Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Тут можно читать онлайн Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детективная фантастика, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия) краткое содержание

Миллстоун (Трилогия) - описание и краткое содержание, автор Анатолий Заклинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Содержание:


Миллстоун

Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.


Миллстоун и жажда крови

Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.


Миллстоун и человек без имени

Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Миллстоун (Трилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Миллстоун (Трилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Заклинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она всплакнула, и даже Миллстоуну от этого стало немного легче. Эмоциям нужно было выражение.

– Почему? – спросила она, – почему…

Джон молча курил. Ей нужно было выговориться – это без сомнений. И раз он не мог ответить на этот её вопрос, то лучше было ничего не говорить. Пусть говорит она, так ей будет легче.

– Ты бы поступил так? – после молчания спросила Долли.

– Ну, если исходить из всего, что мы знаем, то вряд ли. Но мы многого можем не знать.

– Это чего это? – она как будто снова обрела свою жесткость и повернулась на Миллстоуна, как будто он что-то долгое время от неё скрывал, и вот теперь почти сознался.

– Ну, может, он был им что-то должен. Я же говорю – мы не знаем. Как я могу вот сейчас тебе об этом что-то сказать?

– Врун ты, Джонни.

– Что? – Миллстоун поднял брови и посмотрел ей в глаза.

– Ты сам такой же.

– Я тебя не понимаю, – нахмурившись, ответил Джон.

– Ты сам сбежал от своей подружки, – Долли отхлебнула из бутылки и перевела взгляд на реку.

– С чего это ты так решила? – недоверчиво спросил он.

– Ты зовёшь её по ночам. То ли Шейла, то ли Шилла. Правильно?

– Зову по ночам?

– Не всегда, конечно, но частенько. Один раз к тебе даже пёс твой подошёл и сидел около тебя всю ночь – волновался за тебя, наверное.

– Ну, и почему ты решила, что это моя подружка? Может, сестра.

– Просто, решила. Как-то ночью ты меня очень сильно обнимал.

– Тоже ничего не доказывает.

– Да мне что? Не хочешь говорить – не говори.

– Я здесь не по своей прихоти. Вернее, не только по своей, – усмехнулся он, – бывает, когда даже самым близким нельзя сказать, куда направляешься и зачем.

– Значит, тебя не выгнали. Ты им служишь?

– Ты ведь меня не сдашь, если что?

Она усмехнулась и сделала ещё один глоток.

– Ну, раз уж ты мне помог, то чего тебя сдавать?

– А так бы сдала?

– Не знаю, – с лёгкой улыбкой ответила она, посмотрев на него. В этом жесте было даже что-то игривое.

– Ну, если сдашь, значит, я в тебе ошибся, – с тенью разочарования сказал Джон, посмотрев на водяные мельницы на противоположном берегу.

– И какой у тебя план? – спросила она.

– Пока разобраться с ящичком. Это, пожалуй, единственное, что можно не просто рассказать, но и показать при надобности, а так, я бы не отказался посмотреть, что за старики и как выглядит их территория. Те камни, например, о которых ты говорила.

– Это лучше делать издалека. Если, конечно, не хочешь потеряться.

– Думаю, ты права. Потеряться сейчас – глупо, так что хватит и так.

– Ну, – она резко встала и покачнулась, – а чего тянуть? Быстрее сделаешь своё задание, быстрее вернёмся.

– Ты бы не кричала так об этом, – сказал Джон, тоже вставая.

– Прости, – осеклась Долли.

– Просто будь осторожна. За это задание могут и убить. Ладно. Пойдём, спросим у кого-нибудь.

– А зачем?

Она развернулась и взмахнула рукой, как будто подзывая кого-то, кто был на набережной.

– Она же ходит за нами, как собачка, пусть хоть какая-то польза от неё будет.

– Морган?

– Да.

Действительно, скоро в поле зрения появилась девушка. Она с покорностью подошла к Джону и Долли и вопросительно на них посмотрела.

– Можешь показать нам, где территория стариков? – спросил Джон.

– Могу. Только туда лучше не ходить.

– Почему?

– Потому что можно один раз шагнуть, а потом оглянуться и не увидеть города.

– То есть? – спросил Джон, – я слышал, что там где-то можно заплутать, но чтобы настолько.

Морган только пожала плечами в ответ и снова посмотрела ему в глаза, как бы спрашивая, не отказался ли он от своего желания в связи с тем, что только что узнал.

– Ладно. Мы посмотрим издалека.

– Пойдём. Нам туда.

Она указала рукой вперёд вдоль берега. Они прошли мимо группы построек, рядом с которыми было две больших мельницы, и направились дальше.

– Ты следишь за нами? – спросил Джон.

– Беспокоюсь, – холодно ответила Морган, – мало ли что замышляют те люди.

– Какие? – спросила Долли.

– Которые тоже ходят за вами. Усатый мужик в шляпе и ещё один лысый.

– И сейчас? – спросил Джон.

– Они остались на набережной, пока вы сидели, а потом я их потеряла.

– Понятно, – сказал Джон, осторожно оглянувшись.

– Они появились вчера. Наверное, твои друзья.

– Тут уж не знаешь, кто твой друг, а кто нет.

Она легко улыбнулась, но ни Джон, ни его напарница этого не видели. Постепенно они отходили от реки, а на улицах, застроенных одноэтажными домиками, становилось всё меньше людей, пока, наконец, городская застройка не оборвалась, оставив их перед полем, в котором простиралась узенькая дорога.

– А там мост, да? – спросил Джон, пытаясь получше рассмотреть формацию, виднеющуюся вдалеке.

– Да. До него ещё можно дойти.

– Тогда пойдём.

Если трубы и прочий металл, которые Джон видел до этого, казались непонятными приветами из прошлого, то этот мост был самым настоящим вестником из тех времён. Это была точно выверенная и выстроенная металлическая конструкция. Наверное, чтобы возвести что-то подобное сейчас, потребовались бы лучшие инженерные умы федерации и колоссальные средства. Здесь же, он даже не мог представить, кто и как сумел воздвигнуть это. Но, в отличие от явных артефактов прошлого, с которыми точно никто не стал бы возиться, этот был чем-то значимым, поэтому мог быть построен в это время.

– Нельзя, – Морган остановила рукой Миллстоуна, хотевшего, было, ступить на мост.

– Я думал, хотя бы несколько шагов можно.

– Не надо, – сказала она, – я слышала про одного человека, который исчез прямо здесь.

– Видела?

Она ничего не ответила, только посмотрела на него с укоризной. Джон прошёл за её руку и наступил на металл. Как он и ожидал, ничего не произошло. Но где-то в глубине души он испытывал небольшой страх оглянуться и не увидеть тех, с кем ещё секунду назад стоял рядом.

Долли улыбалась. Сама она тоже не верила, и сейчас её даже немного забавляло непослушание Джона. Но Морган боялась по-настоящему. Джону казалось, что сейчас она схватит его за руку и потянет назад. Глаза её были расширены, она немного приклонилась, как будто готовясь к прыжку.

– Лучше вернись, – сказала она.

– Хорошо-хорошо.

Джон поднял руки и сошёл на землю с металла.

– Да, – сказал он, доставая сигареты, – вид неважнецкий. Я думал, что хоть будет, на что посмотреть.

– Вон там виден первый камень.

Морган указала рукой вдоль моста. Джон не заметил его, слишком отвлёкшись на разговоры, но сейчас действительно увидел нечто, напоминающее невысокий столб, высотой в лучшем случае с половину человеческого роста. Конечно, лучшим вариантом было бы подойти туда и посмотреть, но у него почему-то появилось нехорошее предчувствие. Может быть, благодаря увещеваниям девушки, а может быть, это действительно была не очень хорошая идея.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Заклинский читать все книги автора по порядку

Анатолий Заклинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миллстоун (Трилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Миллстоун (Трилогия), автор: Анатолий Заклинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x