Эр Ген - Странствия в Южном Пределе
- Название:Странствия в Южном Пределе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Translate Rulate
- Год:2
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эр Ген - Странствия в Южном Пределе краткое содержание
Странствия в Южном Пределе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пока ты в такой форме, мы не можем двигаться дальше, — сказал Мэн Хао, — возможно ли сменить форму на что-то помимо горы шляп?
В этот раз Мэн Хао подбирал слова осторожно, боясь разозлить своего невольного попутчика. У него перед глазами стояла картина разрастающейся горы зеленых шляп. Если так действительно пойдет, что ему делать?
Его тон внешне ни капли не сварливый, но внутри он чувствовал душащее его бессилие. Внезапно он сильно заскучал по Кровавому Мастиффу. Но тот, к большому сожалению, еще спал. Как ни странно, вопрос Мэн Хао привел холодца в восторг.
— Эй? Если не шляпа, то какую форму мне принять?
Мэн Хао уже привык к этому, поэтому ничего не говоря он сел в позу лотоса в горном лесу и вытащил нефритовую страницу переплавки Времени. С помощью Духовного Сознания Мэн Хао принялся за ее изучение. Спустя какое-то время его глаза заблестели. Он бубнил себе под нос: «Время Весны и Осени требует дерево Весны и холод Осени; Пламя глубокой Зимы и дух Лета. Переплавить четыре сезона, слить их с Культивацией. Переплавить четыре сезона еще раз для того, чтобы получить малый меч. Меч должен быть тщательно взращен. С просветлением Времени можно наполнить меч пластом в сотню лет. После сотни лет должна пройти тысяча лет прежде, чем он примет форму. Через десять тысяч лет появление первого Меча Времени сотрясет небо и землю».
Мэн Хао нахмурился, глядя на нефритовую страницу. Мощь меча очевидна, вот только для его развития требуется слишком много времени. «Хань Бэй, похоже, всерьез нацелилась на этот меч, значит это не должно занять столько времени, верно…? Должен быть способ ускорить процесс создания меча, — погруженный в раздумья Мэн Хао подумал о третьей странице, которую проглотил холодец, а также о первой, которую забрал круглый треножник. — Ответ должен быть на третьей странице. Жаль, что треклятый холодец ее съел». Мэн Хао поднял голову и посмотрел на холодец. Он изучал страницу о переплавке Времени около часа, холодец, конечно же, всё это время холодец без умолку болтал.
— Во что превратиться? Во что превратиться? Во что превратиться?
Он спрыгнул с головы Мэн Хао и принялся прыгать перед ним из стороны в сторону. Выглядел он крайне возбужденным.
— Ты можешь превратиться в страницу, которую ты проглотил? — неожиданно спросил Мэн Хао.
— Э? Хорошо… — согласился он, но тут же передумал. — Эй? Секундочку. Ты что это задумал? Ни за что! Она моя. Тебе не наложить на нее свои грязные руки.
Глава 177. Использовать Его Силу
От слов холодца глаза Мэн Хао сузились. "Может ли быть, что проглатываемые предметы он не переваривает, а просто собирает?"
— Пытаешься меня обдурить? Не мечтай. Пфф, — после чего холодец глубокомысленно продолжил, — дитя, ты следуешь по пути зла, раскайся и будешь спасен.
— Превратись в то, что произвело на тебя самое глубокое впечатление, — кисло сказал Мэн Хао.
Он до сих пор размышлял о значении слов холодца. Ему нужно придумать способ заставить холодца выплюнуть страницу.
— Самое глубокое впечатление? Ну это просто. За всю мою жизнь самое глубокое впечатление произвело на меня это!!!
Судя по звукам холодец скрипел зубами. С хлопком холодец превратился в... Пестрого попугая! Размером с ладонь, его перья блестели, словно покрытые дождевой водой. Он выглядел немного изнуренно, с закругленным клювом и глазами-щелками. От него исходили слегка пошловатые эманации, да и в целом его окружала аура бесстыдства. Он замер перед Мэн Хао, глядя на него своими пошлыми глазками-щелками. После чего склонил голову и клюнул себя несколько раз. При виде попугая Мэн Хао слегка опешил. За всю его жизнь ему еще ни разу не встречалась такая похотливо выглядящая птица. Его глаза-щелки и пестрые перья выглядели особенно странно. Попугай сухо покашлял и искоса посмотрел на Мэн Хао:
— Именно она произвела на меня самое глубокое впечатление — эта проклятая птица. В прошлой жизни я так и не сумел заставить ее сдаться, так и не сумел обратить. В этой жизни я точно смогу ее обратить! Эта бесстыжая, похотливая птица, которая любит все у чего есть мех и перья!!!
Слова холодца звучали так, словно он говорил сквозь стиснутые зубы. Его новый облик и последние слова делали его форму еще более живой. Мэн Хао сделал глубокий вдох. Он вспомнил о том дне, когда чуть не надел кровавую маску и услышал крик птицы из медного зеркала. Потом вспомнил с какой настойчивостью медное зеркало атаковало лохматых зверей. В его голове пронеслось несколько образов. Об этой птице говорит холодец...? После непродолжительных колебаний Мэн Хао вытащил медное зеркало из сумки ИньЯнь.
— Ты говоришь о нем? — спросил он.
Холодец-попугай заклекотал. Взмахнув крыльями, он рванул вперед и зажал медное зеркало в когтях, после чего принялся его яростно клевать.
— Проклятье! Да, это он. Я чувствую его ауру внутри. Я заклюю тебя до смерти ты проклятая птица-убийца! На тебе! На тебе...!
Холодец-попугай казалось слегка тронулся. Его перья вздыбились, сам он с клекотом заклевывал медное зеркало. Мэн Хао в шоке наблюдал за этим. Он вспомнил как нашел зеркало и как раскрыл его способности. С самого начала его заинтриговала мистическая природа зеркала, но спустя столько лет ему так и не удалось что-либо выяснить. Мэн Хао почувствовал, что новый холодец-попугай быстро сводит его с ума. Тот безумно клекотал и испускал ауру ярости. Мэн Хао сам сейчас был готов дать выход накопившемуся стрессу. Ему внезапно сильно захотелось встретиться с попугаем, обитающим в его зеркале. "Попугай должно быть совершенно необыкновенный, раз может заставить холодца так злиться. Может, если вытащить его, он поможет справиться с холодцом? — глаза Мэн Хао заблестели от неожиданного понимания. — Разве холодец не сказал, что по достижению стадии Создания Ядра, попугай выйдет наружу? Возможно... он что-то вроде Мастиффа, своего рода Дух Регалия!"
— Почему ты не отвечаешь? А? — бушевал холодец-попугай. — В этот раз я с тебя не слезу, в этот раз я тебя обращу! Ха-ха! Что не можешь выйти? Конечно не можешь! Я могу злить тебя сколько хочу, а ты не можешь выйти.
Холодца трясло от возбуждения. Внезапно медное зеркало сверкнуло. Холодец взвизгнул, ослабил хватку и полетел прочь. Медное зеркало бросилось следом, раз за разом посылая невидимые лучи в холодец. Довольный Мэн Хао просто наблюдал, не предпринимая никаких попыток остановить зеркало. Однако быстро выяснилось, что холодец похоже совсем не пострадал. Поэтому юноша взмахом рукава вернул зеркало в сумку ИньЯнь. Холодец-попугай примостился на плече Мэн Хао и принялся болтать, как ни в чем не бывало. По крайне мере он больше не походил на груду шляп.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: