Эр Ген - Честь Пурпурной Судьбы
- Название:Честь Пурпурной Судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Translate Rulate
- Год:2
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Ген - Честь Пурпурной Судьбы краткое содержание
Честь Пурпурной Судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это Карма. Карма не предопределяет судьбу, она целиком находится во власти людских решений. Ее можно назвать судьбой, но не той судьбой, которую определяет Небо, не тем роком, что устанавливает Преисподняя, это нечто решенное между двумя людьми. Один человек желает, чтобы другой стал его наставником, другой решает взять себе ученика. Так создается... Карма!
— Ты должен познать земной поклон Странствия, а потом земной поклон Любования Закатом, — мягко продолжил старик, — в течение этого времени у тебя на выбор будет множество путей. Какой избрать путь... зависит только от тебя. Если в конце ты исполнишь земной поклон Любования Закатом, это будет означать, что ты признал меня своим наставником, а я тебя своим учеником. Никто не сможет разорвать эти узы! Мне не нужны подарки, чтобы стать твоим наставником, я уже получил всё, что мне требовалось получить.
Он склонился и мягко потрепал волосы юноши на земле, и с теплой улыбкой помог ему подняться. Мэн Хао по-прежнему до конца не понял смысл слов наставника. Взгляд старика буквально лучился добротой и любовью. Под этим взглядом Мэн Хао почувствовал теплоту внутри. Он посмотрел на наставника и серьезно кивнул головой.
Сезоны сменяли друг друга. Шли годы. Мэн Хао теперь было девятнадцать лет. За последние семь лет большую часть времени он прожил с наставником, занимаясь, наблюдая за прохладным бризом и белыми облаками, любуясь звездами и луной. Прочитав множество книг, он наконец понял, что в действительности значило уважать наставника и чтить Дао. Он также осознал, что мир гораздо больше, чем он себе представлял. За семь лет его отец заметно состарился. Наставник тоже постарел. Популярность Румяного Персика сошла на нет. В конечном итоге какой-то толстосум из другого уезда выплатил ее долги и забрал с собой в качестве наложницы. Перед отъездом она нашла Мэн Хао. Он стал для нее кем-то вроде младшего брата. Они нежно попрощались, когда она села в паланкин и поехала прочь из уезда Дунлай, Мэн Хао лишь улыбнулся ей вслед. Двое его подручных сдержали слово и стали главными задирами уезда. Мэн Хао наоборот больше не называл себя задирой. Он перестал носить дорогую и цветастую одежду, сменив её на зеленый халат ученого, зеленый, как его юность.
Также как весна сменяет собой осень, с его лица сошло былое легкомыслие, а на его место пришло спокойствие. Он любил размышлять, любоваться небом, хотя понятия не имел, что действительно пытается там найти. Ему нравился дождь и ветер, стоять в павильоне и наблюдать, как вдалеке грохочет гром и сверкают молнии. Под шум дождя он обычно открывал книгу и читал о том, как за многие годы изменилась жизнь.
Его жизнь походила на сон. Семь лет пролетели как проливной ливень. Мэн Хао не чувствовал в себе сильных изменений, но со слов других он сильно изменился. Видя, как стареет наставник, он часто думал спросить его о Странствии. Он мечтал взобраться на самые высокие горы, повидать далекие земли, собственными глазами увидеть красоты мира. Видя родной городок, своего отца и наставника, он хранил молчание.
Год, следом еще один... так прошло еще семь лет. Этой осенью вместе с листвой, которая возвращалась в лоно земли, его отец слег с болезнью. Одной ненастной ночью его отца не стало. Мэн Хао стоял перед могилой отца, в его глазах, казалось, что-то потухло. Он смутно помнил, как четырнадцать лет назад отец принес его на руках к дому наставника. С тех пор минуло четырнадцать лет. Мэн Хао стоял в полной тишине, изредка делая глоток из кувшина с вином. В конце концов он ушел. Он отыскал наставника и рассказал ему о своем желании пуститься в Странствие. Это было его единственной мечтой, которая зрела в его сердце долгие годы. Перед уходом он отдал наставнику земной поклон во второй раз. Это был поклон Странствия.
Одним ранним утром наставник стоял в дверях и наблюдал, как Мэн Хао закинул за спину котомку с письменными принадлежностями и в лучах рассветного солнца отправился в путь. Когда Мэн Хао обернулся и посмотрел назад, его наставника уже не было видно. Когда он обернулся во второй раз из вида скрылась и Башня Тан. Это заставило его задуматься, не сразу, но постепенно к нему пришло понимание. Он вновь посмотрел вперед и продолжил путь. В третий раз он не обернулся.
Добравшись до широкой реки, он повстречал лодочника. Тот поведал ему историю о реке. Согласно легенде, где-то неподалеку обитал Бессмертный. В книгах Мэн Хао изредка сталкивался с термином Бессмертный. Он решил пожить рядом с рекой. К сожалению, за следующие три года он так ни разу и не увидел Бессмертного. Вместо него в речной воде он увидел собственное отражение, но совершенно другого себя: человека, летающего в небесах, занимающегося культивацией в горах, в месте под названием подразделение Пилюли Востока секты Пурпурной Судьбы, где он переплавлял... Отражение как будто бы говорило ему: "Всё, что надо сделать, — это прыгнуть в воду, и тогда ты станешь другим человеком, и с этой жизнью будет покончено". Когда третий год подошел к концу, Мэн Хао уже было двадцать девять. Он не стал прыгать в воду, вместо этого он вновь пустился в странствия.
Еще через год в глубине, казалось, бескрайнего леса, одной безлунной ночью, Мэн Хао заметил летящую в небе женщину. Там же он нашел заброшенную гробницу, где даже не горели благовония. Мэн Хао слегка испугался, когда понял, что его со всех сторон обступил черный лес. В следующий миг его окружило несметное число призрачных форм. Внезапно в его голове вспыхнуло запечатывающее заклинание. Он вытянул руку и фантомы исчезли.
После этой встречи темный, загадочный лес стал его новой страстью. Он продолжил путешествовать через лес, ночуя в чащобе. В лесу ему встретилось очень много странного, даже совершенно фантастические дикие звери. На путешествие через лес у него ушло еще три года. Когда он выбрался из леса, выглядел он весьма задумчиво. Его не покидало чувство, что стоило ему пожелать, и он мог бы остаться и стать частью леса. В подобного рода месте человек смог бы стать единым с Небом и Землей и выйти за пределы смертной жизни.
Мэн Хао посмотрел на лес. В его голове звучали слова наставника, которые он произнес больше двадцати лет назад: «В жизни существует множество путей, какой избрать путь... зависит только от тебя».
— Это место не тот путь, которым я хочу пройти.
Погруженный в раздумья Мэн Хао отправился дальше.
[1] 尊师重道 Это устоявшееся выражение, которое звучит, как "Уважать наставника и ценить его идеи". Однако контекстуально 道 скорее переводится, как Дао, нежели учение.
Глава 290. Вся Жизнь
Два года спустя Мэн Хао исполнилось тридцать пять. Девять лет назад он покинул родной город, но за это время ему удалось пожить только в двух местах: у реки и в лесу. В этом году он столкнулся с бандой разбойников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: