Александр Косарев - Хроники мёртвого моря

Тут можно читать онлайн Александр Косарев - Хроники мёртвого моря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детективная фантастика, издательство авторское издание. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Косарев - Хроники мёртвого моря краткое содержание

Хроники мёртвого моря - описание и краткое содержание, автор Александр Косарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майор Хромов работает в странном отделе ФСБ, под руководством странного начальника, в окружении странных коллег. И занимается он странными делами – ищет и исследует странные предметы, не то занесенные на Землю из просторов космоса, не то изготовленные неведомыми кудесниками и колдунами. Трудно приходится бравому майору – несмотря на то что сложнейшие задания он выполняет с блеском, его неотступно мучают вопросы: зачем, кому и для чего нужны его головокружительные приключения?..

Хроники мёртвого моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хроники мёртвого моря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Косарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Куда ему против нас, – озорно сверкнула глазами она отступая на шаг, – пять минут и клиент созреет.

Она гордо вздёрнула подбородок и уверено двинулась к вытягивающейся вдоль круто уходящей вверх горной тропинки веренице экскурсантов. Илья дал ей отойти метров на двадцать, после чего двинулся за ней следом, стараясь не упускать спину девушки из виду.

– Четвёртый, – поднёс он микрофон ко рту, – оставайся пока на месте, справлюсь один. Но будь в постоянной готовности к отъезду.

– Понял вас, – коротко ответил Рустам.

Илья со своей позиции видел, что Анжела некоторое время шла позади Улькера, и только после того, как вся группа миновала место, где местные жители предлагали не надеющимся на свои силы туристам осликов, резко ускорила шаг. Обогнав австралийца, на одном из поворотов, она неожиданно сделала вид что оступилась и, закусив нижнюю губу, с мольбой во взгляде протянула руку к медленно приближающемуся к ней Стенли Улькеру. Сделано это было так искусно, и так грациозно, что Илья и сам непроизвольно рванулся ей на помощь, но к счастью для него, его успел опередить сам г-н Улькер, который «совершенно случайно» оказался чуть ближе к попавшей в беду красавице.

– О-о-о, благодарю вас, сэр, – произнесла Анжела таким томным голоском, что у майора, совершенно не ожидавшего от неё такого волнующего душу тембра, аж мурашки пробежали по коже.

– Вам очень больно? – живо осведомился австралиец, не делая даже и малейшей попытки освободиться от обнимающей его шею женской руки.

– Нет, кажется ничего страшного, – скорбно склонила та головку. Жаль только, что я не смогу теперь подняться к пещере. А так хотелось…

Слабо загорелое, нет, скорее слегка обугленное лицо Улькера заметно порозовело: – Даже если я вам помогу?

– Может быть, вы немного разотрёте мне лодыжку и я как-нибудь дохромаю сама?

Хромов стоял совсем рядом, за выступом скалы и слышал каждое произнесённое ими слово. Он не замечал ни скользящих по вытертым камням экскурсантов, ни воняющих едким потом осликов, и только слова негромко произнесённые воркующей рядом парочкой, достигали его сосредоточенного только на них сознания.

– О-о, какая у вас изящная ножка, – восхитился австралиец сняв спортивную туфлю с якобы повреждённой стопы девушки. И мне кажется она у вас действительно немного опухла!

– Вы так считаете? Наверное, вы врач! – позволила себе слегка улыбнуться девушка.

– Нет, не врач, к сожалению, но по роду своей деятельности знаю как оказывать первую помощь. Позвольте представиться, – несколько осмелел австралиец, чувственно наглаживая нежную кожу Анжелы, – Джей Улькер, профессор истории.

– Учёный? – кокетливо взмахнула ресницами Анжела, – самый настоящий? Как интересно!

– А почему вы назвали меня «сэр» – неожиданно поинтересовался Стенли.

– Извините, если ошиблась, но мне так показалось… Необычно загоревшая кожа, рыжеватые усы, элегантная одежда… вы разве не англичанин?

– Вы почти угадали, – самодовольно улыбнулся Улькер. Хотя сам я родился в Австралии, но мои родители действительно, из Великобритании. Вам, я смотрю, немного лучше? – осведомился он. Можете идти дальше?

– Если только с вашей помощью, – Анжела натянула туфлю, и полуобняв своего нового знакомого за талию, запрыгала по тропе.

Хромов сделал было шаг вслед за ними, но подумав о том, что среди медленно тянущихся к пещере пожилых экскурсантов он будет слишком заметен, вновь прижался к скале.

– А ведь я вас недавно видел в Николаусе! – внезапно воскликнул Улькер, – подсаживая девушку на очередной камень.

– Не может быть! – от удивления даже перестала прихрамывать Анжела.

– Точно, точно, – радостно хлопнул в ладоши Стенли. Я как раз обедал в открытом ресторане у озера, а Вы стояли неподалёку, у канала и кормили хлебом рыбок. Было очень приятно и трогательно. Подойти, я естественно, не решился. И, кроме того, рядом с вами был такой тренированный плечистый мужчина… я, правда, видел его только со спины…

– Это мой братец меня сопровождал, – мгновенно перехватила инициативу девушка. Собственно, это он и вывез меня из наших холодов немного погреться. Он наверное до сих пор болтает внизу со своим водителем, а я ждать не захотела, и вот…

– А-а-а, Вы наверное приехали из Скандинавии приехали? – продолжал допытываться Улькер. Из Швеции. Я угадал?

Анжела звонко расхохоталась.

– Немного ошиблись, мой спаситель, совсем чуть-чуть. Но не буду долго вас интриговать, на самом деле я из России.

– Как! – даже отшатнулся тот. Но вы так хорошо говорите по-английски! И я считал, я полагал, что в России просто не бывает таких элегантных девушек. Нет, это просто невозможно! Я решительно отказываюсь в это верить! Скажите, что вы пошутили.

– Но почему же, – пожала плечиками девушка, – неужели у вас ко всем русским такая сильная идиосинкразия?

– Нет, не ко всем, – смущённо отступил от неё на шаг Улькер. Просто у меня существуют определённые стереотипы на этот счёт, как у всех представителей западной интеллигенции. И мне трудно вот так сразу измениться, или как там у вас говорят, перестроиться.

В этот момент они вышли к небольшой каменной стенке, отделяющей тропу от пространной площадки перед пещерой.

– Ticket please! (билеты пожалуйста), – мелодичный голос билетёрши прервал их беседу и Стенли растерянно зашарил по карманам брюк.

– Пожалуйста, – небрежно протянула билетёру две тысячные купюры Анжела. Ой, даже и не затрудняйтесь искать такую мелочь, – отмахнулась она от наконец-то нащупавшего свой кошелёк Улькера.

Она демонстративно доковыляла до края парапета, ограждающего площадку перед пещерой от довольно крутого и опасного откоса.

– Спасибо вам за помощь, – оперлась она на бордюр обеими руками. Я лучше постою здесь, должен же мой братик наконец-то подняться и посмотреть, как там его сестричка. Да, мне, право, и совестно далее занимать ваше время.

И она величественно повернула подбородок вполоборота в сторону тропы, вновь становясь холодной и недоступной.

– Могу ли я надеяться увидеть вас вновь? – в голосе австралийца явственно послышались панические нотки. Может быть, завтра вы будете более свободны?

Почти не поворачивая головы, одними лишь глазами, Анжела смерила его глазами с ног до головы и томно произнесла: – Вы ведь знаете, что я часто бываю на городском озере. Буду рада вновь вас увидеть там, у канала. И кормлю я не только рыбок, но и птиц…, вечерами.

Совершенно сбитый с толку австралиец сделал два неуверенных шага в сторону, но тут же остановился и, нерешительно повернувшись, задал вопрос, который девушка ждала от него с первой секунды их знакомства.

– Позвольте всё же поинтересоваться, – пробормотал он, явно боясь показаться слишком назойливым. Назовите же, пожалуйста, и ваше имя? И уже направляясь вниз по лестнице в чёрное жерло пещеры, он всё повторял про себя: – Какое волнующее имя у этой русской богини. Анжела, да, она истинный ангел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Косарев читать все книги автора по порядку

Александр Косарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники мёртвого моря отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники мёртвого моря, автор: Александр Косарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x