Эр Ген - Пятицветный Парагон

Тут можно читать онлайн Эр Ген - Пятицветный Парагон - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство Translate Rulate, год 2. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эр Ген - Пятицветный Парагон краткое содержание

Пятицветный Парагон - описание и краткое содержание, автор Эр Ген, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история берет начало меж восьмой и девятой горой. Она о несостоявшемся юном ученом по имени Мэн Хао, которого заставили вступить в Секту Бессмертных Практиков. Мир Культивации, где сильный поедает слабого, где господствует закон джунглей. Мэн Хао должен приспособиться к новому миру или погибнуть. Однако он не забыл идеи даосизма и конфуцианства на которых был воспитан. Это вкупе с твердым характером открывает для него путь истинного героя. Что же значит «Запечатать Небеса?» Ответ на это вы можете получить только вместе с Мэн Хао!

Пятицветный Парагон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пятицветный Парагон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эр Ген
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот момент его глаза с подозрением сузились.

Этот человек вовсе не был практиком из Западной Пустыни. Внутри окружающего тумана... оказался Чужеземный Зверь, который несколько месяцев назад в страхе сбежал от попугая. Но еще подозрительнее выглядели следы магии холодца на Чужеземном Звере. И в довершении ко всему Божественная зрительная техника позволила Мэн Хао увидеть ауру попугая.

[1] Широкополая шляпа и дождевик — традиционный наряд китайских рыболовов, которые в древности ловили рыбу на узком плоту вместе с ручными бакланами. Когда баклан выныривал из воды с рыбой, рыбак доставал добычу прямо из клюва. Чтобы птица случайно не проглотила большую рыбу, рыбаки завязывали вокруг шеи птицы тугую петлю. Выглядит рыбак вот так. — Прим. пер.

[2] Вид противоборства, имя которому дал роман «Королевская битва» под авторством Таками Косюна. По сути, это сражение, где каждый сам за себя. Победителем становится последний участник, оставшийся в живых участник.

Глава 419. Тяньтянь

"Погнавшись за Чужеземным Зверем, попугай так и не вернулся. Сложно предугадать, что могло между ними произойти. Но, насколько я могу судить... эти двое нашли общий язык". Он прервал Божественную зрительную технику. Это открытие его порядком удивило, но с характером попугая всё было возможно. Внезапно Мэн Хао стало чуточку жаль людей из других племен, которые сейчас направлялись к золотому барьеру. "Вполне вероятно, что Янь Сун с остальными сейчас среди них..." — предположил он, рассматривая летящих людей. Разумеется, Янь Сун и его подельники были хитрыми лисами, и наверняка позаботились о том, чтобы никто не раскрыл их маскировку. Внимательно изучив двенадцать вассалов из других племен, даже Мэн Хао не смог обнаружить ни одного намека.

Это была королевская битва между пятнадцатью тотемными практиками из пяти племен. На платформе никто не разговаривал. Вместо слов сразу же загрохотали взрывы. Каждая группа из трех человек действовала и сражалась сообща. Во всяком случае, так было у остальных четырех племен. Но... троица из племени Ворона Разведчика, казалось, избрала совершенно другую тактику. Чужеземный Зверь в обличье человека вступил на платформу и с диким рёвом бросился вперед. Он даже не посмотрел на товарищей, отчего те пораженно застыли. Они хотели поддержать его в атаке, но свирепость этого странного человека ясно говорила, что он хочет сражаться в одиночку. Поэтому двое практиков отступили, не в силах сдержать дрожь.

Такая неожиданная стратегия стала неожиданностью для практиков из других племен. Не зная, что это была чистая импровизация, они предположили, что это была некая особая тактика племени Ворона Разведчика. Но гун со жрецами и другими влиятельными членами племени выглядели ошеломленными. Люди из других племен задумчиво наблюдали за ареной. Когда Мэн Хао услышал грохот, его глаза заблестели. Но он смотрел не на человека Чужеземного Зверя, а на вассалов из других племен. Он всё еще пытался выяснить, кто из них Янь Сун и его подельники. Внезапно человек Чужеземный Зверь взревел:

— Вы кучка бесстыдных негодяев! Я представляю Тяньтяня и моего пятого младшего брата! Я здесь, чтобы обратить вас всех!

Голос прогремел подобно раскату грома. В мгновение ока странный человек оказался перед одной из групп в три человека. Загрохотали взрывы, начали вспыхивать тотемы. Эти люди были из племени Ворона Пламени. Они видели несущегося к ним человека и атаковали без колебаний. С грохотом их магические техники столкнулись в воздухе.

— А-а-а-а-а! — обиженно закричал странный человек. — Раз, два, три... проклятье! Вас трое! Трое!!! Трое на одного — это не честно!

После этого заявления многие собравшиеся вопросительно переглянулись. Внезапно крупный человек начал отступать, в этот момент выражение его лица резко изменилось, а губы изогнулись в гнусной ухмылке.

— Суки! — закричал он. — Кажется кого-то надо отодрать! Готовьтесь!

Больше он не выглядел обиженным, теперь стал напыщенным и самодовольным. В этот раз он набросился на другую группу людей.

— Моими мощными толчками я затрахаю всех! Ха-ха! А потом повторю!

Голос крупного мужчины звучал еще заносчивее прежнего. Он с невероятной скоростью метался между людьми. Но его кожа словно была сделала из камня. Сколько его не пытались атаковать, никто не мог навредить. Вассалы медленно выходили из себя. Атаки этого человека были бесстыдными и донельзя подлыми. Все его божественные способности были сосредоточены в одном пальце. А палец... атаковал только задницы. При этом он совершенно не разбирал, где враги, а где союзники. Он бросался на любого, кто попадался на глаза, даже на парочку практиков из племени Ворона Разведчика. В них тоже побывал палец этого странного человека. По мнению его взбешённых товарищей, он не должен был атаковать союзников. После такой провокации королевская битва... быстро перестала быть таковой. Теперь все участники объединились против одного крупного мужчины.

На лица людей из племени Ворона Разведчика было больно смотреть. Гун, жрецы и даже главный старейшина выглядели мрачнее некуда. За многие годы проведения состязания поминания предков такого еще ни разу не было. Больше никто не сражался за себя, теперь все пытались одолеть всего одного бойца.

Мэн Хао сухо покашлял, почувствовав легкий укол вины. Всё-таки, если бы он не привел сюда попугая, тогда их состязание не превратилось в балаган. "Холодец и его проповеди... Попугай и его извращенные пороки... Боюсь, следующим, что мы увидим, будет свирепость Чужеземного Зверя. Хе-хе... если не произойдет ничего необычного, тогда племя Ворона Разведчика, скорее всего, получит первое место".

Пока Мэн Хао размышлял об этом, со стороны платформы внезапно раздался полный ярости вопль. У вассала племени Ворона Разведчика наконец лопнуло терпение, и он устремился в атаку. После третьего тычка подряд у него от стыда загорелись щеки. С яростным воем он набросился на крупного мужчину, совершенно не обращая внимания на остальных вассалов. Другой вассал хотел было его остановить, как вдруг рядом с ним материализовался крупный мужчина. Его палец молниеносно совершил своё грязное дело.

— Чтоб ты сдох, мы же в одной команде! Ты, ты, ты… — от ярости у этого вассала покраснели глаза. — Будь по-твоему! Кто-то из нас сегодня умрет!

Сражение под золотым барьером вышло на новый уровень. Теперь абсолютно все атаковали крупного человека. Даже члены племени снаружи готовились его атаковать. Всё-таки атаки были до ужаса бесстыдными и подлыми. Им еще никогда не доводилось видеть чего-то столь же непристойного. Члены других племен принялись осыпать людей из племени Ворона Разведчика оскорблениями.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эр Ген читать все книги автора по порядку

Эр Ген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пятицветный Парагон отзывы


Отзывы читателей о книге Пятицветный Парагон, автор: Эр Ген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x