров, ученый шагнул в него и исчез, чтобы вернуться в реальный мир. Когда Рамий обернулся, я нырнул за изгородь. Еще через миг он свернул за угол и буквально наткнулся на меня. Я стукнул его эфесом меча по голове, и обманщик тяжело опустился на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: