Стивен Браст - Ястреб

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Ястреб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Браст - Ястреб краткое содержание

Ястреб - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четырнадцатый роман про Влада Талтоша, действие сразу после Тиассы. Влад намерен разобраться с Организацией, чтобы за ним более не охотились — надоело быть в бегах…

Ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он смерил меня взглядом.

"Они идут, босс."

— Последнее предупреждение, — сообщил я.

Стражник передо мной потянулся к кинжалу.

"Морганти!" — мысленно возопил Лойош, в чем не было никакой нужды; это чувство не спутаешь ни с чем.

Потом все завертелось очень и очень быстро.

Первой моей мыслью было — проклятье, я вовсе не хотел, чтобы все закончилось вот так; второй — да сколько же этих проклятых штук в этом городе? А дальше мне стало совсем не до того, чтобы связно думать.

Лойош вцепился кому-то в лицо, я метнул нож в другого, а потом, четко помню, случилось страшное — я потянулся в плащ за звездочкой, а ее там не было.

Подсознание попыталось сообщить мне, что к таким делам я сейчас не готов — ни телом, ни душой. Но мне было не до споров, и я просто отбросил и эту мысль.

Перекатился по земле, вскочил на ноги, плащ мне больше был не нужен и я расстегнул его и швырнул кому-то в лицо, быстро развернулся — один из них шел на меня с мечом, и я ринулся к нему, срезая дистанцию, он задел мою левую руку чуть пониже плеча, но я воткнул кинжал ему в горло, потом Лойош завопил "в сторону", я уклонился, что-то просвистело надо мной, я выхватил шпагу и отступил еще на шаг.

Трое все еще оставались на ногах. У одного текла кровь из двух ран на руке, а двое яростно отмахивались от Лойоша и Ротсы, которые танцевали почти на расстоянии удара клинка, ныряя и снова взмывая выше. Трудно сражаться с летающим противником; хорошо, что они на моей стороне.

Левой рукой я обнажил Леди Телдру. Присутствие столь мощного оружия Морганти мгновенно заполнило окрестности и врезало по мозгам всем имеющим таковые. Мозги, в смысле. Она приняла вид боевого ножа с широким листовидным клинком, и в ладони сидела как родная.

— Лицом вниз, — велел я, — или пущу в ход эту штуку.

Лойош и Ротса отлетели чуть в сторону, чтобы дать им возможность сделать выбор. Я очень, очень постарался скрыть, насколько у меня дрожат руки. И колени. А еще сильно болел бок, который, как я полагал, Леди Телдра уже исцелила.

— Сейчас же, — намекнул я. Я очень надеялся, что намек до них дойдет, потому что если нет, им сейчас будет плохо, да и мне, вероятно, не лучше.

Оружие легло на землю, а следом и они сами. Как раз тут и появилось подкрепление. Кинжал Морганти валялся на мостовой, я пинком отправил его подальше. Лойош и Ротса заняли место у меня на плечах, и я проговорил:

— Я просто хочу поговорить с вашим боссом. Если он не желает меня видеть, я уйду. — И добавил: — А если он все же согласится, так устроить на меня засаду можно и в особняке.

Они все так же смотрели на меня.

— Пожалуйста, — проговорил я. И улыбнулся максимально тепло и дружелюбно.

По опыту знаю, вежливость совсем не знак слабости, когда в руках Великое Оружие.

Один из новоприбывших — бледный тип, почти без шеи — кажется, был тут главным. После паузы, которой как раз хватило, чтобы два сознания обменялись сообщениями, он сказал:

— Ладно, можете войти.

Я замешкался. Могу ли я ему поверить? Подкрепление все еще стояло вокруг, и их было много. Тут, словно в порядке намека, часть развернулась и удалилась. Тогда ладно. Я спрятал в ножны Леди Телдру и шпагу, подобрал плащ и кивнул:

— Спасибо.

Двое проводили меня внутрь, остальные вернулись на пост. Лежащие на земле поднялись и, не тратя времени на ругань в моей адрес, вслух или мысленно, помогали встать раненым. Тот, кого я достал в горло, похоже, встать уже не сможет.

Дверь открылась, меня встретил еще один боевик, одетый как дворецкий. Он и вел себя как дворецкий. Может, я бы и поверил, что он дворецкий и ничего более, если бы не взгляд.

Особняк имел впечатляющий вид. Я уже был здесь когда-то, и тогда был впечатлен не меньше. Меня провели по длинной белой винтовой лестнице вверх, в помещение, которое, наверное, было кабинетом — книги, стол, несколько кресел, сколько-то небольших скульптур, дорогих картин и пси-эстампов, — только вот размерами оно было ближе к бальному залу, чем к кабинету. Ну хорошо, я немного преувеличиваю. Но кресла выглядели удобными. Я выбрал то, что в стороне от стола, и встал рядом, ожидая. Дворецкий удалился, двое сопровождающих остались — не то чтобы наблюдая за мной, но и не выпуская из виду.

Все вместе, как старые друзья, мы стояли там и ожидали, пока явится тот, кого чаще называют Демоном. С моей левой руки на пол капала кровь; что ж, очко в его пользу, согласен. Что там на столе? Чисто, несколько бумаг, перо в держателе и вроде как пачка бумажных носовых платков. У него что, насморк? Парочка смятых в стороне казалась использованными. Интересно, а я смогу спереть один из них так, чтобы охранники не заметили? Я оперся о край стола.

— Отойдите, пожалуйста, — подал голос охранник.

Я послушно вернулся на место, носовой платок скрылся в рукаве.

В таких вот встречах время ожидания — хороший признак вашего нынешнего статуса. Сейчас не прошло и двух минут. Он вошел небрежно, как будто совершенно не беспокоился насчет того, что я, возможно, явился его прикончить. Демон подошел к креслу, что стояло рядом со столом, но не за ним; сел и кивнул мне на противоположное. Я опустился в кресло, он махнул охранникам; они отошли так, чтобы свободно видеть нас, но не слышать. Наверное, поэтому у него такой большой кабинет.

— Господин Талтош, — сказал он.

— Демон.

— Чего-нибудь хотите?

— Нет, спасибо.

— И почему это вы всегда приходите именно ко мне?

— Потому что знаю, что вы не попытаетесь меня прикончить.

— Разве?

Я улыбнулся.

Он пожал плечами.

— Попытаться стоило. Вы кого-нибудь убили?

— Не уверен. Возможно, одного.

Демон тихо выругался, впрочем, без особой экспрессии.

— Я пытался не убивать, но видите ли, я очень хотел остаться в живых. Это для меня было более приоритетной задачей.

— Вас многие недооценивают, Талтош.

— Знаю.

— Ладно. У меня билеты на концерт сегодня ночью, так что перейдем к делу.

— У меня есть коммерческое предложение.

— Так-так.

— Для вас лично и для Дома Джарега.

— Очень любезно с вашей стороны.

— Очень выгодное. Правда. Настолько выгодное, что в знак признательности вы забудете обо всех разногласиях, которые имели место между нами.

Он внимательно смотрел на меня, и через минуту проговорил:

— Предложение должно быть чрезвычайно выгодным.

— Так и есть.

— Расскажите.

— Что, если бы вы могли подслушивать псионическое общение?

Брови его вздернулись.

— Такое было бы полезно.

Я продолжал:

— Что, если бы вы могли предлагать такую услугу?

— Что ж, да. Выгодное дело.

— И что, если бы вы также могли предлагать обратную услугу, защиту от подслушивания?

— Прекрасно. Вы меня заинтересовали. Вы сможете это сделать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ястреб отзывы


Отзывы читателей о книге Ястреб, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x