Филлис Джеймс - Дитя человеческое [litres]
- Название:Дитя человеческое [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-094136-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филлис Джеймс - Дитя человеческое [litres] краткое содержание
1 января 2021 года. В этот день погиб человек, рожденный на Земле последним. Отныне человечество, потерявшее способность к размножению, обречено на вымирание.
Кровавая анархия…
Изощренная преступность…
И — как альтернатива грядущему хаосу — жесткая диктатура правителя Ксана Липпиата.
В руках Ксана спецслужбы и всемогущая полиция государственной безопасности.
Борьба с режимом невозможна. Однако двоюродный брат правителя, ученый Тео Фэрон, и его друзья из тайного общества «Пять рыб» намерены свергнуть диктатора.
Их козырь — ребенок. Ему предстоит стать новой надеждой человечества!
Читайте роман, который лег в основу сценария одноименного голливудского блокбастера Альфонса Куарона!
Дитя человеческое [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
11
Крымская война — война 1853–1856 гг. за господство на Ближнем Востоке между Россией, с одной стороны, и Турцией, Англией, Францией, Сардинским Королевством — с другой.
12
Виктория — королева Великобритании с 1837 по 1901 г.
13
Великая выставка — первая международная промышленная выставка в Лондоне в 1851 г.
14
Айсис — участок Темзы в районе Оксфорда.
15
Моррис, Уильям (1834–1896) — английский художник, писатель, теоретик искусства.
16
Титул служителя в Оксфордском университете.
17
Официальный молитвенник и требник англиканской церкви. Впервые издан в 1549 г., в новой редакции — в 1662 г.
18
Музей Ашмола — музей и библиотека древней истории, изящных искусств и археологии при Оксфордском университете. Основан в 1683 г.
19
Романы Дж. Элиот, Г. Джеймса, У. Теккерея и Э. Гаскелл соответственно.
20
Здесь и ниже — речь о героях романов Г. Джеймса «Женский портрет» и Дж. Элиот «Миддлмарч».
21
Здесь — руководитель хора певчих.
22
Россетти, Д. Г. (1828–1882) — английский живописец и поэт, основатель течения прерафаэлитов.
23
Святая Фрайдзуайд — саксонская принцесса (ок. VII в.), принявшая христианство и причисленная к лику святых; считалась покровительницей Оксфорда.
24
Имеется в виду О. Кромвель (1599–1658), крупнейший деятель Английской буржуазной революции XVII в., глава военно-диктаторского режима, установившегося в Англии в 1653–1658 гг.
25
«Пребудь со мной» — английский заупокойный псалом.
26
Диадумен — бронзовая статуя Поликлета, греческого скульптора V в. до н. э.
27
Музей Питт-Риверза — крупный этнографический музей, находящийся в ведении Оксфордского университета. Основан в 1883 г.
28
Элгар, Э.У. (1857–1934) — английский композитор и дирижер.
29
«Теэтет» — диалог древнегреческого философа Платона (V–IV вв. до н. э.).
30
Флагелланты — члены религиозной секты, возникшей в XIII в. и проповедовавшей самобичевание как средство умерщвления плоти во имя спасения души.
31
Стиль конца XVIII — начала XIX в., название происходит от периода правления в Англии принца-регента Георга (1811–1820).
32
«Буря» — пьеса У. Шекспира.
33
Мастер колледжа — звание руководителя некоторых колледжей Оксфордского университета.
34
Бродмур — больница особого (тюремного) режима для психически больных преступников.
35
Пепины Кокса — популярный сорт яблок.
36
«Эмма» — роман английской писательницы Джейн Остен (1775–1817).
37
См.: Коринф., 1, 23–24.
38
Милосердный удар (фр.).
39
Псалтирь, 89, 1–5.
40
Ломонос — род многолетней травы или деревянистого растения с ползучими стеблями.
Интервал:
Закладка: