Максим Алексеев - Марионетка
- Название:Марионетка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Алексеев - Марионетка краткое содержание
В далекой далекой галактике… В прочем, в одиннадцатимерном пространственно-временном континууме расстояния не так уж и важны, в общем где-то там жила-была Таирская империя. Добывала себе спокойно ископаемую ману, коей снабжала половину своего мира, выиграла Великую войну с темными силами, чем очень гордилась и погрязла в коррупции. В общем занималась всем тем, чем обычно занимаются империи. Именно в ней угораздило родиться Лоренца Паульсона-Ольтесте. У молодого оберлейтенанта Тайной Государственной Полиции было два недостатка с точки зрения начальства — честность и любовь к родине. Таких в столице конечно же не любили. Ведь рука-руку моет, а круговая порука всех объединяет… В результате в столичном управлении он задержался не надолго и вскоре с ордером на перевод был вынужден отправится в далекую колонию, на новое место службы. Но прежде чем вступить в схватку со шпионами эльфийской королевы Викториэль в джунглях таинственного Карнатака, надо еще добраться до нового места службы, расследуя зловещие и не очень преступления по дороге.
Марионетка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Знаю, — Асанте улыбнулась.
— Ложись спать, пока чары действуют, завтра все будет хорошо, — ответил Лоренц ошарашенный осознанием того, насколько он изменился, — я пойду, поговорю с господином послом. Надо узнать последние новости.
Майор Йозеф Фогт стоял на пирсе и ждал когда пришвартуется корабль, на котором прибыли обратно его посланцы к кээра.
— Йозеф, смотри! — Мариэль показала пальцем в небо, где кружила громокрылая птица гаруда. Ее тень, что скользила по волнам, была огромной, значительно больше, чем было бы положено даже для такой гигантской птицы. Словно небольшая туча закрыла солнце.
— Угу, гаруда, Конрад справился, — буркнул под нос Йозеф. Майор не удержался и обернулся. Позади, в стороне, стоял в парадном камзоле главы лесной стражи Дизраэли, рядом с ним свита — пара воинов в мешковатых костюмах покрытых зелеными пятнами разных оттенков, и еще один, совсем подросток, в такой же форме. Цвета дома Флориэль, которому был поручен контроль над Таннасаром. Чуть дальше расположился в компании своего адъютанта новый епископ Ханау Инге Стенкильссон, бывший глава ангельтхаймской епархии, сосланный в колонию за какую-то провинность и командир гарнизона, усатый генерал Георг Раннекампф.
Дизраэли поймал ненавидящий взгляд Йозефа и приторно улыбнулся. Эльф был в курсе, что майор понимает, кто стоял за всеми событиями в Ханау. Но так же фаворит Викториэль прекрасно знал — никаких улик, позволяющих обвинить его, у Йозефа Фогта нет. Только ничего не стоящие протоколы бесед с Ворчуном, ныне, увы, покойным. Некого допросить с применением магии. Нет ни именных артефактов, ни частиц крови, ни волос. Ничего нет у майора против Дизраэли против чрезвычайного и полномочного посла королевы лета Викториэль в Ханау кроме сомнительных рассказов.
Дизраэли улыбнулся еще шире и слегка поклонился. Йозеф дернулся как от удара, раскрыл рот. Мариэль взяла его ладонь в свою. Майор отвернулся и начал смотреть на корабль, на котором прибыли подследственные.
Со стуком деревянный трап упал на причал. По нему почти бегом сбежал старший помощник. Он галантно помог спуститься Айрин, Ирэн и Асанте. За девушками последовали остальные.
— Господин майор, ваше задание выполнено! — Лоренц довольно улыбался.
— Это отлично, оберлейтенант, — отстраненно произнес Йозеф Фогт, — позже вы предоставите мне доклад в письменном виде. А сейчас я вынужден информировать вас, что вы все арестованы.
— Как?! — Хором спросили они.
Вместо ответа майор кивнул на сменившего улыбку на хищный звериный оскал Дизраэли.
— Вы дамы и господа совершили большую ошибку в джунглях Таннасара, — сказал он, и продолжил шепотом, — вы позволили свидетелю сбежать, — после этого Йозеф снова заговорил в полный голос, — пока вы под следствием, мера пресечения для вас подписка о невыезде. Извольте!
Мариэль достала из конверта постановление межведомственной комиссии зачарованное Фогтом, инквизицией и армейцами вместе с ритуальной пером-иглой для подписания кровью.
— Но, господин майор! — Асанте прямо пылала от негодования, — Они же…
— Молчать, юнкер. Все разговоры будут потом.
Лоренц, играя желваками на лице, послушно взял перо, уколол палец и первым расписался на зачарованном пергаменте. Его примеру без колебаний последовал Вильгельм, а за ним и остальные.
— Это лук моего брата! — Внезапно выпалил эльфийский подросток, — и его кольцо! Это его вещи, они ограбили его труп. Fucken humans! — выпалил он проклятье.
— Майор, я хочу, что бы эта девушка была в темнице. Когда я соглашался на домашний арест, про грабеж и мародерство речи не шло! — Жестко сказал Дизраэли.
— Лорд Дизраэли… — начал было Йозеф.
— Майор, мы должны уважить господина, посла — веско сказал начальник гарнизона, а инквизитор согласно кивнул, неотрывно глядя на Лоренца.
— Хорошо, господин посол, Асанте, вы отправитесь со мной, остальных проводит гауптман Мариэль.
В тяжелом молчании они добрались до своего дома в карете. Только оказавшись в общей гостиной на первом этаже, Лоренц добился ответов от Мариэль, которая в дороге лишь отмахивалась от его вопросов.
— Что вам не понятно, оберлейтенант?! Хала, где мой джин, Тиамат тебя подери! — бросила госпожа Беккер служанке через плечо, — вы что думали, убийство троих представителей дома Флориэль на их же земле сойдет вам с рук? Да выходцы из Доминиона и за меньшее вендетту объявляли! Хвалите богов, что мы живем в просвещенное время, и имеем союзный договор. Пару сотен лет назад вас бы в порту встретила коллекция копченых голов ваших родственников и стрела в печень.
— Госпожа гауптман, это была самооборона, они первые напали, — возразил Вильгельм, остававшийся спокойным.
— Молитесь, чтобы и суд так же решил! Заседание будет через неделю. Завтра межведомственная комиссия в составе Игне, Йозефа и Георга будет совершать с вами следственные действия. Этот ублюдок Дизраэли будет присутствовать. Георг Йозефа по-тихому ненавидит и будет стараться вставить палки в колеса. С Инге я общалась, он вроде договороспособен, думаю, на его поддержку мы можем рассчитывать. Жаль что ван Эльст после того боя подал в отставку…
— Госпожа Мариэль, вы помните мои приключения в Цвикау? — поднял голову Лоренц, — Это его я подставил, и, боюсь, именно я послужил причиной перевода сюда, в Ханау…
— Готтердамерунг! — грязно выругалась Мариэль, схватила поданный служанкой запотевший стакан и опрокинула в себя. — Ладно, будем думать дальше, судья в Ханау сам по себе. Мы на него повлиять не можем, но и противная сторона тоже. Отдыхайте, пока можете. Эта неделя будет тяжелой.
Мариэль ушла, не прощаясь, и оставила их в гнетущей тишине.
— Я не хочу в тюрьму! — наконец сказала Ирэн.
— Никто не хочет, — огрызнулся Конрад, — я там был, мне не понравилось.
— Да пошли они, эти геш-галь! — рявкнул побагровевший от ярости Вильгельм, — уроды лицемерные, да я их!…
В это время мысли в голове Лоренца прыгали как обезьяны на ветках в джунглях.
— Тихо! — гаркнул Лоренц. Не то, чтобы получилось внушительно, но это был первый раз, когда он повысил голос за все время путешествия и потому привлекло внимание, — раз нам оставили свободу перемещения в пределах города, то кое-что мы можем. Да нас будут допрашивать, но время у нас будет, неделя это немало.
Конрад, ваш дом Валадис богат. Свяжись со своими, одолжи денег, найди выход на судью. Я понимаю, дело политическое, но я достаточно проработал в нашем таирском правосудии, что бы понять, что Нинхурсаг, не только глуха к мольбам о пощаде, но и может стать внезапно слепа к преступлениям при наличии достаточного количества золота. Я, надеюсь, никто не против скинуться? Гонорар от Зигмара мы все еще не поделили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: