Анна Дашевская - Кастрюлька с неприятностями
- Название:Кастрюлька с неприятностями
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Дашевская - Кастрюлька с неприятностями краткое содержание
Записки Александры ван Хоорн. Фэнтезийный детектив с кулинарным уклоном.
Кастрюлька с неприятностями - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Если кто-нибудь думает, что от испытанного восторга учить драконий мне стало легче, то — напрасно. Я выползла из здания Гильдии уже совсем поздно вечером, с головой, гудящей, как медный таз для варенья. А около дома, едва я расплатилась с водителем экипажа, меня за руку схватил Дерек, и прямо от калитки утащил в беседку.
— Если б я знал, что тут такое творится, раньше бы отпуск взял! — заявил он, даже не поздоровавшись.
— Что случилось?
— Пропала тетушкина гувернантка. То есть, эта, компаньонка.
— Прямо пропала? Может, просто ушла по своим делам?
— Ее вещей в комнате нет, и никто эту мисс Примроуз не видел со вчерашнего вечера. Тетушка в истерике, мама в полном расстройстве, отец в ярости.
Я молча развела руками. Интересно, что в такой ситуации можно сделать?
Для мамы я раскопала в своих запасах амулет «глубокая вода». Вообще их применяют для женщин с тяжелым течением беременности, чтобы они, несмотря на любые обстоятельства, оставались абсолютно спокойными. Это обычно помогает при родах — пусть даже не столько женщине, сколько врачу.
Из отцовского кабинета доносились отзвуки хард-рока. Да уж, действительно, если в доме так грохочут ударные и бас-гитара, значит, надо применять тяжелую артиллерию. Я осмотрела Майкла и Дерека, поправила одному воротник рубашки, другому — вывернувшийся карман и с тяжелым вздохом приказала:
— Оба отвернулись и не подглядываете! Иначе пойдете успокаивать папу просто так, безоружными.
Братья послушно повернулись носами к двери, а я достала из шкатулки ключик от рабочего сундучка. Граф ван Хоорн — это вам не нервная дама, тут нужно попасть в десятку с одного выстрела. Над потайным ящиком сундучка я на мгновение задумалась, потом достала бутылку старого бурбона, который выдерживался в обожженных бочках пятнадцать лет; точно знаю, что такой бурбон можно купить только на месте, в Новом Свете, в хозяйстве, где его перегоняют и выдерживают. Хотела я его подарить отцу на Самайн, но сейчас явно более правильный случай.
— Можете поворачиваться, — сказала я, закрыв сундучок и спрятав ключ. — Идите и спасайте посольство, и постарайтесь, чтобы завтра отец был все-таки в форме.
— А ты? — на всякий случай поинтересовался Дерек.
— Сам-то как думаешь? Пойду к леди Фелиции. Идеальным вариантом было бы взять ей на завтра билеты на дирижабль…
Тетушка Фелиция плакала.
Не рыдала в голос, не швыряла вазочками в горничных, не пила успокоительные капли — она сидела на стуле, смотрела в окно, и по ее лицу беззвучно текли слезы. Я замерла, не зная, стоит ли ее окликнуть, или дать побыть в одиночестве, но тут Фелиция повернулась ко мне, промокнула слезы платком и сказала неожиданно спокойным голосом:
— Ты понимаешь, я думала, что нашла родственную душу. Мне казалось, она так хорошо меня понимает, куда там всей родне! А оказалось, меня просто использовали…
Я обняла ее и погладила по голове, как маленькую.
— Да и Темный с ней, тетя Фел! Перешагнуть и забыть.
— Да-да, — тетушка в последний раз деликатно вытерла кончик покрасневшего носа, аккуратно сложила платок и спросила, — Наверное, мне стоит уехать домой еще до приема?
— Ни в коем случае! — сказала я то, что совершенно не собиралась. — Сами подумайте, если вы уедете до него, то в это вцепятся журналисты, и начнут трепать тему ссоры в семье Посла. А так все сложится отлично — вы повеселитесь и слегка поможете нам с мамой, повода для сенсации не будет, и все пройдет как должно.
Темы помощи захватила тетушку настолько, что она немедленно отправилась к маме обсуждать, что она может сделать для семьи. Надеюсь, на этом обе слегка успокоятся…
Интересно, почему же компаньонка так поспешила уехать?
Этот вопрос я задала госпоже Редфилд, когда мы уже традиционно встретились в саду под полюбившимся кустом сирени. Та пожала плечами:
— Трудно судить, когда не знаешь практически ничего. Возможно, мисс Примроуз уже получила то, что ей нужно было. Или, наоборот, поняла, что это недостижимо. Другой вариант — что она не ожидала столкнуться здесь со мной. Не то, чтобы я была широко известна, но маги меня знают. Думаю, что с мисс Примроуз — как бы ее ни звали на самом деле — мы еще встретимся раньше или позже…
— А что случилось с леди Фелицией? — продолжала расспросы я.
— А что с ней случилось?
— У нее аура изменилась! Я сегодня посмотрела — никаких серых щупалец, вообще серого цвета нет. Обычная бледно желтая аура человека без капли магии.
Госпожа Редфилд с сожалением посмотрела на погасшую трубку и поднялась со скамейки:
— Полагаю, что леди Фелиция всю жизнь была латентным энергетическим вампиром. Пока не знаю, зачем мисс Примроуз понадобилось пробуждать в ней эту сторону, но сделано это было явно намеренно. По моей просьбе наши специалисты записали и изучили колебания ауры твоей тетушки, — она посмотрела на меня насмешливо. — Да-да, вот именно! Никаких чудес, сплошная наука. Стоило компаньонке исчезнуть, и аура, как ты справедливо заметила, тут же нормализовалась. Потребность в больших дозах чужой жизненной энергии была наведенной, понимаешь? Приятной в общении Фелиция ван Хоорн никогда не будет, но опасности более не представляет.
Глядя в зеркало, я щеткой расчесывала волосы — сто раз в одну сторону, потом сто раз в другую. Мысли мои крутились по-прежнему вокруг тетушки Фелиции. Если честно, мне было ее жаль. Вот так, прожить всю жизнь никчемной неприятной женщиной, превратиться в столь же неприятную старуху, и в качестве финального диагноза о тебе скажут: «Противная, конечно, но опасности не представляет». Ужас!
Вот интересно, кстати — госпоже Редфилд явно много лет. Раз в несколько больше. Чем той же тете Фелиции. Маги вообще живут долго, а уж архимаги такой силы, так просто запредельно долго. Но кому бы в здравом уме пришло в голову назвать ее старухой??
Я отложила щетку, заплела косу и вернулась в спальню. Пожалуй, надо сделать для леди Фелиции тот самый амулет свежести, благо милый мальчик Рольф Снуррстон мне все про него рассказал. И ничего сложного, кстати — любой прозрачный кристалл в оправе из серебра плюс два заклинания. Где-то был у меня хороший аметист, как раз для дамы в возрасте подойдет…
Глава 17
Яхта разрезала волны, оставляя в кильватере пенную струю. Фьорд здесь был узким и прихотливо изгибался, зажатый с двух сторон скалами, то серыми, то покрытыми бархатной зеленью. Порой за поворотом скалы вдруг расступались, и открывалась долина — луг, пасущиеся лошади, домик… вода за бортом яхты была серо-голубая, без той невероятной тропической синевы, что видели мы с борта «Гордости Бритвальда».
За моей спиной раздался взрыв смеха, и голос Дерека окликнул меня:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: