Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Хорошо, господин офицер.

– Но если произойдёт что-то необычное, сразу же дайте мне знать.

– Разумеется.

– Тогда до встречи. Ещё раз спасибо за отличный завтрак.

– Всегда рады гостям.

Городок, тем временем, просыпался. В сторону угольных шахт начинали тянуться небольшие кучки рабочих. Значит, и Джону нужно было незамедлительно направляться в участок. Подтверждением того, что рабочий день скоро начнётся, был пикап Шермана, уже стоявший на парковке. Оставив свою машину рядом, Миллстоун зашёл внутрь. Других офицеров пока ещё не было, и он решил переговорить со своим теперешним начальником.

В кабинете Шермана всё было так же, как и сутки назад, когда новый детектив впервые постучал в эту дверь. Всё то же "войдите", всё тот же закипающий чайник и всё та же фигура начальника, стоящего около окна.

– Доброе утро, – первым поприветствовал Миллстоун.

– Доброе, – добродушно улыбнулся Шерман, – как прошло вчерашнее мероприятие?

– С небольшим перебором, но всё в порядке.

– Понятно. Вы завтракали?

– Да. Заглянул в "Золотую Шахту".

– Уотерс же открывает только вечером, – удивился начальник.

– Видимо, для меня он решил сделать исключение.

– Должно быть, вы ему понравились, – улыбнулся Шерман, наливая кипятка в кружку, – кстати, будете кофе?

– Спасибо. Не откажусь. А что до Уотерса, то он попросил меня об услуге.

– Неужели? – удивился начальник, – о какой, если не секрет?

– Кто-то ворует с кухни еду.

– Тоже мне дело, – пренебрежительно усмехнулся Шерман, наливая кипятка во вторую кружку, – наверно кухарка или ещё кто-то.

– Вряд ли. За ней он следит. Это был кто-то другой.

– Вы уже взяли это дело в оборот?

– Да. Это ерунда, думаю, скоро всё решится. А пока хочу посмотреть тот ящичек, из которого кому-то посчастливилось сбежать. Кто у вас изготавливает гробы? Их же тоже делают из этих ящиков?

– Да. В основном это делает Фред, живёт неподалёку от старого Ника, два дома не доходя.

– Хорошо, думаю, стоит к нему наведаться.

– Только будьте осторожны. По количеству насекомых-вредителей в голове он переплюнет даже самого Ника.

– Вот как?

– Он ещё приглядывает за кладбищем. Я думал, вы уже к нему наведывались.

– Нет, но это нужно сделать. Возможно, он расскажет что-либо важное.

– Попробуйте, может быть, что-то и удастся прояснить. А так будем ждать вестей из Джейквиля, хотя, они, наверное, тоже запросят центр.

– Подождём. Всё равно, анализы нам сейчас мало что дадут.

– Кстати, эти оболтусы вас ещё не просили показать, что под капотом у машины?

– Кажется, просили, но вчера до этого не дошло, – улыбнулся Миллстоун.

– Мне и самому, если честно, интересно.

– Я думаю, это можно легко устроить. Как будет посвободнее со временем, мы это сделаем.

– Хорошо.

– Можно мне взять в помощь Майлза и Саймона? Они не очень заняты?

– Возьмите. Почему именно их?

– Мне они кажутся самыми толковыми.

– Так и есть. Уже бы могли работать где-нибудь поближе к центру. Особенно Саймон – к нему даже иногда из Джейквиля обращаются за советом по оружию. Мы, правда, это не афишируем.

– Их что-то здесь держит?

– Здесь спокойно. А у нас, хоть и федерация, но чем крупнее город, тем чаще перестрелки. У Саймона старая мать, не хочет оставлять её одну, жалеет. Такие специалисты, как они, здесь на дороге не валяются.

– Понимаю.

– Кстати, пойдёмте. Нужно выдать вам кабинет.

– Думаю, я буду проводить в нём мало времени.

– Может быть и так, но порядок есть порядок.

Комнатка была более чем скромной. В ней находились лишь стол, стул и два пустых книжных шкафа. Единственное, что сразу понравилось Миллстоуну, это большое окно, на котором висели неплохие жалюзи. Подойдя, Джон открыл их и впустил внутрь солнечный свет.

– Неплохое помещение. Мне нравится, – сказал он, осмотревшись.

– Вот ключи. Если что-то будет нужно, обращайтесь.

– Хорошо.

– Ну, работайте, входите в курс дела. Если у меня появятся поручения для вас, я скажу. Утром планёрка в десять. Начиная с сегодняшнего дня, хотелось бы вас на ней видеть.

– Разумеется.

– Ладно. Если что, я у себя.

Начальник вышел, а Миллстоун немного прошёлся по кабинету и опустился на стул. Больше всего ему будет не хватать дивана – во время самых напряжённых дел приходится работать по ночам и лишь под утро проводить во сне всего пару часов. Но здесь – по крайней мере, на первых порах – таких объёмов работы не будет, а со временем можно что-нибудь придумать.

Посидев немного в раздумьях, Джон бросил короткий взгляд на часы. Они показывали начало десятого. Если постараться, то до начала планёрки у Шермана можно успеть сделать некоторые дела, а вот бездействие в этот период пережить будет сложно, поэтому, закрыв кабинет, детектив отправился на выход.

На первом этаже слышались голоса, и он прошёлся вдоль по коридору, чтобы поздороваться. Офицеры дружно сидели в небольшом холле и о чём-то разговаривали. Войдя, Миллстоун с улыбкой громко поприветствовал всех и получил такой же доброжелательный ответ.

– Ну как вы? – первым спросил Майлз.

– В порядке. И не такое бывало, – подмигнул ему Джон, – кстати, Майлз и Саймон, вы не желаете прогуляться до кладбища?

– А что там?

– Надо кое-что посмотреть.

– Вы уже один раз посмотрели, – шутливо заметил Кормер, – до самого Джейквилля все на ушах.

– Это зависело не от меня. К тому же пока что подобных находок не будет, не бойтесь. Ну, так как? – Миллстоун вопросительно посмотрел сначала на Майлза, а потом на Саймона.

– А чего не прогуляться, – с готовностью поднялся Саймон.

– Отлично.

– На планёрку не опоздайте, – сказал Рич.

– Успеем, – коротко бросил Миллстоун уже из коридора.

Примерно запомнив дорогу, Джон быстрее преодолел городок и выехал на дорогу, ведущую к кладбищу. Майлз и Саймон находились под впечатлением от того, что автомобиль не нужно было заводить, и он практически не издавал шума при движении. Человек, не привыкший к подобному, вообще может сравнить эти ощущения разве что с плаванием – машина передвигалась настолько мягко, что если не знать, можно и не догадаться, что у неё есть колёса.

– Что мы будем там искать? – спросил Майлз, сидевший на переднем сидении.

– Вчера мы нашли очень интересный ящичек, и как мне показалось, он не совсем отсюда. Нужно попробовать его идентифицировать. Поищем какие-нибудь зацепки, а потом поговорим с Фредом, может быть, он что-то скажет.

– Это так себе идея, – сказал Саймон.

– Чего так? – улыбнувшись, спросил Миллстоун.

– Он вам такого наговорит. Уже слухи ходят, что по наводке старого Ника было раскрыто убийство.

– Да я понял, но как я всем могу объяснить, что оно не раскрыто, и что от старика почти ничего не зависело. Просто, получилось быстрее, чем могло бы быть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x