Стивен Браст - Ястреб
- Название:Ястреб
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Ястреб краткое содержание
Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…
Ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За последние годы я привык ходить пешком, и не видел в этом ничего плохого. Просто это требовало много времени. Адриланка, если вы вдруг никогда там не были, город немаленький. Только после полудня я наконец добрался до той части города, где когда-то был важной персоной — той самой части, где меня с наибольшей вероятностью заметят те, кто желают проделать с моим организмом много неприятных вещей. Лойош и Ротса медленными кругами парили надо мной, готовые ко всему.
Чувствуя, что сердце мое забилось чаще, я попыталс расслабиться. Сделать предстояло многое, и многое могло пойти неправильно; сейчас не время идти в поводу у эмоций.
В четырех здешних заведениях я когда-то оставлял условные сообщения, что хочу встретиться с Киерой. На сей раз я оставил четыре одинаковых послания: "Передайте Киере, что коротышка жаждет яблок".
Тогда-то и произошло кое-что, и потом это оказалось важным — хотя тогда я этого и не понял.
Крюк — небольшой райончик в западной части города, у самого края Нижней Киероновой. Джареги там не работают. Я оставил сообщение в заведении под вывеской "Корзинка фруктов" и увидел, как пара гвардейцев Феникса тащит за шиворот пацаненка. Он носил цвета орков — если и есть Дом, который я ненавижу, то это именно они. Но он был совсем мальчишкой. Драгаэряне — не люди, так что года несопоставимы, однако выглядел он почти ровесником моего сына. Наверное, это-то и решило дело.
В общем, я шагнул им наперерез.
— Двигай отсюда, усы, — бросил один из них, даже не останавливаясь, и меня это разозлило. Я открыл кошель, добыл свой перстень и показал им. А потом вдосталь насладился реакцией: широко распахнутые глаза, разинутые рты, и по-моему, они даже побледнели.
Женщина-гвардеец проговорила:
— Прошу прощения, господин, я не знала…
— …что выходцам с Востока даруют имперские титулы. Ну да. Милостью ее величества, я граф Сурке. В чем обвиняют мальчика?
— Карманник, господин.
Один взгляд — сразу видно, виновен.
— Мы можем выполнять наш долг? — спросил ее напарник.
Я задумался.
— Пока нет. — Обратился к мальчишке. — Как тебя зовут, мальчик?
— Асиявн, господин.
Так похоже на имя мальчика-теклы, с которым нас многое связывало. Я нахмурился, повернулся к гвардейцам. Хотел было сказать "отпустите его", но передумал. Мне ведь понадобится собрать много всякого…
— Возьмите с него оттиск и отложите арест.
— Надолго?
— Год и один день. Если за этот срок он ничего не совершит, ничего не было.
— Как скажете, милорд.
Сняв с пацаненка псионический оттиск, они удалились. Мальчишка, однако, выглядел слегка испуганным. И проговорил:
— Вы ведь просто могли освободить меня.
— Ага, — согласился я. — Но теперь я смогу тебя найти и стребовать должок.
Он перепугался еще сильнее и готов был смазать пятки.
— Что вы хотите, чтобы я сделал?
— Пока что — ничего, — ответил я. — Но в будущем мне может понадобится помощь. Что ты умеешь, кроме как шарить по карманам?
— Нырять, и немного искать упавшее в воду.
Я усмехнулся.
— Правда? Что ж, если мне однажды понадобится ныряльщик, водолаз или карманник, как тебя найти?
Он назвал несколько местечек, где обычно проводит время, а я сообщил, что искать его, возможно, будут джареги. Потом отпустил.
Просто немного повезло, как оно обычно и бывает. Ему. А мне, как потом оказалось, немного помогло.
Ну а пока я вернулся к вопросам организации связи со своей старой приятельницей Киерой Воровкой.
Долгий, медленный и утомительный путь — добраться до каждого из местечек, где нужно было оставить сообщение, не рискуя при этом сверх необходимого. Но поскольку там не произошло больше ничего интересного, эту часть я описывать не буду и просто скажу, что я все сделал, и когда закончил, изрядно проголодался. И готов был слопать и яблоки, и что-нибудь еще. Держась больших улиц и по возможности смешиваясь с толпой, я прошел мимо Круга Малак до Ветреного рынка, а оттуда свернул на север к крошечной забегаловке (которая так и называлась, "Крошка"), где подавали отменную, а порою даже великолепную кетну, перченую и панированную. А главное, там напротив имелась такая же крошечная кондитерская, где делали великолепные печеные яблоки с корицей и начинкой из мороженого, в положенный сезон яблоки были свежими, в остальное время — сушеными. Киера нередко слышала, как я расхваливаю сие лакомство, и я был уверен, что она поймет намек.
Хорошая новость: она поняла. Плохая новость: сообщение до нее дошло раньше, чем я предполагал, и насладиться кетной я, увы, не успел.
Улыбнувшись, она поцеловала меня в щеку. Каким-то образом Киера сделала вид, что ей при этом даже не пришлось наклоняться, даром что она почти на голову выше меня.
— Здравствуй, Влад.
— Киера, ты чудесно выглядишь. Совсем не изменилась.
Шутка. Вроде как. Драгаэряне живут пару тысячелетий, если кто-то вроде меня их не прикончит. Киера либо не поняла шутки, либо предпочла пропустить ее мимо ушей, и спросила:
— Ты тут в безопасности?
— Не так чтобы. Но мне надо было тебя повидать.
Она осмотрелась.
— Может, найдем другое местечко?
— Лойош и Ротса наблюдают, надежнее нигде не выйдет. И если даже меня заметят, джарегам трудно будет что-то здесь подстроить. Хотя… ладно, неважно.
— Что — хотя, Влад?
— Пару раз они уже попробовали без всякой подготовки. Просто напали, надеясь на лучшее. Как видишь, я жив.
— Вид у тебя бледный. Тебя задели?
— Немного.
— Влад, тебе надо быть осторожнее.
— Ага, конечно.
— Ладно, тебе лучше знать.
— Это ты еще с Лойошем не общалась.
Она вежливо хихикнула.
— Так что у нас творится?
— Кто-то пытается меня убить.
— Да, вся организация.
— Я другое имею в виду. Я знаю, что они за мной охотятся, но кто-то еще делает это куда усерднее.
— Продолжай.
— На меня несколько раз напали, просто так.
— Ты уже сказал.
— Грязная работа — просто нашли меня и попытались замочить. Так не делают.
Киера кивнула; она сама не убийца, но знает, как осуществляются такого рода дела.
— Давай дальше.
— И если я не ошибаюсь насчет того, что происходит — что возможно, но не слишком похоже, — там работает как минимум восемь человек. И это джареги, а не наемные орки. Я имею в виду, им платят.
— Восемь?
— Восемь. Следуют за мной, нападают сразу вдвоем, а потом следуют за мной на следующую позицию. Вот так.
— Восемь?
— Самое малое.
— Это…
— Знаю.
— Думаешь, тут что-то личное?
— Быть может. Кто-то за этим стоит, и стоит все это удовольствие этому кому-то очень сильно недешево. Неудачная инвестиция. Неудачная игра.
Она кивнула.
— И кто этот кто-то, как ты думаешь?
— Понятия не имею. И выяснить никак не могу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: