Макензи Ли - Локи. Там, где живет ложь

Тут можно читать онлайн Макензи Ли - Локи. Там, где живет ложь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эпическая фантастика, издательство АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макензи Ли - Локи. Там, где живет ложь краткое содержание

Локи. Там, где живет ложь - описание и краткое содержание, автор Макензи Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Задолго до встречи с Мстителями юный Локи изо всех сил пытается доказать, что он герой и храбрец, хотя все вокруг неизменно видят в его проделках лишь обман и жестокость. Все, кроме Аморы.
Амора учится в Асгарде у могущественной чародейки, и Локи чувствует в ней родственную душу, ведь девушка тоже ценит магию и знания и, возможно, видит в младшем сыне Одина что-то хорошее.
Однако, когда по вине Локи и Аморы разрушается один из самых ценных артефактов Асгарда, Амору изгоняют с небес на Землю, где волшебные силы медленно и мучительно покидают юную чародейку. Без единственного друга, который видел в его магии дар, а не угрозу, Локи страдает и постепенно отступает в тень всеми любимого брата Тора.
Когда по Земле прокатывается череда таинственных убийств, оставляющих магический след Асгарда, Один посылает Локи выяснить, что происходит. Оказавшись в Лондоне девятнадцатого века, тот отправляется в путешествие, которое приведет не просто к предполагаемому убийце, но укажет путь к источнику его собственной магии и поведает, что предначертано ему судьбой.

Локи. Там, где живет ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Локи. Там, где живет ложь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макензи Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лицо Асмунда осталось бесстрастным, однако Локи заметил, как напряглись его челюсти и сжались зубы.

– Не менее достойным, чем Асгард. Я заручился поддержкой южного двора ледяных эльфов. Наши посланники в Ванахейм вернулись с уверением, что южные соседи с нами.

– Значит, внутри Девяти Миров зреет заговор против Асгарда, – произнес Тор. – Вы пригласили нас, чтобы взять в плен?

– Если Один желает обсудить этот вопрос, пусть приходит сам, а не присылает мальчишек.

– Мы говорим от имени нашего отца, – заявил Тор.

– Ваш отец никогда не повел бы себя так неосмотрительно и настойчиво, как вы, сыны Одина.

Тор встал, стукнувшись коленями об стол так, что тот пошатнулся. Белое вино пролилось из кубков на стол, впиталось в кружевную скатерть. Локи тоже поднялся, схватив брата за руку, как будто воина в ярости можно было так удержать. А вот короткое заклинание, заставившее сердце брата биться ровнее, унявшее его гнев, пришлось очень кстати. Тор глубоко вздохнул, по его телу пробежала дрожь.

Асмунд не шелохнулся. С кубком в руке он взглянул на братьев и сделал новый глоток.

– Мы приглашаем вас переночевать, сыны Одина. Возможно, мы найдем время поговорить об этом завтра.

– Конечно, спасибо, – первым ответил Локи, отметая любые протесты, которые готовил Тор. – Благодарим за гостеприимство. А сейчас мы вас оставим.

Отвернувшись, Локи столкнулся с капитаном стражников, который подошел к ним сзади, на случай если Тор все же решился бы опрокинуть стол. Они вцепились друг в друга, чтобы не упасть.

– Прошу прощения, – пробормотал страж.

– Это я виноват, – с улыбкой ответил Локи и повернулся к брату. – Тор, ты идешь?

Тор, сузив глаза, смотрел на Асмунда, но все же отвернулся и зашагал прочь, миновав и Локи, и стража. Выйдя из зала, он напоследок как следует стукнул дверью о стену.

Глава 8

– Они что, с ума посходили? – недоумевал Тор, следуя за эскортом эльфов по коридору к отведенным гостям покоям. Локи с трудом поспевал за братом. На ледяных полах было скользко, не спасали даже шипы, которые он вырастил на подошвах сапог. – Эти камни не принадлежат ни Альфхейму, ни другим мирам. Они – собственность Асгарда!

– Ну, если вдаваться в детали, то все-таки Норнхейма, – поправил брата Локи.

– То есть провинции Асгарда!

– Да, ты уже это говорил. Я рад, что ты запомнил кое-что из уроков географии. Учитель бы тобой гордился. – Локи поскользнулся и проехал вперед несколько шагов, едва на свалившись на пол. Тор подхватил младшего брата и помог обрести равновесие. Братский жест, вот только держал он Локи слишком крепко, а глаза его метали молнии.

– Не зли меня, Локи. Я не в настроении слушать твои глупости.

– Перед эльфами ты рассыпался в любезностях и не считал это глупостью.

– Я просто хотел поболтать с ними по-дружески.

– А получилось довольно грубо. Ты что, не прочел выписку, которую составил библиотекарь?

Тор глухо взбрыкнул и глотнул воздуха, будто запихивая собственные слова обратно в горло.

– У меня нет времени на чтение.

– Угу, миловаться с леди Сиф, спрятавшись за книжными стеллажами, у тебя время находится.

На секунду Локи показалось, что Тор сейчас швырнет его в стену, и он даже на секунду задумался, считать ли такой инцидент домашним или межмировым. Сочтут ли братскую ссору политическим кризисом, если она происходит за пределами их мира? Тор не раз швырял его в стену, но поводом к войне это пока не стало.

– Милорды, – прервал братьев один из стражей, и Локи заметил, что они уже стоят перед закрытой дверью.

Когда стражники открыли дверь в покои для гостей, Тор молча шагнул в проем, и Локи последовал за ним, поблагодарив стражей коротким кивком.

В комнате был такой же наклонный потолок с острыми углами, как в пиршественном зале, а вот стены оказались более гладкими и покрытыми толстыми гобеленами. Вероятно, в эту комнату селили гостей, которые плохо переносили холод. На кроватях лежали меховые шкуры, напротив двери виднелось окно. Тор упал на кровать и сильно стукнулся затылком об изголовье. Локи и не надеялся, что братец от такого удара лишится чувств и даст ему отдохнуть и собраться с мыслями. Он подошел к окну и выглянул во двор – там расхаживали часовые.

– Ну простое же дело было? – вдруг спросил Тор. – Отец сказал, мы справимся в два счета.

Локи, не оборачиваясь, ответил:

– Отец никогда не дает простых поручений.

– Да, если ты ввяжешься, то ничего просто не получится, – фыркнул Тор.

Локи бросил взгляд на брата. Он слишком хорошо знал, как тот умеет говорить гадости всего лишь из желания разозлить младшего, полюбоваться на его ответную злость. А еще он знал, что больше всего Тора разозлит разумный, взвешенный ответ, произнесенный очень спокойно.

– Ты имеешь в виду поручения, для выполнения которых не требуется пробивать стены?

– Я умею... и еще кое-что!

– Возможно. Вот только умение говорить многосложными словами к ним не относится.

– Тогда ты и возвращайся к отцу и объясняй своими длинными и многосложными словами, что нас отправили с инструкциями передать план рекламаций, а вернулись мы с предостережением возможной межмировой войны, – выдал вдруг Тор.

– Какая драма!

– Что отцу-то скажем?

– Нам не придется ему ничего говорить, если эльфы откажутся от своего смехотворного требования.

– И как мы их заставим?

– Мы докажем, что их Призма не в состоянии защитить их так, как они заявляют.

– Какая еще Призма? – переспросил Тор.

– Центральная точка их дворца – самое безопасное место в Альфхейме. Магией, которая там сосредоточена, освещается дворец. Это источник света, но не тепла. Слушай, ты хоть иногда проглядывай краткие сведения о тех, к кому мы едем, а?

– И как ты предлагаешь нам попасть к этой Призме?

– А вот так.

Локи засунул руку в карман камзола, вынул связку тяжелых ключей и бросил их на кровать рядом с Тором.

Тор подпрыгнул, уставился на ключи, потом перевел взгляд на Локи.

– Где взял?

– Подарили.

На самом деле, в то время как Тор разыгрывал за обедом настоящий спектакль, Локи дождался, пока за его креслом не окажется какой-нибудь стражник, и внезапно встал, будто намереваясь выйти из-за стола. В итоге он наскочил на стражницу высокого чина. На ее шлеме красовался плюмаж; особой расцветки – один такой на весь зал, – а рукоятка меча была инкрустирована богаче, чем у остальных стражей. Когда они столкнулись, стражница отвлеклась, извиняясь и одновременно пытаясь удержаться на ногах и оттолкнуть Локи из врожденной эльфийской неприязни к физической близости. Локи вынул ключи у нее из кармана и положил на их место связку вилок, удачно прихваченных со стола – так ключей не хватятся сразу. Локи был уверен, что пропажу вот-вот обнаружат, но пока тревоги во дворце слышно не было. Стражница, вероятно, стыдилась признаться, что произошло, и, возможно, не откроется начальству еще день. Она наверняка заставила подчиненных обшарить каждый уголок в поисках потерянных ключей, и Локи решил, что, может, и подкинет связку куда-нибудь в угол, чтобы растяпе не пришлось признаваться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макензи Ли читать все книги автора по порядку

Макензи Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Локи. Там, где живет ложь отзывы


Отзывы читателей о книге Локи. Там, где живет ложь, автор: Макензи Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x