Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это не тот, негромко сказал он ей, но спасибо за участие.

Долли сжала губы и посмотрела на него.

– Думаю, нам в любом случае нужно присесть и чего-нибудь выпить. Вообще, я бы и поесть не отказался.

– Пойдём.

Они взяли в баре бутылку виски, стаканы и две порции картофеля с мясом. По дороге Джон быстро прикинул, с какого стола лучше всего наблюдать за входом, и они расположились за ним. Милстоун оглядел местную публику, после чего открыл бутылку.

– Это её? – спросил он, нюхая горлышко.

– Да.

– Вроде неплохо, – сказал он.

– Ну, раз люди берут по столько, значит да.

– Ладно. Выпьем за удачу.

Он быстро поднял стакан и чокнулся с Долли.

– Я чую, просидим мы тут ещё три дня, – с грустью заключила девушка.

– Не сглазь смотри. У нас и так ничего нет, а нам нужно вывести ребят на чистую воду.

– И как ты собираешься это сделать?

– Ну, у меня есть пара идей, посмотрим по ситуации.

– И ты всегда так работал? – спросила Долли, откинувшись на спинку стула.

– А что-то не так? – поднял брови Джон.

– По ситуации. То есть, как карта ляжет: получится – значит получится. Не получится – значит ладно?

– Ну а как ещё? Говорю же, у нас ничего нет. Я даже тело не видел. Может быть, там в два счёта можно сказать, кто убил, но мы-то не можем этим воспользоваться. Ни отпечатков у нас нет, ни чего-то ещё. Так что – по ситуации.

Долли улыбнулась одним уголком рта и отхлебнула ещё виски. Миллстоун уплетал свой ужин за обе щёки, то и дело бросая взгляды в сторону входа. Вскоре появилась Дайана. Войдя, она повернула голову в сторону девушки, стоявшей за стойкой, кивнула, легко улыбаясь, и просто прошла вперёд. Этого жеста было достаточно, чтобы ей через несколько минут принесли маленькую бутылку виски небольшую тарелку, содержимое которой Миллстоун не разглядел.

– Ну, и что теперь? – с ожиданием спросила Долли.

– Пока ничего, – ответил Джон, – сидим, ждём, пьём.

Он поднял бутылку и разлил по стаканам ещё одну порцию. После того, как они выпили, он закурил.

– Странно, что она пришла сюда одна. Не боится? – спросил он.

– Её здесь все знают. Так что, найдётся, кому заступиться.

– Учтём, – сказал Джон, стряхивая пепел.

– Там у себя, ты, небось, часто ходил по барам?

– Да, порою даже чаще, чем следовало бы. Но теперь это в прошлом. Здешние края на бары не богаты.

– Ну, уж поменьше, чем у вас.

– Ну а ты? Бывала здесь раньше?

– Пару раз. Приезжала купить что-нибудь.

– А дальше заезжала? В Роквиль, например?

– И там бывала, – кивнула Долли.

– И всё по своему делу? – как бы невзначай спросил Миллстоун.

– И по нему тоже, – с прохладцей ответила она.

Джон считал, что Долли сама должна собраться и рассказать ему всё, раз уж попросила разыскать её мужа, и чем быстрее это произойдёт, тем лучше будет для их поисков. Но она, похоже, по-прежнему не хотела говорить на эту тему. Миллстоун воспринимал это безразлично. Когда наступит время, она сама всё расскажет, а пока он не прочь прогуляться до Айдена, тем более, что там творится что-то интересное.

– Она какая-то грустная, – сказала Долли.

– Неудивительно, – пожал плечами Джон, – караван потерян, кто ограбил, она не знает.

– Ты точно уверен, что нельзя ей говорить?

– Пусть подвыпьет, – выдохнув, сказал Миллстоун, – мы тоже поднаберёмся и осмелеем. Авось, не пристрелят.

– А ты как рассчитывал? Что она сама тебя спросит?

– Нет. Я думал, может, у них тут назначено или ещё что-то, – ответил Джон, разливая виски по стаканам.

Это был как раз тот случай, когда в первую очередь не хватало удостоверения с особой отметкой. Тогда можно было бы рассчитывать на то, что тебя не просто выслушают, но и поверят, и уж тем более не захотят убить. Но сейчас, к сожалению, приходилось обходиться без заветного документа.

Прошло ещё двадцать минут, а ситуация не изменилась. Дайана продолжала пить виски в одиночестве, только выкурила одну сигарету. Миллстоун решил, что если уж и идти в открытую, то сейчас, хоть ему и не нравилась эта идея.

– Пожелай мне удачи, – сказал он, поднимаясь.

– Удачи, – скупо ответила Долли.

Он подхватил со своего стола стакан и уверенно направился к Дайане. Она сделала короткую затяжку, потом перевела глаза на него и испытующе посмотрела.

– Вы не возражаете? – учтиво спросил Миллстоун.

– Смотря с чем ты. Если насчёт мест в караване, то я уже говорила твоей подружке, что у меня всё занято.

– Нет. Не из-за мест.

– Тогда садись. Мне даже стало интересно.

– И не моя подружка, а мой компаньон.

– Сейчас это без разницы. Рассказывай.

Её холодность была напускной, это было понятно сразу. Её лукавые глаза смотрели на Джона с ожиданием.

– Сегодня я невольно стал свидетелем, вернее, – осёкся он, – как бы это сказать, слушателем одного интересного момента. Вы заходили к кому-то, явно нервничали, а потом к этому кому-то пришли ваши знакомые, и ему не поздоровилось.

– Ты следил за мной? – её брови сдвинулись, а глаза стали серьёзными.

– Сознаюсь, – кивнул Джон и развёл в стороны руки, – но не из враждебных побуждений. Хотелось получить место в караване. Но потом завертелось.

– Что ты слышал?

– Падение тела на пол и слова. Очень интересные слова. Я бы даже сказал – слова, из которых может что-то получиться.

– Рассказывай.

– Обычно я что-то получаю взамен.

– Я заплачу тебе.

– Как это банально, – Миллстоун подвинул свою шляпу, лежавшую на столе, откинулся на спинку и хлебнул виски.

– Не видела никого, кого не интересуют деньги.

– Я не говорил, что не интересуют. Просто, временами есть вещи важнее.

– Места обещать не могу. Мне некого выгонять.

– Ну, если я правильно понимаю, тут точно замешан один человек из ваших. Который следил за тобой сегодня, после того, как ты поговорила с тем, в плаще. Он очень не хотел попасться тебе на глаза.

– И всё равно не могу обещать место, если ты об этом.

– Тогда мне интересно знать, что это за дела? Кто был тот человек, кто тот, который в плаще. Тогда я точно смогу помочь.

– А вообще, с чего я должна рассказывать об этом первому встречному? Ты врёшь, а я тут уши развесила.

– У тебя есть причины поверить мне, и ты сама это знаешь.

– Нет. Я не понимаю твоего интереса, но плевать. Тот, который в плаще, очень помогал мне, и я могу просто отдать ему тебя, чтобы он всё из тебя вытянул.

– О, увидеть его было бы интересно, особенно с тобой вместе. Думаю, то, что есть у меня, навсегда расставит всё по местам. И о его помощи тебе в том числе. Не скажешь, в чём она заключалась? В том, чтобы слить грабителям караван? Это здорово – помог так помог.

– Если ты знаешь что-то о караване, то говори, пока я тебя ещё слушаю, – она затушила сигарету в пепельнице, положила локти на стол и приблизилась к Джону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x